Maaeiaa Madh Bikhiaa Ras Rachiou Raam Saran Nehee Aavai ||1|| Rehaao ||
ਮਾਇਆ ਮਦਿ ਬਿਖਿਆ ਰਸਿ ਰਚਿਓ ਰਾਮ ਸਰਨਿ ਨਹੀ ਆਵੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

This shabad kahaa nar apno janmu gavaavai is by Guru Teg Bahadur in Raag Sarang on Ang 1231 of Sri Guru Granth Sahib.

ਸਾਰੰਗ ਮਹਲਾ

Saarang Mehalaa 9 ||

Saarang, Ninth Mehl:

ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੯) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੧੨੩੧


ਕਹਾ ਨਰ ਅਪਨੋ ਜਨਮੁ ਗਵਾਵੈ

Kehaa Nar Apano Janam Gavaavai ||

O mortal, why have you wasted your life?

ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੯) (੩) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੩੧ ਪੰ. ੧੫
Raag Sarang Guru Teg Bahadur


ਮਾਇਆ ਮਦਿ ਬਿਖਿਆ ਰਸਿ ਰਚਿਓ ਰਾਮ ਸਰਨਿ ਨਹੀ ਆਵੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

Maaeiaa Madh Bikhiaa Ras Rachiou Raam Saran Nehee Aavai ||1|| Rehaao ||

Intoxicated with Maya and its riches, involved in corrupt pleasures, you have not sought the Sanctuary of the Lord. ||1||Pause||

ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੯) (੩) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੩੧ ਪੰ. ੧੫
Raag Sarang Guru Teg Bahadur


ਇਹੁ ਸੰਸਾਰੁ ਸਗਲ ਹੈ ਸੁਪਨੋ ਦੇਖਿ ਕਹਾ ਲੋਭਾਵੈ

Eihu Sansaar Sagal Hai Supano Dhaekh Kehaa Lobhaavai ||

This whole world is just a dream; why does seeing it fill you with greed?

ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੯) (੩) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੩੧ ਪੰ. ੧੬
Raag Sarang Guru Teg Bahadur


ਜੋ ਉਪਜੈ ਸੋ ਸਗਲ ਬਿਨਾਸੈ ਰਹਨੁ ਕੋਊ ਪਾਵੈ ॥੧॥

Jo Oupajai So Sagal Binaasai Rehan N Kooo Paavai ||1||

Everything that has been created will be destroyed; nothing will remain. ||1||

ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੯) (੩) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੩੧ ਪੰ. ੧੬
Raag Sarang Guru Teg Bahadur


ਮਿਥਿਆ ਤਨੁ ਸਾਚੋ ਕਰਿ ਮਾਨਿਓ ਇਹ ਬਿਧਿ ਆਪੁ ਬੰਧਾਵੈ

Mithhiaa Than Saacho Kar Maaniou Eih Bidhh Aap Bandhhaavai ||

You see this false body as true; in this way, you have placed yourself in bondage.

ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੯) (੩) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੩੧ ਪੰ. ੧੭
Raag Sarang Guru Teg Bahadur


ਜਨ ਨਾਨਕ ਸੋਊ ਜਨੁ ਮੁਕਤਾ ਰਾਮ ਭਜਨ ਚਿਤੁ ਲਾਵੈ ॥੨॥੩॥

Jan Naanak Sooo Jan Mukathaa Raam Bhajan Chith Laavai ||2||3||

O servant Nanak, he is a liberated being, whose consciousness lovingly vibrates, and meditates on the Lord. ||2||3||

ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੯) (੩) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੩੧ ਪੰ. ੧੮
Raag Sarang Guru Teg Bahadur