Giaan Anjan Agiaan Binaas ||1||
ਗਿਆਨ ਅੰਜਨੁ ਅਗਿਆਨ ਬਿਨਾਸੁ ॥੧॥
ਸਾਰਗ ਮਹਲਾ ੫ ਅਸਟਪਦੀ ਘਰੁ ੬
Saarag Mehalaa 5 Asattapadhee Ghar 6
Saarang, Fifth Mehl, Ashtapadees, Sixth House:
ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੧੨੩੫
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
Ik Oankaar Sathigur Prasaadh ||
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੧੨੩੫
ਅਗਮ ਅਗਾਧਿ ਸੁਨਹੁ ਜਨ ਕਥਾ ॥
Agam Agaadhh Sunahu Jan Kathhaa ||
Listen to the Story of the Inaccessible and Unfathomable.
ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੫) ਅਸਟ. (੨) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੩੫ ਪੰ. ੧੬
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਕੀ ਅਚਰਜ ਸਭਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Paarabreham Kee Acharaj Sabhaa ||1|| Rehaao ||
The glory of the Supreme Lord God is wondrous and amazing! ||1||Pause||
ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੫) ਅਸਟ. (੨) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੩੫ ਪੰ. ੧੬
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਸਦਾ ਸਦਾ ਸਤਿਗੁਰ ਨਮਸਕਾਰ ॥
Sadhaa Sadhaa Sathigur Namasakaar ||
Forever and ever, humbly bow to the True Guru.
ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੫) ਅਸਟ. (੨) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੩੫ ਪੰ. ੧੬
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਗੁਰ ਕਿਰਪਾ ਤੇ ਗੁਨ ਗਾਇ ਅਪਾਰ ॥
Gur Kirapaa Thae Gun Gaae Apaar ||
By Guru's Grace, sing the Glorious Praises of the Infinite Lord.
ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੫) ਅਸਟ. (੨) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੩੫ ਪੰ. ੧੭
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਮਨ ਭੀਤਰਿ ਹੋਵੈ ਪਰਗਾਸੁ ॥
Man Bheethar Hovai Paragaas ||
His Light shall radiate deep within your mind.
ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੫) ਅਸਟ. (੨) ੧:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੩੫ ਪੰ. ੧੭
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਗਿਆਨ ਅੰਜਨੁ ਅਗਿਆਨ ਬਿਨਾਸੁ ॥੧॥
Giaan Anjan Agiaan Binaas ||1||
With the healing ointment of spiritual wisdom, ignorance is dispelled. ||1||
ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੫) ਅਸਟ. (੨) ੧:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੩੫ ਪੰ. ੧੭
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਮਿਤਿ ਨਾਹੀ ਜਾ ਕਾ ਬਿਸਥਾਰੁ ॥
Mith Naahee Jaa Kaa Bisathhaar ||
There is no limit to His Expanse.
ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੫) ਅਸਟ. (੨) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੩੫ ਪੰ. ੧੮
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਸੋਭਾ ਤਾ ਕੀ ਅਪਰ ਅਪਾਰ ॥
Sobhaa Thaa Kee Apar Apaar ||
His Glory is Infinite and Endless.
ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੫) ਅਸਟ. (੨) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੩੫ ਪੰ. ੧੮
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਅਨਿਕ ਰੰਗ ਜਾ ਕੇ ਗਨੇ ਨ ਜਾਹਿ ॥
Anik Rang Jaa Kae Ganae N Jaahi ||
His many plays cannot be counted.
ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੫) ਅਸਟ. (੨) ੨:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੩੫ ਪੰ. ੧੮
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਸੋਗ ਹਰਖ ਦੁਹਹੂ ਮਹਿ ਨਾਹਿ ॥੨॥
Sog Harakh Dhuhehoo Mehi Naahi ||2||
He is not subject to pleasure or pain. ||2||
ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੫) ਅਸਟ. (੨) ੨:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੩੫ ਪੰ. ੧੯
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਅਨਿਕ ਬ੍ਰਹਮੇ ਜਾ ਕੇ ਬੇਦ ਧੁਨਿ ਕਰਹਿ ॥
Anik Brehamae Jaa Kae Baedh Dhhun Karehi ||
Many Brahmas vibrate Him in the Vedas.
ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੫) ਅਸਟ. (੨) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੩੫ ਪੰ. ੧੯
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਅਨਿਕ ਮਹੇਸ ਬੈਸਿ ਧਿਆਨੁ ਧਰਹਿ ॥
Anik Mehaes Bais Dhhiaan Dhharehi ||
Many Shivas sit in deep meditation.
ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੫) ਅਸਟ. (੨) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੩੫ ਪੰ. ੧੯
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਅਨਿਕ ਪੁਰਖ ਅੰਸਾ ਅਵਤਾਰ ॥
Anik Purakh Ansaa Avathaar ||
Many beings take incarnation.
ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੫) ਅਸਟ. (੨) ੩:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੩੬ ਪੰ. ੧
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਅਨਿਕ ਇੰਦ੍ਰ ਊਭੇ ਦਰਬਾਰ ॥੩॥
Anik Eindhr Oobhae Dharabaar ||3||
Many Indras stand at the Lord's Door. ||3||
ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੫) ਅਸਟ. (੨) ੩:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੩੬ ਪੰ. ੧
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਅਨਿਕ ਪਵਨ ਪਾਵਕ ਅਰੁ ਨੀਰ ॥
Anik Pavan Paavak Ar Neer ||
Many winds, fires and waters.
ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੫) ਅਸਟ. (੨) ੪:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੩੬ ਪੰ. ੧
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਅਨਿਕ ਰਤਨ ਸਾਗਰ ਦਧਿ ਖੀਰ ॥
Anik Rathan Saagar Dhadhh Kheer ||
Many jewels, and oceans of butter and milk.
ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੫) ਅਸਟ. (੨) ੪:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੩੬ ਪੰ. ੨
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਅਨਿਕ ਸੂਰ ਸਸੀਅਰ ਨਖਿਆਤਿ ॥
Anik Soor Saseear Nakhiaath ||
Many suns, moons and stars.
ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੫) ਅਸਟ. (੨) ੪:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੩੬ ਪੰ. ੨
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਅਨਿਕ ਦੇਵੀ ਦੇਵਾ ਬਹੁ ਭਾਂਤਿ ॥੪॥
Anik Dhaevee Dhaevaa Bahu Bhaanth ||4||
Many gods and goddesses of so many kinds. ||4||
ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੫) ਅਸਟ. (੨) ੪:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੩੬ ਪੰ. ੨
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਅਨਿਕ ਬਸੁਧਾ ਅਨਿਕ ਕਾਮਧੇਨ ॥
Anik Basudhhaa Anik Kaamadhhaen ||
Many earths, many wish-fulfilling cows.
ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੫) ਅਸਟ. (੨) ੫:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੩੬ ਪੰ. ੩
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਅਨਿਕ ਪਾਰਜਾਤ ਅਨਿਕ ਮੁਖਿ ਬੇਨ ॥
Anik Paarajaath Anik Mukh Baen ||
Many miraculous Elysian trees, many Krishnas playing the flute.
ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੫) ਅਸਟ. (੨) ੫:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੩੬ ਪੰ. ੩
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਅਨਿਕ ਅਕਾਸ ਅਨਿਕ ਪਾਤਾਲ ॥
Anik Akaas Anik Paathaal ||
Many Akaashic ethers, many nether regions of the underworld.
ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੫) ਅਸਟ. (੨) ੫:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੩੬ ਪੰ. ੩
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਅਨਿਕ ਮੁਖੀ ਜਪੀਐ ਗੋਪਾਲ ॥੫॥
Anik Mukhee Japeeai Gopaal ||5||
Many mouths chant and meditate on the Lord. ||5||
ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੫) ਅਸਟ. (੨) ੫:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੩੬ ਪੰ. ੪
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਅਨਿਕ ਸਾਸਤ੍ਰ ਸਿਮ੍ਰਿਤਿ ਪੁਰਾਨ ॥
Anik Saasathr Simrith Puraan ||
Many Shaastras, Simritees and Puraanas.
ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੫) ਅਸਟ. (੨) ੬:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੩੬ ਪੰ. ੪
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਅਨਿਕ ਜੁਗਤਿ ਹੋਵਤ ਬਖਿਆਨ ॥
Anik Jugath Hovath Bakhiaan ||
Many ways in which we speak.
ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੫) ਅਸਟ. (੨) ੬:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੩੬ ਪੰ. ੪
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਅਨਿਕ ਸਰੋਤੇ ਸੁਨਹਿ ਨਿਧਾਨ ॥
Anik Sarothae Sunehi Nidhhaan ||
Many listeners listen to the Lord of Treasure.
ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੫) ਅਸਟ. (੨) ੬:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੩੬ ਪੰ. ੫
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਸਰਬ ਜੀਅ ਪੂਰਨ ਭਗਵਾਨ ॥੬॥
Sarab Jeea Pooran Bhagavaan ||6||
The Lord God totally permeates all beings. ||6||
ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੫) ਅਸਟ. (੨) ੬:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੩੬ ਪੰ. ੫
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਅਨਿਕ ਧਰਮ ਅਨਿਕ ਕੁਮੇਰ ॥
Anik Dhharam Anik Kumaer ||
Many righteous judges of Dharma, many gods of wealth.
ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੫) ਅਸਟ. (੨) ੭:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੩੬ ਪੰ. ੫
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਅਨਿਕ ਬਰਨ ਅਨਿਕ ਕਨਿਕ ਸੁਮੇਰ ॥
Anik Baran Anik Kanik Sumaer ||
Many gods of water, many mountains of gold.
ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੫) ਅਸਟ. (੨) ੭:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੩੬ ਪੰ. ੬
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਅਨਿਕ ਸੇਖ ਨਵਤਨ ਨਾਮੁ ਲੇਹਿ ॥
Anik Saekh Navathan Naam Laehi ||
Many thousand-headed snakes, chanting ever-new Names of God.
ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੫) ਅਸਟ. (੨) ੭:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੩੬ ਪੰ. ੬
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਕਾ ਅੰਤੁ ਨ ਤੇਹਿ ॥੭॥
Paarabreham Kaa Anth N Thaehi ||7||
They do not know the limits of the Supreme Lord God. ||7||
ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੫) ਅਸਟ. (੨) ੭:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੩੬ ਪੰ. ੬
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਅਨਿਕ ਪੁਰੀਆ ਅਨਿਕ ਤਹ ਖੰਡ ॥
Anik Pureeaa Anik Theh Khandd ||
Many solar systems, many galaxies.
ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੫) ਅਸਟ. (੨) ੮:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੩੬ ਪੰ. ੭
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਅਨਿਕ ਰੂਪ ਰੰਗ ਬ੍ਰਹਮੰਡ ॥
Anik Roop Rang Brehamandd ||
Many forms, colors and celestial realms.
ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੫) ਅਸਟ. (੨) ੮:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੩੬ ਪੰ. ੭
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਅਨਿਕ ਬਨਾ ਅਨਿਕ ਫਲ ਮੂਲ ॥
Anik Banaa Anik Fal Mool ||
Many gardens, many fruits and roots.
ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੫) ਅਸਟ. (੨) ੮:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੩੬ ਪੰ. ੭
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਆਪਹਿ ਸੂਖਮ ਆਪਹਿ ਅਸਥੂਲ ॥੮॥
Aapehi Sookham Aapehi Asathhool ||8||
He Himself is mind, and He Himself is matter. ||8||
ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੫) ਅਸਟ. (੨) ੮:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੩੬ ਪੰ. ੮
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਅਨਿਕ ਜੁਗਾਦਿ ਦਿਨਸ ਅਰੁ ਰਾਤਿ ॥
Anik Jugaadh Dhinas Ar Raath ||
Many ages, days and nights.
ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੫) ਅਸਟ. (੨) ੯:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੩੬ ਪੰ. ੮
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਅਨਿਕ ਪਰਲਉ ਅਨਿਕ ਉਤਪਾਤਿ ॥
Anik Paralo Anik Outhapaath ||
Many apocalypses, many creations.
ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੫) ਅਸਟ. (੨) ੯:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੩੬ ਪੰ. ੮
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਅਨਿਕ ਜੀਅ ਜਾ ਕੇ ਗ੍ਰਿਹ ਮਾਹਿ ॥
Anik Jeea Jaa Kae Grih Maahi ||
Many beings are in His home.
ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੫) ਅਸਟ. (੨) ੯:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੩੬ ਪੰ. ੯
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਰਮਤ ਰਾਮ ਪੂਰਨ ਸ੍ਰਬ ਠਾਂਇ ॥੯॥
Ramath Raam Pooran Srab Thaane ||9||
The Lord is perfectly pervading all places. ||9||
ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੫) ਅਸਟ. (੨) ੯:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੩੬ ਪੰ. ੯
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਅਨਿਕ ਮਾਇਆ ਜਾ ਕੀ ਲਖੀ ਨ ਜਾਇ ॥
Anik Maaeiaa Jaa Kee Lakhee N Jaae ||
Many Mayas, which cannot be known.
ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੫) ਅਸਟ. (੨) ੧੦:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੩੬ ਪੰ. ੯
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਅਨਿਕ ਕਲਾ ਖੇਲੈ ਹਰਿ ਰਾਇ ॥
Anik Kalaa Khaelai Har Raae ||
Many are the ways in which our Sovereign Lord plays.
ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੫) ਅਸਟ. (੨) ੧੦:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੩੬ ਪੰ. ੧੦
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਅਨਿਕ ਧੁਨਿਤ ਲਲਿਤ ਸੰਗੀਤ ॥
Anik Dhhunith Lalith Sangeeth ||
Many exquisite melodies sing of the Lord.
ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੫) ਅਸਟ. (੨) ੧੦:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੩੬ ਪੰ. ੧੦
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਅਨਿਕ ਗੁਪਤ ਪ੍ਰਗਟੇ ਤਹ ਚੀਤ ॥੧੦॥
Anik Gupath Pragattae Theh Cheeth ||10||
Many recording scribes of the conscious and subconscious are revealed there. ||10||
ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੫) ਅਸਟ. (੨) ੧੦:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੩੬ ਪੰ. ੧੦
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਸਭ ਤੇ ਊਚ ਭਗਤ ਜਾ ਕੈ ਸੰਗਿ ॥
Sabh Thae Ooch Bhagath Jaa Kai Sang ||
He is above all, and yet He dwells with His devotees.
ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੫) ਅਸਟ. (੨) ੧੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੩੬ ਪੰ. ੧੧
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਆਠ ਪਹਰ ਗੁਨ ਗਾਵਹਿ ਰੰਗਿ ॥
Aath Pehar Gun Gaavehi Rang ||
Twenty-four hours a day, they sing His Praises with love.
ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੫) ਅਸਟ. (੨) ੧੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੩੬ ਪੰ. ੧੧
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਅਨਿਕ ਅਨਾਹਦ ਆਨੰਦ ਝੁਨਕਾਰ ॥
Anik Anaahadh Aanandh Jhunakaar ||
Many unstruck melodies resound and resonate with bliss.
ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੫) ਅਸਟ. (੨) ੧੧:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੩੬ ਪੰ. ੧੧
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਉਆ ਰਸ ਕਾ ਕਛੁ ਅੰਤੁ ਨ ਪਾਰ ॥੧੧॥
Ouaa Ras Kaa Kashh Anth N Paar ||11||
There is no end or limit of that sublime essence. ||11||
ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੫) ਅਸਟ. (੨) ੧੧:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੩੬ ਪੰ. ੧੨
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਸਤਿ ਪੁਰਖੁ ਸਤਿ ਅਸਥਾਨੁ ॥
Sath Purakh Sath Asathhaan ||
True is the Primal Being, and True is His dwelling.
ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੫) ਅਸਟ. (੨) ੧੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੩੬ ਪੰ. ੧੨
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਊਚ ਤੇ ਊਚ ਨਿਰਮਲ ਨਿਰਬਾਨੁ ॥
Ooch Thae Ooch Niramal Nirabaan ||
He is the Highest of the high, Immaculate and Detached, in Nirvaanaa.
ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੫) ਅਸਟ. (੨) ੧੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੩੬ ਪੰ. ੧੨
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਅਪੁਨਾ ਕੀਆ ਜਾਨਹਿ ਆਪਿ ॥
Apunaa Keeaa Jaanehi Aap ||
He alone knows His handiwork.
ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੫) ਅਸਟ. (੨) ੧੨:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੩੬ ਪੰ. ੧੩
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਆਪੇ ਘਟਿ ਘਟਿ ਰਹਿਓ ਬਿਆਪਿ ॥
Aapae Ghatt Ghatt Rehiou Biaap ||
He Himself pervades each and every heart.
ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੫) ਅਸਟ. (੨) ੧੨:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੩੬ ਪੰ. ੧੩
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਕ੍ਰਿਪਾ ਨਿਧਾਨ ਨਾਨਕ ਦਇਆਲ ॥
Kirapaa Nidhhaan Naanak Dhaeiaal ||
The Merciful Lord is the Treasure of Compassion, O Nanak.
ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੫) ਅਸਟ. (੨) ੧੨:੫ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੩੬ ਪੰ. ੧੩
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਜਿਨਿ ਜਪਿਆ ਨਾਨਕ ਤੇ ਭਏ ਨਿਹਾਲ ॥੧੨॥੧॥੨॥੨॥੩॥੭॥
Jin Japiaa Naanak Thae Bheae Nihaal ||12||1||2||2||3||7||
Those who chant and meditate on Him, O Nanak, are exalted and enraptured. ||12||1||2||2||3||7||
ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੫) ਅਸਟ. (੨) ੧੨:੬ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੩੬ ਪੰ. ੧੪
Raag Sarang Guru Arjan Dev