Aagai Paashhai Hukam Samaae ||2||
ਆਗੈ ਪਾਛੈ ਹੁਕਮਿ ਸਮਾਇ ॥੨॥

This shabad dari gharu ghari daru dari daru jaai is by Guru Nanak Dev in Raag Gauri on Ang 151 of Sri Guru Granth Sahib.

ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ

Gourree Mehalaa 1 ||

Gauree, First Mehl:

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੧੫੧


ਡਰਿ ਘਰੁ ਘਰਿ ਡਰੁ ਡਰਿ ਡਰੁ ਜਾਇ

Ddar Ghar Ghar Ddar Ddar Ddar Jaae ||

Place the Fear of God within the home of your heart; with this Fear of God in your heart, all other fears shall be frightened away.

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੧) (੨) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੫੧ ਪੰ. ੭
Raag Gauri Guru Nanak Dev


ਸੋ ਡਰੁ ਕੇਹਾ ਜਿਤੁ ਡਰਿ ਡਰੁ ਪਾਇ

So Ddar Kaehaa Jith Ddar Ddar Paae ||

What sort of fear is that, which frightens other fears?

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੧) (੨) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੫੧ ਪੰ. ੭
Raag Gauri Guru Nanak Dev


ਤੁਧੁ ਬਿਨੁ ਦੂਜੀ ਨਾਹੀ ਜਾਇ

Thudhh Bin Dhoojee Naahee Jaae ||

Without You, I have other place of rest at all.

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੧) (੨) ੧:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੫੧ ਪੰ. ੮
Raag Gauri Guru Nanak Dev


ਜੋ ਕਿਛੁ ਵਰਤੈ ਸਭ ਤੇਰੀ ਰਜਾਇ ॥੧॥

Jo Kishh Varathai Sabh Thaeree Rajaae ||1||

Whatever happens is all according to Your Will. ||1||

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੧) (੨) ੧:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੫੧ ਪੰ. ੮
Raag Gauri Guru Nanak Dev


ਡਰੀਐ ਜੇ ਡਰੁ ਹੋਵੈ ਹੋਰੁ

Ddareeai Jae Ddar Hovai Hor ||

Be afraid, if you have any fear, other than the Fear of God.

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੧) (੨) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੫੧ ਪੰ. ੯
Raag Gauri Guru Nanak Dev


ਡਰਿ ਡਰਿ ਡਰਣਾ ਮਨ ਕਾ ਸੋਰੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

Ddar Ddar Ddaranaa Man Kaa Sor ||1|| Rehaao ||

Afraid of fear, and living in fear, the mind is held in tumult. ||1||Pause||

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੧) (੨) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੫੧ ਪੰ. ੯
Raag Gauri Guru Nanak Dev


ਨਾ ਜੀਉ ਮਰੈ ਡੂਬੈ ਤਰੈ

Naa Jeeo Marai N Ddoobai Tharai ||

The soul does not die; it does not drown, and it does not swim across.

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੧) (੨) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੫੧ ਪੰ. ੯
Raag Gauri Guru Nanak Dev


ਜਿਨਿ ਕਿਛੁ ਕੀਆ ਸੋ ਕਿਛੁ ਕਰੈ

Jin Kishh Keeaa So Kishh Karai ||

The One who created everything does everything.

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੧) (੨) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੫੧ ਪੰ. ੧੦
Raag Gauri Guru Nanak Dev


ਹੁਕਮੇ ਆਵੈ ਹੁਕਮੇ ਜਾਇ

Hukamae Aavai Hukamae Jaae ||

By the Hukam of His Command we come, and by the Hukam of His Command we go.

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੧) (੨) ੨:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੫੧ ਪੰ. ੧੦
Raag Gauri Guru Nanak Dev


ਆਗੈ ਪਾਛੈ ਹੁਕਮਿ ਸਮਾਇ ॥੨॥

Aagai Paashhai Hukam Samaae ||2||

Before and after, His Command is pervading. ||2||

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੧) (੨) ੨:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੫੧ ਪੰ. ੧੦
Raag Gauri Guru Nanak Dev


ਹੰਸੁ ਹੇਤੁ ਆਸਾ ਅਸਮਾਨੁ

Hans Haeth Aasaa Asamaan ||

Cruelty, attachment, desire and egotism

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੧) (੨) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੫੧ ਪੰ. ੧੦
Raag Gauri Guru Nanak Dev


ਤਿਸੁ ਵਿਚਿ ਭੂਖ ਬਹੁਤੁ ਨੈ ਸਾਨੁ

This Vich Bhookh Bahuth Nai Saan ||

There is great hunger in these, like the raging torrent of a wild stream.

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੧) (੨) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੫੧ ਪੰ. ੧੧
Raag Gauri Guru Nanak Dev


ਭਉ ਖਾਣਾ ਪੀਣਾ ਆਧਾਰੁ

Bho Khaanaa Peenaa Aadhhaar ||

Let the Fear of God be your food, drink and support.

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੧) (੨) ੩:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੫੧ ਪੰ. ੧੧
Raag Gauri Guru Nanak Dev


ਵਿਣੁ ਖਾਧੇ ਮਰਿ ਹੋਹਿ ਗਵਾਰ ॥੩॥

Vin Khaadhhae Mar Hohi Gavaar ||3||

Without doing this, the fools simply die. ||3||

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੧) (੨) ੩:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੫੧ ਪੰ. ੧੧
Raag Gauri Guru Nanak Dev


ਜਿਸ ਕਾ ਕੋਇ ਕੋਈ ਕੋਇ ਕੋਇ

Jis Kaa Koe Koee Koe Koe ||

If anyone really has anyone else - how rare is that person!

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੧) (੨) ੪:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੫੧ ਪੰ. ੧੨
Raag Gauri Guru Nanak Dev


ਸਭੁ ਕੋ ਤੇਰਾ ਤੂੰ ਸਭਨਾ ਕਾ ਸੋਇ

Sabh Ko Thaeraa Thoon Sabhanaa Kaa Soe ||

All are Yours - You are the Lord of all.

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੧) (੨) ੪:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੫੧ ਪੰ. ੧੨
Raag Gauri Guru Nanak Dev


ਜਾ ਕੇ ਜੀਅ ਜੰਤ ਧਨੁ ਮਾਲੁ

Jaa Kae Jeea Janth Dhhan Maal ||

All beings and creatures, wealth and property belong to Him.

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੧) (੨) ੪:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੫੧ ਪੰ. ੧੨
Raag Gauri Guru Nanak Dev


ਨਾਨਕ ਆਖਣੁ ਬਿਖਮੁ ਬੀਚਾਰੁ ॥੪॥੨॥

Naanak Aakhan Bikham Beechaar ||4||2||

O Nanak, it is so difficult to describe and contemplate Him. ||4||2||

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੧) (੨) ੪:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੫੧ ਪੰ. ੧੩
Raag Gauri Guru Nanak Dev