Ann Paanee Much Oupaae Dhukh Dhaaladh Bhann Thar ||
ਅੰਨੁ ਪਾਣੀ ਮੁਚੁ ਉਪਾਇ ਦੁਖ ਦਾਲਦੁ ਭੰਨਿ ਤਰੁ ॥

This shabad sabhey jeea samaali apnee mihar karu is by Guru Arjan Dev in Raag Sarang on Ang 1251 of Sri Guru Granth Sahib.

ਸਲੋਕ ਮਃ

Salok Ma 5 ||

Shalok, Fifth Mehl:

ਸਾਰੰਗ ਕੀ ਵਾਰ: (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੧੨੫੧


ਸਭੇ ਜੀਅ ਸਮਾਲਿ ਅਪਣੀ ਮਿਹਰ ਕਰੁ

Sabhae Jeea Samaal Apanee Mihar Kar ||

In Your Mercy, You care for all beings and creatures.

ਸਾਰੰਗ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੩੬) ਸ. (ਮਃ ੫) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੫੧ ਪੰ. ੮
Raag Sarang Guru Arjan Dev


ਅੰਨੁ ਪਾਣੀ ਮੁਚੁ ਉਪਾਇ ਦੁਖ ਦਾਲਦੁ ਭੰਨਿ ਤਰੁ

Ann Paanee Much Oupaae Dhukh Dhaaladh Bhann Thar ||

You produce corn and water in abundance; You eliminate pain and poverty, and carry all beings across.

ਸਾਰੰਗ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੩੬) ਸ. (ਮਃ ੫) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੫੧ ਪੰ. ੮
Raag Sarang Guru Arjan Dev


ਅਰਦਾਸਿ ਸੁਣੀ ਦਾਤਾਰਿ ਹੋਈ ਸਿਸਟਿ ਠਰੁ

Aradhaas Sunee Dhaathaar Hoee Sisatt Thar ||

The Great Giver listened to my prayer, and the world has been cooled and comforted.

ਸਾਰੰਗ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੩੬) ਸ. (ਮਃ ੫) ੧:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੫੧ ਪੰ. ੮
Raag Sarang Guru Arjan Dev


ਲੇਵਹੁ ਕੰਠਿ ਲਗਾਇ ਅਪਦਾ ਸਭ ਹਰੁ

Laevahu Kanth Lagaae Apadhaa Sabh Har ||

Take me into Your Embrace, and take away all my pain.

ਸਾਰੰਗ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੩੬) ਸ. (ਮਃ ੫) ੧:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੫੧ ਪੰ. ੯
Raag Sarang Guru Arjan Dev


ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇ ਪ੍ਰਭ ਕਾ ਸਫਲੁ ਘਰੁ ॥੧॥

Naanak Naam Dhhiaae Prabh Kaa Safal Ghar ||1||

Nanak meditates on the Naam, the Name of the Lord; the House of God is fruitful and prosperous. ||1||

ਸਾਰੰਗ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੩੬) ਸ. (ਮਃ ੫) ੧:੫ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੫੧ ਪੰ. ੯
Raag Sarang Guru Arjan Dev


ਮਃ

Ma 5 ||

Fifth Mehl:

ਸਾਰੰਗ ਕੀ ਵਾਰ: (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੧੨੫੧


ਵੁਠੇ ਮੇਘ ਸੁਹਾਵਣੇ ਹੁਕਮੁ ਕੀਤਾ ਕਰਤਾਰਿ

Vuthae Maegh Suhaavanae Hukam Keethaa Karathaar ||

Rain is falling from the clouds - it is so beautiful! The Creator Lord issued His Order.

ਸਾਰੰਗ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੩੬) ਸ. (ਮਃ ੫) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੫੧ ਪੰ. ੧੦
Raag Sarang Guru Arjan Dev


ਰਿਜਕੁ ਉਪਾਇਓਨੁ ਅਗਲਾ ਠਾਂਢਿ ਪਈ ਸੰਸਾਰਿ

Rijak Oupaaeioun Agalaa Thaandt Pee Sansaar ||

Grain has been produced in abundance; the world is cooled and comforted.

ਸਾਰੰਗ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੩੬) ਸ. (ਮਃ ੫) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੫੧ ਪੰ. ੧੦
Raag Sarang Guru Arjan Dev


ਤਨੁ ਮਨੁ ਹਰਿਆ ਹੋਇਆ ਸਿਮਰਤ ਅਗਮ ਅਪਾਰ

Than Man Hariaa Hoeiaa Simarath Agam Apaar ||

The mind and body are rejuvenated, meditating in remembrance on the Inaccessible and Infinite Lord.

ਸਾਰੰਗ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੩੬) ਸ. (ਮਃ ੫) ੨:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੫੧ ਪੰ. ੧੧
Raag Sarang Guru Arjan Dev


ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਪ੍ਰਭ ਆਪਣੀ ਸਚੇ ਸਿਰਜਣਹਾਰ

Kar Kirapaa Prabh Aapanee Sachae Sirajanehaar ||

O my True Creator Lord God, please shower Your Mercy on me.

ਸਾਰੰਗ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੩੬) ਸ. (ਮਃ ੫) ੨:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੫੧ ਪੰ. ੧੧
Raag Sarang Guru Arjan Dev


ਕੀਤਾ ਲੋੜਹਿ ਸੋ ਕਰਹਿ ਨਾਨਕ ਸਦ ਬਲਿਹਾਰ ॥੨॥

Keethaa Lorrehi So Karehi Naanak Sadh Balihaar ||2||

He does whatever He pleases; Nanak is forever a sacrifice to Him. ||2||

ਸਾਰੰਗ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੩੬) ਸ. (ਮਃ ੫) ੨:੫ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੫੧ ਪੰ. ੧੨
Raag Sarang Guru Arjan Dev


ਪਉੜੀ

Pourree ||

Pauree:

ਸਾਰੰਗ ਕੀ ਵਾਰ: (ਮਃ ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੧੨੫੧


ਵਡਾ ਆਪਿ ਅਗੰਮੁ ਹੈ ਵਡੀ ਵਡਿਆਈ

Vaddaa Aap Aganm Hai Vaddee Vaddiaaee ||

The Great Lord is Inaccessible; His glorious greatness is glorious!

ਸਾਰੰਗ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੩੬):੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੫੧ ਪੰ. ੧੨
Raag Sarang Guru Arjan Dev


ਗੁਰ ਸਬਦੀ ਵੇਖਿ ਵਿਗਸਿਆ ਅੰਤਰਿ ਸਾਂਤਿ ਆਈ

Gur Sabadhee Vaekh Vigasiaa Anthar Saanth Aaee ||

Gazing upon Him through the Word of the Guru's Shabad, I blossom forth in ecstasy; tranquility comes to my inner being.

ਸਾਰੰਗ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੩੬):੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੫੧ ਪੰ. ੧੩
Raag Sarang Guru Arjan Dev


ਸਭੁ ਆਪੇ ਆਪਿ ਵਰਤਦਾ ਆਪੇ ਹੈ ਭਾਈ

Sabh Aapae Aap Varathadhaa Aapae Hai Bhaaee ||

All by Himself, He Himself is pervading everywhere, O Siblings of Destiny.

ਸਾਰੰਗ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੩੬):੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੫੧ ਪੰ. ੧੩
Raag Sarang Guru Arjan Dev


ਆਪਿ ਨਾਥੁ ਸਭ ਨਥੀਅਨੁ ਸਭ ਹੁਕਮਿ ਚਲਾਈ

Aap Naathh Sabh Nathheean Sabh Hukam Chalaaee ||

He Himself is the Lord and Master of all. He has subdued all, and all are under the Hukam of His Command.

ਸਾਰੰਗ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੩੬):੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੫੧ ਪੰ. ੧੪
Raag Sarang Guru Arjan Dev


ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਭਾਵੈ ਸੋ ਕਰੇ ਸਭ ਚਲੈ ਰਜਾਈ ॥੩੬॥੧॥ ਸੁਧੁ

Naanak Har Bhaavai So Karae Sabh Chalai Rajaaee ||36||1|| Sudhh ||

O Nanak, the Lord does whatever He pleases. Everyone walks in harmony with His Will. ||36||1|| Sudh||

ਸਾਰੰਗ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੩੬):੫ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੫੧ ਪੰ. ੧੪
Raag Sarang Guru Arjan Dev