Jas Gaavath Paap Lehaan ||
ਜਸੁ ਗਾਵਤ ਪਾਪ ਲਹਾਨ ॥

This shabad hari jasu gaavhu bhagvaan is by Guru Ram Das in Raag Kaanrhaa on Ang 1297 of Sri Guru Granth Sahib.

ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ

Kaanarraa Mehalaa 4 ||

Kaanraa, Fourth Mehl:

ਕਾਨੜਾ (ਮਃ ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੧੨੯੭


ਹਰਿ ਜਸੁ ਗਾਵਹੁ ਭਗਵਾਨ

Har Jas Gaavahu Bhagavaan ||

Sing the Praises of the Lord God.

ਕਾਨੜਾ (ਮਃ ੪) (੧੨) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੯੭ ਪੰ. ੧੮
Raag Kaanrhaa Guru Ram Das


ਜਸੁ ਗਾਵਤ ਪਾਪ ਲਹਾਨ

Jas Gaavath Paap Lehaan ||

Singing His Praises, sins are washed away.

ਕਾਨੜਾ (ਮਃ ੪) (੧੨) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੯੭ ਪੰ. ੧੯
Raag Kaanrhaa Guru Ram Das


ਮਤਿ ਗੁਰਮਤਿ ਸੁਨਿ ਜਸੁ ਕਾਨ

Math Guramath Sun Jas Kaan ||

Through the Word of the Guru's Teachings, listen to His Praises with your ears.

ਕਾਨੜਾ (ਮਃ ੪) (੧੨) ੧:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੯੭ ਪੰ. ੧੯
Raag Kaanrhaa Guru Ram Das


ਹਰਿ ਹੋ ਹੋ ਕਿਰਪਾਨ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

Har Ho Ho Kirapaan ||1|| Rehaao ||

The Lord shall be Merciful to you. ||1||Pause||

ਕਾਨੜਾ (ਮਃ ੪) (੧੨) ੧:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੯੭ ਪੰ. ੧੯
Raag Kaanrhaa Guru Ram Das


ਤੇਰੇ ਜਨ ਧਿਆਵਹਿ ਇਕ ਮਨਿ ਇਕ ਚਿਤਿ ਤੇ ਸਾਧੂ ਸੁਖ ਪਾਵਹਿ ਜਪਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਨਿਧਾਨ

Thaerae Jan Dhhiaavehi Eik Man Eik Chith Thae Saadhhoo Sukh Paavehi Jap Har Har Naam Nidhhaan ||

Your humble servants focus their consciousness and meditate on You with one-pointed mind; those Holy beings find peace, chanting the Name of the Lord, Har, Har, the Treasure of Bliss.

ਕਾਨੜਾ (ਮਃ ੪) (੧੨) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੯੮ ਪੰ. ੧
Raag Kaanrhaa Guru Ram Das


ਉਸਤਤਿ ਕਰਹਿ ਪ੍ਰਭ ਤੇਰੀਆ ਮਿਲਿ ਸਾਧੂ ਸਾਧ ਜਨਾ ਗੁਰ ਸਤਿਗੁਰੂ ਭਗਵਾਨ ॥੧॥

Ousathath Karehi Prabh Thaereeaa Mil Saadhhoo Saadhh Janaa Gur Sathiguroo Bhagavaan ||1||

They sing Your Praises, God, meeting with the Holy, the Holy people, and the Guru, the True Guru, O Lord God. ||1||

ਕਾਨੜਾ (ਮਃ ੪) (੧੨) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੯੮ ਪੰ. ੧
Raag Kaanrhaa Guru Ram Das


ਜਿਨ ਕੈ ਹਿਰਦੈ ਤੂ ਸੁਆਮੀ ਤੇ ਸੁਖ ਫਲ ਪਾਵਹਿ ਤੇ ਤਰੇ ਭਵ ਸਿੰਧੁ ਤੇ ਭਗਤ ਹਰਿ ਜਾਨ

Jin Kai Hiradhai Thoo Suaamee Thae Sukh Fal Paavehi Thae Tharae Bhav Sindhh Thae Bhagath Har Jaan ||

They alone obtain the fruit of peace, within whose hearts You, O my Lord and Master, abide. They cross over the terrifying world-ocean - they are known as the Lord's devotees.

ਕਾਨੜਾ (ਮਃ ੪) (੧੨) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੯੮ ਪੰ. ੨
Raag Kaanrhaa Guru Ram Das


ਤਿਨ ਸੇਵਾ ਹਮ ਲਾਇ ਹਰੇ ਹਮ ਲਾਇ ਹਰੇ ਜਨ ਨਾਨਕ ਕੇ ਹਰਿ ਤੂ ਤੂ ਤੂ ਤੂ ਤੂ ਭਗਵਾਨ ॥੨॥੬॥੧੨॥

Thin Saevaa Ham Laae Harae Ham Laae Harae Jan Naanak Kae Har Thoo Thoo Thoo Thoo Thoo Bhagavaan ||2||6||12||

Please enjoin me to their service, Lord, please enjoin me to their service. O Lord God, You, You, You, You, You are the Lord of servant Nanak. ||2||6||12||

ਕਾਨੜਾ (ਮਃ ੪) (੧੨) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੯੮ ਪੰ. ੩
Raag Kaanrhaa Guru Ram Das