Har Kae Naam Asankh Agam Hehi Agam Agam Har Raaeiaa ||
ਹਰਿ ਕੇ ਨਾਮ ਅਸੰਖ ਅਗਮ ਹਹਿ ਅਗਮ ਅਗਮ ਹਰਿ ਰਾਇਆ ॥

This shabad raamaa ram raamai antu na paaiaa is by Guru Ram Das in Raag Kalyan on Ang 1319 of Sri Guru Granth Sahib.

ਰਾਗੁ ਕਲਿਆਨ ਮਹਲਾ

Raag Kaliaan Mehalaa 4

Raag Kalyaan, Fourth Mehl:

ਕਲਿਆਨ (ਮਃ ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੧੩੧੯


ਸਤਿਨਾਮੁ ਕਰਤਾ ਪੁਰਖੁ ਨਿਰਭਉ ਨਿਰਵੈਰੁ ਅਕਾਲ ਮੂਰਤਿ ਅਜੂਨੀ ਸੈਭੰ ਗੁਰਪ੍ਰਸਾਦਿ

Ik Oankaar Sathinaam Karathaa Purakh Nirabho Niravair Akaal Moorath Ajoonee Saibhan Gur Prasaadh ||

One Universal Creator God. Truth Is The Name. Creative Being Personified. No Fear. No Hatred. Image Of The Undying. Beyond Birth. Self-Existent. By Guru's Grace:

ਕਲਿਆਨ (ਮਃ ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੧੩੧੯


ਰਾਮਾ ਰਮ ਰਾਮੈ ਅੰਤੁ ਪਾਇਆ

Raamaa Ram Raamai Anth N Paaeiaa ||

The Lord, the Beauteous Lord - no one has found His limits.

ਕਲਿਆਨ (ਮਃ ੪) (੧) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੧੯ ਪੰ. ੪
Raag Kalyan Guru Ram Das


ਹਮ ਬਾਰਿਕ ਪ੍ਰਤਿਪਾਰੇ ਤੁਮਰੇ ਤੂ ਬਡ ਪੁਰਖੁ ਪਿਤਾ ਮੇਰਾ ਮਾਇਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

Ham Baarik Prathipaarae Thumarae Thoo Badd Purakh Pithaa Maeraa Maaeiaa ||1|| Rehaao ||

I am a child - You cherish and sustain me. You are the Great Primal Being, my Mother and Father. ||1||Pause||

ਕਲਿਆਨ (ਮਃ ੪) (੧) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੧੯ ਪੰ. ੪
Raag Kalyan Guru Ram Das


ਹਰਿ ਕੇ ਨਾਮ ਅਸੰਖ ਅਗਮ ਹਹਿ ਅਗਮ ਅਗਮ ਹਰਿ ਰਾਇਆ

Har Kae Naam Asankh Agam Hehi Agam Agam Har Raaeiaa ||

The Names of the Lord are Countless and Unfathomable. My Sovereign Lord is Unfathomable and Incomprehensible.

ਕਲਿਆਨ (ਮਃ ੪) (੧) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੧੯ ਪੰ. ੫
Raag Kalyan Guru Ram Das


ਗੁਣੀ ਗਿਆਨੀ ਸੁਰਤਿ ਬਹੁ ਕੀਨੀ ਇਕੁ ਤਿਲੁ ਨਹੀ ਕੀਮਤਿ ਪਾਇਆ ॥੧॥

Gunee Giaanee Surath Bahu Keenee Eik Thil Nehee Keemath Paaeiaa ||1||

The virtuous and the spiritual teachers have given it great thought, but they have not found even an iota of His Value. ||1||

ਕਲਿਆਨ (ਮਃ ੪) (੧) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੧੯ ਪੰ. ੫
Raag Kalyan Guru Ram Das


ਗੋਬਿਦ ਗੁਣ ਗੋਬਿਦ ਸਦ ਗਾਵਹਿ ਗੁਣ ਗੋਬਿਦ ਅੰਤੁ ਪਾਇਆ

Gobidh Gun Gobidh Sadh Gaavehi Gun Gobidh Anth N Paaeiaa ||

They sing the Glorious Praises of the Lord, the Lord of the Universe forever. They sing the Glorious Praises of the Lord of the Universe, but they do not find His limits.

ਕਲਿਆਨ (ਮਃ ੪) (੧) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੧੯ ਪੰ. ੬
Raag Kalyan Guru Ram Das


ਤੂ ਅਮਿਤਿ ਅਤੋਲੁ ਅਪਰੰਪਰ ਸੁਆਮੀ ਬਹੁ ਜਪੀਐ ਥਾਹ ਪਾਇਆ ॥੨॥

Thoo Amith Athol Aparanpar Suaamee Bahu Japeeai Thhaah N Paaeiaa ||2||

You are Immeasurable, Unweighable, and Infinite, O Lord and Master; no matter how much one may meditate on You, Your Depth cannot be fathomed. ||2||

ਕਲਿਆਨ (ਮਃ ੪) (੧) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੧੯ ਪੰ. ੭
Raag Kalyan Guru Ram Das


ਉਸਤਤਿ ਕਰਹਿ ਤੁਮਰੀ ਜਨ ਮਾਧੌ ਗੁਨ ਗਾਵਹਿ ਹਰਿ ਰਾਇਆ

Ousathath Karehi Thumaree Jan Maadhha Gun Gaavehi Har Raaeiaa ||

Lord, Your humble servants praise You, singing Your Glorious Praises, O Sovereign Lord.

ਕਲਿਆਨ (ਮਃ ੪) (੧) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੧੯ ਪੰ. ੭
Raag Kalyan Guru Ram Das


ਤੁਮ੍ਹ੍ਹ ਜਲ ਨਿਧਿ ਹਮ ਮੀਨੇ ਤੁਮਰੇ ਤੇਰਾ ਅੰਤੁ ਕਤਹੂ ਪਾਇਆ ॥੩॥

Thumh Jal Nidhh Ham Meenae Thumarae Thaeraa Anth N Kathehoo Paaeiaa ||3||

You are the ocean of water, and I am Your fish. No one has ever found Your limits. ||3||

ਕਲਿਆਨ (ਮਃ ੪) (੧) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੧੯ ਪੰ. ੮
Raag Kalyan Guru Ram Das


ਜਨ ਕਉ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਹੁ ਮਧਸੂਦਨ ਹਰਿ ਦੇਵਹੁ ਨਾਮੁ ਜਪਾਇਆ

Jan Ko Kirapaa Karahu Madhhasoodhan Har Dhaevahu Naam Japaaeiaa ||

Please be Kind to Your humble servant, Lord; please bless me with the meditation of Your Name.

ਕਲਿਆਨ (ਮਃ ੪) (੧) ੪:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੧੯ ਪੰ. ੯
Raag Kalyan Guru Ram Das


ਮੈ ਮੂਰਖ ਅੰਧੁਲੇ ਨਾਮੁ ਟੇਕ ਹੈ ਜਨ ਨਾਨਕ ਗੁਰਮੁਖਿ ਪਾਇਆ ॥੪॥੧॥

Mai Moorakh Andhhulae Naam Ttaek Hai Jan Naanak Guramukh Paaeiaa ||4||1||

I am a blind fool; Your Name is my only Support. Servant Nanak, as Gurmukh, has found it. ||4||1||

ਕਲਿਆਨ (ਮਃ ੪) (੧) ੪:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੧੯ ਪੰ. ੯
Raag Kalyan Guru Ram Das