Naanak Dhaas Saranaagathee Har Purakh Pooran Dhaev ||2||5||8||
ਨਾਨਕ ਦਾਸ ਸਰਣਾਗਤੀ ਹਰਿ ਪੁਰਖ ਪੂਰਨ ਦੇਵ ॥੨॥੫॥੮॥

This shabad mani tani jaapeeai bhagvaan is by Guru Arjan Dev in Raag Kalyan on Ang 1322 of Sri Guru Granth Sahib.

ਕਲਿਆਨ ਮਹਲਾ

Kaliaan Mehalaa 5 ||

Kalyaan, Fifth Mehl:

ਕਲਿਆਨ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੧੩੨੨


ਮਨਿ ਤਨਿ ਜਾਪੀਐ ਭਗਵਾਨ

Man Than Jaapeeai Bhagavaan ||

Within my mind and body I meditate on the Lord God.

ਕਲਿਆਨ (ਮਃ ੫) (੮) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੨੨ ਪੰ. ੧੭
Raag Kalyan Guru Arjan Dev


ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਸੁਪ੍ਰਸੰਨ ਭਏ ਸਦਾ ਸੂਖ ਕਲਿਆਨ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

Gur Poorae Suprasann Bheae Sadhaa Sookh Kaliaan ||1|| Rehaao ||

The Perfect Guru is pleased and satisfied; I am blessed with eternal peace and happiness. ||1||Pause||

ਕਲਿਆਨ (ਮਃ ੫) (੮) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੨੨ ਪੰ. ੧੮
Raag Kalyan Guru Arjan Dev


ਸਰਬ ਕਾਰਜ ਸਿਧਿ ਭਏ ਗਾਇ ਗੁਨ ਗੁਪਾਲ

Sarab Kaaraj Sidhh Bheae Gaae Gun Gupaal ||

All affairs are successfuly resolved, singing the Glorious Praises of the Lord of the World.

ਕਲਿਆਨ (ਮਃ ੫) (੮) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੨੨ ਪੰ. ੧੮
Raag Kalyan Guru Arjan Dev


ਮਿਲਿ ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਪ੍ਰਭੂ ਸਿਮਰੇ ਨਾਠਿਆ ਦੁਖ ਕਾਲ ॥੧॥

Mil Saadhhasangath Prabhoo Simarae Naathiaa Dhukh Kaal ||1||

Joining the Saadh Sangat, the Company of the Holy, I dwell upon God, and the pain of death is taken away. ||1||

ਕਲਿਆਨ (ਮਃ ੫) (੮) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੨੨ ਪੰ. ੧੯
Raag Kalyan Guru Arjan Dev


ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਪ੍ਰਭ ਮੇਰਿਆ ਕਰਉ ਦਿਨੁ ਰੈਨਿ ਸੇਵ

Kar Kirapaa Prabh Maeriaa Karo Dhin Rain Saev ||

Please take pity on me, O my God, that I may serve You day and night.

ਕਲਿਆਨ (ਮਃ ੫) (੮) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੨੨ ਪੰ. ੧੯
Raag Kalyan Guru Arjan Dev


ਨਾਨਕ ਦਾਸ ਸਰਣਾਗਤੀ ਹਰਿ ਪੁਰਖ ਪੂਰਨ ਦੇਵ ॥੨॥੫॥੮॥

Naanak Dhaas Saranaagathee Har Purakh Pooran Dhaev ||2||5||8||

Slave Nanak seeks the Sanctuary of the Lord, the Perfect, Divine Primal Being. ||2||5||8||

ਕਲਿਆਨ (ਮਃ ੫) (੮) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੨੩ ਪੰ. ੧
Raag Kalyan Guru Arjan Dev