Sarab Ghattaa Kae Dhaathae Suaamee Dhaehi S Pehiran Khaan ||1||
ਸਰਬ ਘਟਾ ਕੇ ਦਾਤੇ ਸੁਆਮੀ ਦੇਹਿ ਸੁ ਪਹਿਰਣੁ ਖਾਣੁ ॥੧॥

This shabad prabhu meyraa antrajaamee jaanu is by Guru Arjan Dev in Raag Kalyan on Ang 1323 of Sri Guru Granth Sahib.

ਕਲਿਆਨੁ ਮਹਲਾ

Kaliaan Mehalaa 5 ||

Kalyaan, Fifth Mehl:

ਕਲਿਆਨ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੧੩੨੩


ਪ੍ਰਭੁ ਮੇਰਾ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ਜਾਣੁ

Prabh Maeraa Antharajaamee Jaan ||

My God is the Inner-knower, the Searcher of Hearts.

ਕਲਿਆਨ (ਮਃ ੫) (੯) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੨੩ ਪੰ. ੧
Raag Kalyan Guru Arjan Dev


ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਪੂਰਨ ਪਰਮੇਸਰ ਨਿਹਚਲੁ ਸਚੁ ਸਬਦੁ ਨੀਸਾਣੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

Kar Kirapaa Pooran Paramaesar Nihachal Sach Sabadh Neesaan ||1|| Rehaao ||

Take pity on me, O Perfect Transcendent Lord; bless me with the True Eternal Insignia of the Shabad, the Word of God. ||1||Pause||

ਕਲਿਆਨ (ਮਃ ੫) (੯) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੨੩ ਪੰ. ੨
Raag Kalyan Guru Arjan Dev


ਹਰਿ ਬਿਨੁ ਆਨ ਕੋਈ ਸਮਰਥੁ ਤੇਰੀ ਆਸ ਤੇਰਾ ਮਨਿ ਤਾਣੁ

Har Bin Aan N Koee Samarathh Thaeree Aas Thaeraa Man Thaan ||

O Lord, other than You, no one is all-powerful. You are the Hope and the Strength of my mind.

ਕਲਿਆਨ (ਮਃ ੫) (੯) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੨੩ ਪੰ. ੨
Raag Kalyan Guru Arjan Dev


ਸਰਬ ਘਟਾ ਕੇ ਦਾਤੇ ਸੁਆਮੀ ਦੇਹਿ ਸੁ ਪਹਿਰਣੁ ਖਾਣੁ ॥੧॥

Sarab Ghattaa Kae Dhaathae Suaamee Dhaehi S Pehiran Khaan ||1||

You are the Giver to the hearts of all beings, O Lord and Master. I eat and wear whatever You give me. ||1||

ਕਲਿਆਨ (ਮਃ ੫) (੯) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੨੩ ਪੰ. ੩
Raag Kalyan Guru Arjan Dev


ਸੁਰਤਿ ਮਤਿ ਚਤੁਰਾਈ ਸੋਭਾ ਰੂਪੁ ਰੰਗੁ ਧਨੁ ਮਾਣੁ

Surath Math Chathuraaee Sobhaa Roop Rang Dhhan Maan ||

Intuitive understanding, wisdom and cleverness, glory and beauty, pleasure, wealth and honor,

ਕਲਿਆਨ (ਮਃ ੫) (੯) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੨੩ ਪੰ. ੪
Raag Kalyan Guru Arjan Dev


ਸਰਬ ਸੂਖ ਆਨੰਦ ਨਾਨਕ ਜਪਿ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਕਲਿਆਣੁ ॥੨॥੬॥੯॥

Sarab Sookh Aanandh Naanak Jap Raam Naam Kaliaan ||2||6||9||

All comforts, bliss, happiness and salvation, O Nanak, come by chanting the Lord's Name. ||2||6||9||

ਕਲਿਆਨ (ਮਃ ੫) (੯) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੨੩ ਪੰ. ੪
Raag Kalyan Guru Arjan Dev