Avar Siaanap Sagalee Paaj ||
ਅਵਰ ਸਿਆਣਪ ਸਗਲੀ ਪਾਜੁ ॥

This shabad naai teyrai tarnaa naai pati pooj is by Guru Nanak Dev in Raag Parbhati Bibhaas on Ang 1327 of Sri Guru Granth Sahib.

ਸਤਿਨਾਮੁ ਕਰਤਾ ਪੁਰਖੁ ਨਿਰਭਉ ਨਿਰਵੈਰੁ ਅਕਾਲ ਮੂਰਤਿ ਅਜੂਨੀ ਸੈਭੰ ਗੁਰਪ੍ਰਸਾਦਿ

Ik Oankaar Sathinaam Karathaa Purakh Nirabho Niravair Akaal Moorath Ajoonee Saibhan Gur Prasaadh ||

One Universal Creator God. Truth Is The Name. Creative Being Personified. No Fear. No Hatred. Image Of The Undying. Beyond Birth. Self-Existent. By Guru's Grace:

ਪ੍ਰਭਾਤੀ (ਮਃ ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੧੩੨੭


ਰਾਗੁ ਪਰਭਾਤੀ ਬਿਭਾਸ ਮਹਲਾ ਚਉਪਦੇ ਘਰੁ

Raag Parabhaathee Bibhaas Mehalaa 1 Choupadhae Ghar 1 ||

Raag Parbhaatee Bibhaas, First Mehl, Chau-Padas, First House:

ਪ੍ਰਭਾਤੀ (ਮਃ ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੧੩੨੭


ਨਾਇ ਤੇਰੈ ਤਰਣਾ ਨਾਇ ਪਤਿ ਪੂਜ

Naae Thaerai Tharanaa Naae Path Pooj ||

Your Name carries us across; Your Name brings respect and worship.

ਪ੍ਰਭਾਤੀ (ਮਃ ੧) (੧) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੨੭ ਪੰ. ੪
Raag Parbhati Bibhaas Guru Nanak Dev


ਨਾਉ ਤੇਰਾ ਗਹਣਾ ਮਤਿ ਮਕਸੂਦੁ

Naao Thaeraa Gehanaa Math Makasoodh ||

Your Name embellishes us; it is the object of the awakened mind.

ਪ੍ਰਭਾਤੀ (ਮਃ ੧) (੧) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੨੭ ਪੰ. ੪
Raag Parbhati Bibhaas Guru Nanak Dev


ਨਾਇ ਤੇਰੈ ਨਾਉ ਮੰਨੇ ਸਭ ਕੋਇ

Naae Thaerai Naao Mannae Sabh Koe ||

Your Name brings honor to everyone's name.

ਪ੍ਰਭਾਤੀ (ਮਃ ੧) (੧) ੧:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੨੭ ਪੰ. ੪
Raag Parbhati Bibhaas Guru Nanak Dev


ਵਿਣੁ ਨਾਵੈ ਪਤਿ ਕਬਹੁ ਹੋਇ ॥੧॥

Vin Naavai Path Kabahu N Hoe ||1||

Without Your Name, no one is ever respected. ||1||

ਪ੍ਰਭਾਤੀ (ਮਃ ੧) (੧) ੧:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੨੭ ਪੰ. ੫
Raag Parbhati Bibhaas Guru Nanak Dev


ਅਵਰ ਸਿਆਣਪ ਸਗਲੀ ਪਾਜੁ

Avar Siaanap Sagalee Paaj ||

All other clever tricks are just for show.

ਪ੍ਰਭਾਤੀ (ਮਃ ੧) (੧) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੨੭ ਪੰ. ੫
Raag Parbhati Bibhaas Guru Nanak Dev


ਜੈ ਬਖਸੇ ਤੈ ਪੂਰਾ ਕਾਜੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

Jai Bakhasae Thai Pooraa Kaaj ||1|| Rehaao ||

Whoever the Lord blesses with forgiveness - his affairs are perfectly resolved. ||1||Pause||

ਪ੍ਰਭਾਤੀ (ਮਃ ੧) (੧) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੨੭ ਪੰ. ੫
Raag Parbhati Bibhaas Guru Nanak Dev


ਨਾਉ ਤੇਰਾ ਤਾਣੁ ਨਾਉ ਦੀਬਾਣੁ

Naao Thaeraa Thaan Naao Dheebaan ||

Your Name is my strength; Your Name is my support.

ਪ੍ਰਭਾਤੀ (ਮਃ ੧) (੧) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੨੭ ਪੰ. ੬
Raag Parbhati Bibhaas Guru Nanak Dev


ਨਾਉ ਤੇਰਾ ਲਸਕਰੁ ਨਾਉ ਸੁਲਤਾਨੁ

Naao Thaeraa Lasakar Naao Sulathaan ||

Your Name is my army; Your Name is my king.

ਪ੍ਰਭਾਤੀ (ਮਃ ੧) (੧) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੨੭ ਪੰ. ੬
Raag Parbhati Bibhaas Guru Nanak Dev


ਨਾਇ ਤੇਰੈ ਮਾਣੁ ਮਹਤ ਪਰਵਾਣੁ

Naae Thaerai Maan Mehath Paravaan ||

Your Name brings honor, glory and approval.

ਪ੍ਰਭਾਤੀ (ਮਃ ੧) (੧) ੨:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੨੭ ਪੰ. ੬
Raag Parbhati Bibhaas Guru Nanak Dev


ਤੇਰੀ ਨਦਰੀ ਕਰਮਿ ਪਵੈ ਨੀਸਾਣੁ ॥੨॥

Thaeree Nadharee Karam Pavai Neesaan ||2||

By Your Grace, one is blessed with the banner and the insignia of Your Mercy. ||2||

ਪ੍ਰਭਾਤੀ (ਮਃ ੧) (੧) ੨:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੨੭ ਪੰ. ੭
Raag Parbhati Bibhaas Guru Nanak Dev


ਨਾਇ ਤੇਰੈ ਸਹਜੁ ਨਾਇ ਸਾਲਾਹ

Naae Thaerai Sehaj Naae Saalaah ||

Your Name brings intuitive peace and poise; Your Name brings praise.

ਪ੍ਰਭਾਤੀ (ਮਃ ੧) (੧) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੨੭ ਪੰ. ੭
Raag Parbhati Bibhaas Guru Nanak Dev


ਨਾਉ ਤੇਰਾ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਬਿਖੁ ਉਠਿ ਜਾਇ

Naao Thaeraa Anmrith Bikh Outh Jaae ||

Your Name is the Ambrosial Nectar which cleans out the poison.

ਪ੍ਰਭਾਤੀ (ਮਃ ੧) (੧) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੨੭ ਪੰ. ੭
Raag Parbhati Bibhaas Guru Nanak Dev


ਨਾਇ ਤੇਰੈ ਸਭਿ ਸੁਖ ਵਸਹਿ ਮਨਿ ਆਇ

Naae Thaerai Sabh Sukh Vasehi Man Aae ||

Through Your Name, all peace and comfort comes to abide in the mind.

ਪ੍ਰਭਾਤੀ (ਮਃ ੧) (੧) ੩:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੨੭ ਪੰ. ੮
Raag Parbhati Bibhaas Guru Nanak Dev


ਬਿਨੁ ਨਾਵੈ ਬਾਧੀ ਜਮ ਪੁਰਿ ਜਾਇ ॥੩॥

Bin Naavai Baadhhee Jam Pur Jaae ||3||

Without the Name, they are bound and gagged, and dragged off to the City of Death. ||3||

ਪ੍ਰਭਾਤੀ (ਮਃ ੧) (੧) ੩:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੨੭ ਪੰ. ੮
Raag Parbhati Bibhaas Guru Nanak Dev


ਨਾਰੀ ਬੇਰੀ ਘਰ ਦਰ ਦੇਸ

Naaree Baeree Ghar Dhar Dhaes ||

Man is involved with his wife, hearth and home, land and country,

ਪ੍ਰਭਾਤੀ (ਮਃ ੧) (੧) ੪:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੨੭ ਪੰ. ੮
Raag Parbhati Bibhaas Guru Nanak Dev


ਮਨ ਕੀਆ ਖੁਸੀਆ ਕੀਚਹਿ ਵੇਸ

Man Keeaa Khuseeaa Keechehi Vaes ||

The pleasures of the mind and fine clothes;

ਪ੍ਰਭਾਤੀ (ਮਃ ੧) (੧) ੪:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੨੭ ਪੰ. ੯
Raag Parbhati Bibhaas Guru Nanak Dev


ਜਾਂ ਸਦੇ ਤਾਂ ਢਿਲ ਪਾਇ

Jaan Sadhae Thaan Dtil N Paae ||

But when the call comes, he cannot delay.

ਪ੍ਰਭਾਤੀ (ਮਃ ੧) (੧) ੪:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੨੭ ਪੰ. ੯
Raag Parbhati Bibhaas Guru Nanak Dev


ਨਾਨਕ ਕੂੜੁ ਕੂੜੋ ਹੋਇ ਜਾਇ ॥੪॥੧॥

Naanak Koorr Koorro Hoe Jaae ||4||1||

O Nanak, in the end, the false turn out to be false. ||4||1||

ਪ੍ਰਭਾਤੀ (ਮਃ ੧) (੧) ੪:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੨੭ ਪੰ. ੯
Raag Parbhati Bibhaas Guru Nanak Dev