Thaeraa Naam Rathan Karam Chaanan Surath Thithhai Loe ||
ਤੇਰਾ ਨਾਮੁ ਰਤਨੁ ਕਰਮੁ ਚਾਨਣੁ ਸੁਰਤਿ ਤਿਥੈ ਲੋਇ ॥

This shabad teyraa naamu ratnu karmu chaannu surti tithai loi is by Guru Nanak Dev in Raag Parbhati on Ang 1327 of Sri Guru Granth Sahib.

ਪ੍ਰਭਾਤੀ ਮਹਲਾ

Prabhaathee Mehalaa 1 ||

Prabhaatee, First Mehl:

ਪ੍ਰਭਾਤੀ (ਮਃ ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੧੩੨੭


ਤੇਰਾ ਨਾਮੁ ਰਤਨੁ ਕਰਮੁ ਚਾਨਣੁ ਸੁਰਤਿ ਤਿਥੈ ਲੋਇ

Thaeraa Naam Rathan Karam Chaanan Surath Thithhai Loe ||

Your Name is the Jewel, and Your Grace is the Light. In awareness, there is Your Light.

ਪ੍ਰਭਾਤੀ (ਮਃ ੧) (੨) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੨੭ ਪੰ. ੧੦
Raag Parbhati Guru Nanak Dev


ਅੰਧੇਰੁ ਅੰਧੀ ਵਾਪਰੈ ਸਗਲ ਲੀਜੈ ਖੋਇ ॥੧॥

Andhhaer Andhhee Vaaparai Sagal Leejai Khoe ||1||

Darkness fills the dark, and then everything is lost. ||1||

ਪ੍ਰਭਾਤੀ (ਮਃ ੧) (੨) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੨੭ ਪੰ. ੧੦
Raag Parbhati Guru Nanak Dev


ਇਹੁ ਸੰਸਾਰੁ ਸਗਲ ਬਿਕਾਰੁ

Eihu Sansaar Sagal Bikaar ||

This whole world is corrupt.

ਪ੍ਰਭਾਤੀ (ਮਃ ੧) (੨) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੨੭ ਪੰ. ੧੧
Raag Parbhati Guru Nanak Dev


ਤੇਰਾ ਨਾਮੁ ਦਾਰੂ ਅਵਰੁ ਨਾਸਤਿ ਕਰਣਹਾਰੁ ਅਪਾਰੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

Thaeraa Naam Dhaaroo Avar Naasath Karanehaar Apaar ||1|| Rehaao ||

Your Name is the only cure; nothing else works, O Infinite Creator Lord. ||1||Pause||

ਪ੍ਰਭਾਤੀ (ਮਃ ੧) (੨) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੨੭ ਪੰ. ੧੧
Raag Parbhati Guru Nanak Dev


ਪਾਤਾਲ ਪੁਰੀਆ ਏਕ ਭਾਰ ਹੋਵਹਿ ਲਾਖ ਕਰੋੜਿ

Paathaal Pureeaa Eaek Bhaar Hovehi Laakh Karorr ||

One side of the scale holds tens of thousands, millions of nether regions and realms.

ਪ੍ਰਭਾਤੀ (ਮਃ ੧) (੨) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੨੭ ਪੰ. ੧੨
Raag Parbhati Guru Nanak Dev


ਤੇਰੇ ਲਾਲ ਕੀਮਤਿ ਤਾ ਪਵੈ ਜਾਂ ਸਿਰੈ ਹੋਵਹਿ ਹੋਰਿ ॥੨॥

Thaerae Laal Keemath Thaa Pavai Jaan Sirai Hovehi Hor ||2||

O my Beloved, Your Worth could only be estimated if something else could be placed on the other side of the scale. ||2||

ਪ੍ਰਭਾਤੀ (ਮਃ ੧) (੨) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੨੭ ਪੰ. ੧੨
Raag Parbhati Guru Nanak Dev


ਦੂਖਾ ਤੇ ਸੁਖ ਊਪਜਹਿ ਸੂਖੀ ਹੋਵਹਿ ਦੂਖ

Dhookhaa Thae Sukh Oopajehi Sookhee Hovehi Dhookh ||

Out of pain, pleasure is produced, and out of pleasure comes pain.

ਪ੍ਰਭਾਤੀ (ਮਃ ੧) (੨) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੨੮ ਪੰ. ੧
Raag Parbhati Guru Nanak Dev


ਜਿਤੁ ਮੁਖਿ ਤੂ ਸਾਲਾਹੀਅਹਿ ਤਿਤੁ ਮੁਖਿ ਕੈਸੀ ਭੂਖ ॥੩॥

Jith Mukh Thoo Saalaaheeahi Thith Mukh Kaisee Bhookh ||3||

That mouth which praises You - what hunger could that mouth ever suffer? ||3||

ਪ੍ਰਭਾਤੀ (ਮਃ ੧) (੨) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੨੮ ਪੰ. ੧
Raag Parbhati Guru Nanak Dev


ਨਾਨਕ ਮੂਰਖੁ ਏਕੁ ਤੂ ਅਵਰੁ ਭਲਾ ਸੈਸਾਰੁ

Naanak Moorakh Eaek Thoo Avar Bhalaa Saisaar ||

O Nanak, you alone are foolish; all the rest of the world is good.

ਪ੍ਰਭਾਤੀ (ਮਃ ੧) (੨) ੪:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੨੮ ਪੰ. ੨
Raag Parbhati Guru Nanak Dev


ਜਿਤੁ ਤਨਿ ਨਾਮੁ ਊਪਜੈ ਸੇ ਤਨ ਹੋਹਿ ਖੁਆਰ ॥੪॥੨॥

Jith Than Naam N Oopajai Sae Than Hohi Khuaar ||4||2||

That body in which the Naam does not well up - that body becomes miserable. ||4||2||

ਪ੍ਰਭਾਤੀ (ਮਃ ੧) (੨) ੪:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੨੮ ਪੰ. ੨
Raag Parbhati Guru Nanak Dev