Thaeraa Naam Rathan Karam Chaanan Surath Thithhai Loe ||
ਤੇਰਾ ਨਾਮੁ ਰਤਨੁ ਕਰਮੁ ਚਾਨਣੁ ਸੁਰਤਿ ਤਿਥੈ ਲੋਇ ॥
ਪ੍ਰਭਾਤੀ ਮਹਲਾ ੧ ॥
Prabhaathee Mehalaa 1 ||
Prabhaatee, First Mehl:
ਪ੍ਰਭਾਤੀ (ਮਃ ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੧੩੨੭
ਤੇਰਾ ਨਾਮੁ ਰਤਨੁ ਕਰਮੁ ਚਾਨਣੁ ਸੁਰਤਿ ਤਿਥੈ ਲੋਇ ॥
Thaeraa Naam Rathan Karam Chaanan Surath Thithhai Loe ||
Your Name is the Jewel, and Your Grace is the Light. In awareness, there is Your Light.
ਪ੍ਰਭਾਤੀ (ਮਃ ੧) (੨) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੨੭ ਪੰ. ੧੦
Raag Parbhati Guru Nanak Dev
ਅੰਧੇਰੁ ਅੰਧੀ ਵਾਪਰੈ ਸਗਲ ਲੀਜੈ ਖੋਇ ॥੧॥
Andhhaer Andhhee Vaaparai Sagal Leejai Khoe ||1||
Darkness fills the dark, and then everything is lost. ||1||
ਪ੍ਰਭਾਤੀ (ਮਃ ੧) (੨) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੨੭ ਪੰ. ੧੦
Raag Parbhati Guru Nanak Dev
ਇਹੁ ਸੰਸਾਰੁ ਸਗਲ ਬਿਕਾਰੁ ॥
Eihu Sansaar Sagal Bikaar ||
This whole world is corrupt.
ਪ੍ਰਭਾਤੀ (ਮਃ ੧) (੨) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੨੭ ਪੰ. ੧੧
Raag Parbhati Guru Nanak Dev
ਤੇਰਾ ਨਾਮੁ ਦਾਰੂ ਅਵਰੁ ਨਾਸਤਿ ਕਰਣਹਾਰੁ ਅਪਾਰੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Thaeraa Naam Dhaaroo Avar Naasath Karanehaar Apaar ||1|| Rehaao ||
Your Name is the only cure; nothing else works, O Infinite Creator Lord. ||1||Pause||
ਪ੍ਰਭਾਤੀ (ਮਃ ੧) (੨) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੨੭ ਪੰ. ੧੧
Raag Parbhati Guru Nanak Dev
ਪਾਤਾਲ ਪੁਰੀਆ ਏਕ ਭਾਰ ਹੋਵਹਿ ਲਾਖ ਕਰੋੜਿ ॥
Paathaal Pureeaa Eaek Bhaar Hovehi Laakh Karorr ||
One side of the scale holds tens of thousands, millions of nether regions and realms.
ਪ੍ਰਭਾਤੀ (ਮਃ ੧) (੨) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੨੭ ਪੰ. ੧੨
Raag Parbhati Guru Nanak Dev
ਤੇਰੇ ਲਾਲ ਕੀਮਤਿ ਤਾ ਪਵੈ ਜਾਂ ਸਿਰੈ ਹੋਵਹਿ ਹੋਰਿ ॥੨॥
Thaerae Laal Keemath Thaa Pavai Jaan Sirai Hovehi Hor ||2||
O my Beloved, Your Worth could only be estimated if something else could be placed on the other side of the scale. ||2||
ਪ੍ਰਭਾਤੀ (ਮਃ ੧) (੨) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੨੭ ਪੰ. ੧੨
Raag Parbhati Guru Nanak Dev
ਦੂਖਾ ਤੇ ਸੁਖ ਊਪਜਹਿ ਸੂਖੀ ਹੋਵਹਿ ਦੂਖ ॥
Dhookhaa Thae Sukh Oopajehi Sookhee Hovehi Dhookh ||
Out of pain, pleasure is produced, and out of pleasure comes pain.
ਪ੍ਰਭਾਤੀ (ਮਃ ੧) (੨) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੨੮ ਪੰ. ੧
Raag Parbhati Guru Nanak Dev
ਜਿਤੁ ਮੁਖਿ ਤੂ ਸਾਲਾਹੀਅਹਿ ਤਿਤੁ ਮੁਖਿ ਕੈਸੀ ਭੂਖ ॥੩॥
Jith Mukh Thoo Saalaaheeahi Thith Mukh Kaisee Bhookh ||3||
That mouth which praises You - what hunger could that mouth ever suffer? ||3||
ਪ੍ਰਭਾਤੀ (ਮਃ ੧) (੨) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੨੮ ਪੰ. ੧
Raag Parbhati Guru Nanak Dev
ਨਾਨਕ ਮੂਰਖੁ ਏਕੁ ਤੂ ਅਵਰੁ ਭਲਾ ਸੈਸਾਰੁ ॥
Naanak Moorakh Eaek Thoo Avar Bhalaa Saisaar ||
O Nanak, you alone are foolish; all the rest of the world is good.
ਪ੍ਰਭਾਤੀ (ਮਃ ੧) (੨) ੪:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੨੮ ਪੰ. ੨
Raag Parbhati Guru Nanak Dev
ਜਿਤੁ ਤਨਿ ਨਾਮੁ ਨ ਊਪਜੈ ਸੇ ਤਨ ਹੋਹਿ ਖੁਆਰ ॥੪॥੨॥
Jith Than Naam N Oopajai Sae Than Hohi Khuaar ||4||2||
That body in which the Naam does not well up - that body becomes miserable. ||4||2||
ਪ੍ਰਭਾਤੀ (ਮਃ ੧) (੨) ੪:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੨੮ ਪੰ. ੨
Raag Parbhati Guru Nanak Dev