Andhhaer Andhhee Vaaparai Sagal Leejai Khoe ||1||
ਅੰਧੇਰੁ ਅੰਧੀ ਵਾਪਰੈ ਸਗਲ ਲੀਜੈ ਖੋਇ ॥੧॥

This shabad teyraa naamu ratnu karmu chaannu surti tithai loi is by Guru Nanak Dev in Raag Parbhati on Ang 1327 of Sri Guru Granth Sahib.

ਪ੍ਰਭਾਤੀ ਮਹਲਾ

Prabhaathee Mehalaa 1 ||

Prabhaatee, First Mehl:

ਪ੍ਰਭਾਤੀ (ਮਃ ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੧੩੨੭


ਤੇਰਾ ਨਾਮੁ ਰਤਨੁ ਕਰਮੁ ਚਾਨਣੁ ਸੁਰਤਿ ਤਿਥੈ ਲੋਇ

Thaeraa Naam Rathan Karam Chaanan Surath Thithhai Loe ||

Your Name is the Jewel, and Your Grace is the Light. In awareness, there is Your Light.

ਪ੍ਰਭਾਤੀ (ਮਃ ੧) (੨) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੨੭ ਪੰ. ੧੦
Raag Parbhati Guru Nanak Dev


ਅੰਧੇਰੁ ਅੰਧੀ ਵਾਪਰੈ ਸਗਲ ਲੀਜੈ ਖੋਇ ॥੧॥

Andhhaer Andhhee Vaaparai Sagal Leejai Khoe ||1||

Darkness fills the dark, and then everything is lost. ||1||

ਪ੍ਰਭਾਤੀ (ਮਃ ੧) (੨) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੨੭ ਪੰ. ੧੦
Raag Parbhati Guru Nanak Dev


ਇਹੁ ਸੰਸਾਰੁ ਸਗਲ ਬਿਕਾਰੁ

Eihu Sansaar Sagal Bikaar ||

This whole world is corrupt.

ਪ੍ਰਭਾਤੀ (ਮਃ ੧) (੨) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੨੭ ਪੰ. ੧੧
Raag Parbhati Guru Nanak Dev


ਤੇਰਾ ਨਾਮੁ ਦਾਰੂ ਅਵਰੁ ਨਾਸਤਿ ਕਰਣਹਾਰੁ ਅਪਾਰੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

Thaeraa Naam Dhaaroo Avar Naasath Karanehaar Apaar ||1|| Rehaao ||

Your Name is the only cure; nothing else works, O Infinite Creator Lord. ||1||Pause||

ਪ੍ਰਭਾਤੀ (ਮਃ ੧) (੨) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੨੭ ਪੰ. ੧੧
Raag Parbhati Guru Nanak Dev


ਪਾਤਾਲ ਪੁਰੀਆ ਏਕ ਭਾਰ ਹੋਵਹਿ ਲਾਖ ਕਰੋੜਿ

Paathaal Pureeaa Eaek Bhaar Hovehi Laakh Karorr ||

One side of the scale holds tens of thousands, millions of nether regions and realms.

ਪ੍ਰਭਾਤੀ (ਮਃ ੧) (੨) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੨੭ ਪੰ. ੧੨
Raag Parbhati Guru Nanak Dev


ਤੇਰੇ ਲਾਲ ਕੀਮਤਿ ਤਾ ਪਵੈ ਜਾਂ ਸਿਰੈ ਹੋਵਹਿ ਹੋਰਿ ॥੨॥

Thaerae Laal Keemath Thaa Pavai Jaan Sirai Hovehi Hor ||2||

O my Beloved, Your Worth could only be estimated if something else could be placed on the other side of the scale. ||2||

ਪ੍ਰਭਾਤੀ (ਮਃ ੧) (੨) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੨੭ ਪੰ. ੧੨
Raag Parbhati Guru Nanak Dev


ਦੂਖਾ ਤੇ ਸੁਖ ਊਪਜਹਿ ਸੂਖੀ ਹੋਵਹਿ ਦੂਖ

Dhookhaa Thae Sukh Oopajehi Sookhee Hovehi Dhookh ||

Out of pain, pleasure is produced, and out of pleasure comes pain.

ਪ੍ਰਭਾਤੀ (ਮਃ ੧) (੨) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੨੮ ਪੰ. ੧
Raag Parbhati Guru Nanak Dev


ਜਿਤੁ ਮੁਖਿ ਤੂ ਸਾਲਾਹੀਅਹਿ ਤਿਤੁ ਮੁਖਿ ਕੈਸੀ ਭੂਖ ॥੩॥

Jith Mukh Thoo Saalaaheeahi Thith Mukh Kaisee Bhookh ||3||

That mouth which praises You - what hunger could that mouth ever suffer? ||3||

ਪ੍ਰਭਾਤੀ (ਮਃ ੧) (੨) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੨੮ ਪੰ. ੧
Raag Parbhati Guru Nanak Dev


ਨਾਨਕ ਮੂਰਖੁ ਏਕੁ ਤੂ ਅਵਰੁ ਭਲਾ ਸੈਸਾਰੁ

Naanak Moorakh Eaek Thoo Avar Bhalaa Saisaar ||

O Nanak, you alone are foolish; all the rest of the world is good.

ਪ੍ਰਭਾਤੀ (ਮਃ ੧) (੨) ੪:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੨੮ ਪੰ. ੨
Raag Parbhati Guru Nanak Dev


ਜਿਤੁ ਤਨਿ ਨਾਮੁ ਊਪਜੈ ਸੇ ਤਨ ਹੋਹਿ ਖੁਆਰ ॥੪॥੨॥

Jith Than Naam N Oopajai Sae Than Hohi Khuaar ||4||2||

That body in which the Naam does not well up - that body becomes miserable. ||4||2||

ਪ੍ਰਭਾਤੀ (ਮਃ ੧) (੨) ੪:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੨੮ ਪੰ. ੨
Raag Parbhati Guru Nanak Dev