Baareh Mehi Raaval Khap Jaavehi Chahu Shhia Mehi Sanniaasee ||
ਬਾਰਹ ਮਹਿ ਰਾਵਲ ਖਪਿ ਜਾਵਹਿ ਚਹੁ ਛਿਅ ਮਹਿ ਸੰਨਿਆਸੀ ॥

This shabad baarah mahi raaval khapi jaavahi chahu chhia mahi sanniaasee is by Guru Nanak Dev in Raag Parbhati on Ang 1332 of Sri Guru Granth Sahib.

ਪ੍ਰਭਾਤੀ ਮਹਲਾ

Prabhaathee Mehalaa 1 ||

Prabhaatee, First Mehl:

ਪ੍ਰਭਾਤੀ (ਮਃ ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੧੩੩੨


ਬਾਰਹ ਮਹਿ ਰਾਵਲ ਖਪਿ ਜਾਵਹਿ ਚਹੁ ਛਿਅ ਮਹਿ ਸੰਨਿਆਸੀ

Baareh Mehi Raaval Khap Jaavehi Chahu Shhia Mehi Sanniaasee ||

The Yogis are divided into twelve schools, the Sannyaasees into ten.

ਪ੍ਰਭਾਤੀ (ਮਃ ੧) (੧੬) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੩੨ ਪੰ. ੪
Raag Parbhati Guru Nanak Dev


ਜੋਗੀ ਕਾਪੜੀਆ ਸਿਰਖੂਥੇ ਬਿਨੁ ਸਬਦੈ ਗਲਿ ਫਾਸੀ ॥੧॥

Jogee Kaaparreeaa Sirakhoothhae Bin Sabadhai Gal Faasee ||1||

The Yogis and those wearing religious robes, and the Jains with their all hair plucked out - without the Word of the Shabad, the noose is around their necks. ||1||

ਪ੍ਰਭਾਤੀ (ਮਃ ੧) (੧੬) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੩੨ ਪੰ. ੪
Raag Parbhati Guru Nanak Dev


ਸਬਦਿ ਰਤੇ ਪੂਰੇ ਬੈਰਾਗੀ

Sabadh Rathae Poorae Bairaagee ||

Those who are imbued with the Shabad are the perfectly detached renunciates.

ਪ੍ਰਭਾਤੀ (ਮਃ ੧) (੧੬) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੩੨ ਪੰ. ੫
Raag Parbhati Guru Nanak Dev


ਅਉਹਠਿ ਹਸਤ ਮਹਿ ਭੀਖਿਆ ਜਾਚੀ ਏਕ ਭਾਇ ਲਿਵ ਲਾਗੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

Aouhath Hasath Mehi Bheekhiaa Jaachee Eaek Bhaae Liv Laagee ||1|| Rehaao ||

They beg to receive charity in the hands of their hearts, embracing love and affection for the One. ||1||Pause||

ਪ੍ਰਭਾਤੀ (ਮਃ ੧) (੧੬) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੩੨ ਪੰ. ੫
Raag Parbhati Guru Nanak Dev


ਬ੍ਰਹਮਣ ਵਾਦੁ ਪੜਹਿ ਕਰਿ ਕਿਰਿਆ ਕਰਣੀ ਕਰਮ ਕਰਾਏ

Brehaman Vaadh Parrehi Kar Kiriaa Karanee Karam Karaaeae ||

The Brahmins study and argue about the scriptures; they perform ceremonial rituals, and lead others in these rituals.

ਪ੍ਰਭਾਤੀ (ਮਃ ੧) (੧੬) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੩੨ ਪੰ. ੬
Raag Parbhati Guru Nanak Dev


ਬਿਨੁ ਬੂਝੇ ਕਿਛੁ ਸੂਝੈ ਨਾਹੀ ਮਨਮੁਖੁ ਵਿਛੁੜਿ ਦੁਖੁ ਪਾਏ ॥੨॥

Bin Boojhae Kishh Soojhai Naahee Manamukh Vishhurr Dhukh Paaeae ||2||

Without true understanding, those self-willed manmukhs understand nothing. Separated from God, they suffer in pain. ||2||

ਪ੍ਰਭਾਤੀ (ਮਃ ੧) (੧੬) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੩੨ ਪੰ. ੬
Raag Parbhati Guru Nanak Dev


ਸਬਦਿ ਮਿਲੇ ਸੇ ਸੂਚਾਚਾਰੀ ਸਾਚੀ ਦਰਗਹ ਮਾਨੇ

Sabadh Milae Sae Soochaachaaree Saachee Dharageh Maanae ||

Those who receive the Shabad are sanctified and pure; they are approved in the True Court.

ਪ੍ਰਭਾਤੀ (ਮਃ ੧) (੧੬) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੩੨ ਪੰ. ੭
Raag Parbhati Guru Nanak Dev


ਅਨਦਿਨੁ ਨਾਮਿ ਰਤਨਿ ਲਿਵ ਲਾਗੇ ਜੁਗਿ ਜੁਗਿ ਸਾਚਿ ਸਮਾਨੇ ॥੩॥

Anadhin Naam Rathan Liv Laagae Jug Jug Saach Samaanae ||3||

Night and day, they remain lovingly attuned to the Naam; throughout the ages, they are merged in the True One. ||3||

ਪ੍ਰਭਾਤੀ (ਮਃ ੧) (੧੬) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੩੨ ਪੰ. ੮
Raag Parbhati Guru Nanak Dev


ਸਗਲੇ ਕਰਮ ਧਰਮ ਸੁਚਿ ਸੰਜਮ ਜਪ ਤਪ ਤੀਰਥ ਸਬਦਿ ਵਸੇ

Sagalae Karam Dhharam Such Sanjam Jap Thap Theerathh Sabadh Vasae ||

Good deeds, righteousness and Dharmic faith, purification, austere self-discipline, chanting, intense meditation and pilgrimages to sacred shrines - all these abide in the Shabad.

ਪ੍ਰਭਾਤੀ (ਮਃ ੧) (੧੬) ੪:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੩੨ ਪੰ. ੮
Raag Parbhati Guru Nanak Dev


ਨਾਨਕ ਸਤਿਗੁਰ ਮਿਲੈ ਮਿਲਾਇਆ ਦੂਖ ਪਰਾਛਤ ਕਾਲ ਨਸੇ ॥੪॥੧੬॥

Naanak Sathigur Milai Milaaeiaa Dhookh Paraashhath Kaal Nasae ||4||16||

O Nanak, united in union with the True Guru, suffering, sin and death run away. ||4||16||

ਪ੍ਰਭਾਤੀ (ਮਃ ੧) (੧੬) ੪:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੩੨ ਪੰ. ੯
Raag Parbhati Guru Nanak Dev