Ghar Ghar Eaeho Paahuchaa Sadharrae Nith Pavann ||
ਘਰਿ ਘਰਿ ਏਹੋ ਪਾਹੁਚਾ ਸਦੜੇ ਨਿਤ ਪਵੰਨਿ ॥

This shabad sohilaa raagu gauree deepkee mahlaa 1 is by Guru Nanak Dev in Raag Gauri Deepkee on Ang 12 of Sri Guru Granth Sahib.

ਸੋਹਿਲਾ ਰਾਗੁ ਗਉੜੀ ਦੀਪਕੀ ਮਹਲਾ

Sohilaa Raag Gourree Dheepakee Mehalaa 1

Sohilaa ~ The Song Of Praise. Raag Gauree Deepakee, First Mehl:

ਸੋਹਿਲਾ ਗਉੜੀ (ਮਃ ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੧੨


ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ

Ik Oankaar Sathigur Prasaadh ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

ਸੋਹਿਲਾ ਗਉੜੀ (ਮਃ ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੧੨


ਜੈ ਘਰਿ ਕੀਰਤਿ ਆਖੀਐ ਕਰਤੇ ਕਾ ਹੋਇ ਬੀਚਾਰੋ

Jai Ghar Keerath Aakheeai Karathae Kaa Hoe Beechaaro ||

In that house where the Praises of the Creator are chanted and contemplated

ਸੋਹਿਲਾ ਗਉੜੀ (ਮਃ ੧) (੧) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨ ਪੰ. ੧੧
Raag Gauri Deepkee Guru Nanak Dev


ਤਿਤੁ ਘਰਿ ਗਾਵਹੁ ਸੋਹਿਲਾ ਸਿਵਰਿਹੁ ਸਿਰਜਣਹਾਰੋ ॥੧॥

Thith Ghar Gaavahu Sohilaa Sivarihu Sirajanehaaro ||1||

-in that house, sing Songs of Praise; meditate and remember the Creator Lord. ||1||

ਸੋਹਿਲਾ ਗਉੜੀ (ਮਃ ੧) (੧) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨ ਪੰ. ੧੧
Raag Gauri Deepkee Guru Nanak Dev


ਤੁਮ ਗਾਵਹੁ ਮੇਰੇ ਨਿਰਭਉ ਕਾ ਸੋਹਿਲਾ

Thum Gaavahu Maerae Nirabho Kaa Sohilaa ||

Sing the Songs of Praise of my Fearless Lord.

ਸੋਹਿਲਾ ਗਉੜੀ (ਮਃ ੧) (੧) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨ ਪੰ. ੧੨
Raag Gauri Deepkee Guru Nanak Dev


ਹਉ ਵਾਰੀ ਜਿਤੁ ਸੋਹਿਲੈ ਸਦਾ ਸੁਖੁ ਹੋਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

Ho Vaaree Jith Sohilai Sadhaa Sukh Hoe ||1|| Rehaao ||

I am a sacrifice to that Song of Praise which brings eternal peace. ||1||Pause||

ਸੋਹਿਲਾ ਗਉੜੀ (ਮਃ ੧) (੧) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨ ਪੰ. ੧੨
Raag Gauri Deepkee Guru Nanak Dev


ਨਿਤ ਨਿਤ ਜੀਅੜੇ ਸਮਾਲੀਅਨਿ ਦੇਖੈਗਾ ਦੇਵਣਹਾਰੁ

Nith Nith Jeearrae Samaaleean Dhaekhaigaa Dhaevanehaar ||

Day after day, He cares for His beings; the Great Giver watches over all.

ਸੋਹਿਲਾ ਗਉੜੀ (ਮਃ ੧) (੧) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨ ਪੰ. ੧੩
Raag Gauri Deepkee Guru Nanak Dev


ਤੇਰੇ ਦਾਨੈ ਕੀਮਤਿ ਨਾ ਪਵੈ ਤਿਸੁ ਦਾਤੇ ਕਵਣੁ ਸੁਮਾਰੁ ॥੨॥

Thaerae Dhaanai Keemath Naa Pavai This Dhaathae Kavan Sumaar ||2||

Your Gifts cannot be appraised; how can anyone compare to the Giver? ||2||

ਸੋਹਿਲਾ ਗਉੜੀ (ਮਃ ੧) (੧) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨ ਪੰ. ੧੩
Raag Gauri Deepkee Guru Nanak Dev


ਸੰਬਤਿ ਸਾਹਾ ਲਿਖਿਆ ਮਿਲਿ ਕਰਿ ਪਾਵਹੁ ਤੇਲੁ

Sanbath Saahaa Likhiaa Mil Kar Paavahu Thael ||

The day of my wedding is pre-ordained. Come, gather together and pour the oil over the threshold.

ਸੋਹਿਲਾ ਗਉੜੀ (ਮਃ ੧) (੧) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨ ਪੰ. ੧੪
Raag Gauri Deepkee Guru Nanak Dev


ਦੇਹੁ ਸਜਣ ਅਸੀਸੜੀਆ ਜਿਉ ਹੋਵੈ ਸਾਹਿਬ ਸਿਉ ਮੇਲੁ ॥੩॥

Dhaehu Sajan Aseesarreeaa Jio Hovai Saahib Sio Mael ||3||

My friends, give me your blessings, that I may merge with my Lord and Master. ||3||

ਸੋਹਿਲਾ ਗਉੜੀ (ਮਃ ੧) (੧) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨ ਪੰ. ੧੪
Raag Gauri Deepkee Guru Nanak Dev


ਘਰਿ ਘਰਿ ਏਹੋ ਪਾਹੁਚਾ ਸਦੜੇ ਨਿਤ ਪਵੰਨਿ

Ghar Ghar Eaeho Paahuchaa Sadharrae Nith Pavann ||

Unto each and every home, into each and every heart, this summons is sent out; the call comes each and every day.

ਸੋਹਿਲਾ ਗਉੜੀ (ਮਃ ੧) (੧) ੪:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨ ਪੰ. ੧੫
Raag Gauri Deepkee Guru Nanak Dev


ਸਦਣਹਾਰਾ ਸਿਮਰੀਐ ਨਾਨਕ ਸੇ ਦਿਹ ਆਵੰਨਿ ॥੪॥੧॥

Sadhanehaaraa Simareeai Naanak Sae Dhih Aavann ||4||1||

Remember in meditation the One who summons us; O Nanak, that day is drawing near! ||4||1||

ਸੋਹਿਲਾ ਗਉੜੀ (ਮਃ ੧) (੧) ੪:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨ ਪੰ. ੧੬
Raag Gauri Deepkee Guru Nanak Dev