Ik Oankaar Sathigur Prasaadh ||
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ਮਹਲਾ ੫ ਗਾਥਾ
Mehalaa 5 Gaathhaa
Fifth Mehl, Gaat'haa:
ਗਾਥਾ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੧੩੬੦
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
Ik Oankaar Sathigur Prasaadh ||
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
ਗਾਥਾ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੧੩੬੦
ਕਰਪੂਰ ਪੁਹਪ ਸੁਗੰਧਾ ਪਰਸ ਮਾਨੁਖ੍ਯ੍ਯ ਦੇਹੰ ਮਲੀਣੰ ॥
Karapoor Puhap Sugandhhaa Paras Maanukhy Dhaehan Maleenan ||
Camphor, flowers and perfume become contaminated, by coming into contact with the human body.
ਗਾਥਾ (ਮਃ ੫) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੬੦ ਪੰ. ੬
Gathaa Guru Arjan Dev
ਮਜਾ ਰੁਧਿਰ ਦ੍ਰੁਗੰਧਾ ਨਾਨਕ ਅਥਿ ਗਰਬੇਣ ਅਗ੍ਯ੍ਯਾਨਣੋ ॥੧॥
Majaa Rudhhir Dhraagandhhaa Naanak Athh Garabaen Agyaanano ||1||
O Nanak, the ignorant one is proud of his foul-smelling marrow, blood and bones. ||1||
ਗਾਥਾ (ਮਃ ੫) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੬੦ ਪੰ. ੬
Gathaa Guru Arjan Dev
ਪਰਮਾਣੋ ਪਰਜੰਤ ਆਕਾਸਹ ਦੀਪ ਲੋਅ ਸਿਖੰਡਣਹ ॥
Paramaano Parajanth Aakaaseh Dheep Loa Sikhanddaneh ||
Even if the mortal could reduce himself to the size of an atom, and shoot through the ethers,
ਗਾਥਾ (ਮਃ ੫) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੬੦ ਪੰ. ੭
Gathaa Guru Arjan Dev
ਗਛੇਣ ਨੈਣ ਭਾਰੇਣ ਨਾਨਕ ਬਿਨਾ ਸਾਧੂ ਨ ਸਿਧ੍ਯ੍ਯਤੇ ॥੨॥
Gashhaen Nain Bhaaraen Naanak Binaa Saadhhoo N Sidhhyathae ||2||
Worlds and realms in the blink of an eye, O Nanak, without the Holy Saint, he shall not be saved. ||2||
ਗਾਥਾ (ਮਃ ੫) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੬੦ ਪੰ. ੭
Gathaa Guru Arjan Dev
ਜਾਣੋ ਸਤਿ ਹੋਵੰਤੋ ਮਰਣੋ ਦ੍ਰਿਸਟੇਣ ਮਿਥਿਆ ॥
Jaano Sath Hovantho Marano Dhrisattaen Mithhiaa ||
Know for sure that death will come; whatever is seen is false.
ਗਾਥਾ (ਮਃ ੫) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੬੦ ਪੰ. ੮
Gathaa Guru Arjan Dev
ਕੀਰਤਿ ਸਾਥਿ ਚਲੰਥੋ ਭਣੰਤਿ ਨਾਨਕ ਸਾਧ ਸੰਗੇਣ ॥੩॥
Keerath Saathh Chalanthho Bhananth Naanak Saadhh Sangaen ||3||
So chant the Kirtan of the Lord's Praises in the Saadh Sangat, the Company of the Holy; this alone shall go along with you in the end. ||3||
ਗਾਥਾ (ਮਃ ੫) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੬੦ ਪੰ. ੮
Gathaa Guru Arjan Dev
ਮਾਯਾ ਚਿਤ ਭਰਮੇਣ ਇਸਟ ਮਿਤ੍ਰੇਖੁ ਬਾਂਧਵਹ ॥
Maayaa Chith Bharamaen Eisatt Mithraekh Baandhhaveh ||
The consciousness wanders lost in Maya, attached to friends and relatives.
ਗਾਥਾ (ਮਃ ੫) ੪:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੬੦ ਪੰ. ੯
Gathaa Guru Arjan Dev
ਲਬਧ੍ਯ੍ਯੰ ਸਾਧ ਸੰਗੇਣ ਨਾਨਕ ਸੁਖ ਅਸਥਾਨੰ ਗੋਪਾਲ ਭਜਣੰ ॥੪॥
Labadhhyan Saadhh Sangaen Naanak Sukh Asathhaanan Gopaal Bhajanan ||4||
Vibrating and meditating on the Lord of the Universe in the Saadh Sangat, O Nanak, the eternal place of rest is found. ||4||
ਗਾਥਾ (ਮਃ ੫) ੪:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੬੦ ਪੰ. ੯
Gathaa Guru Arjan Dev
ਮੈਲਾਗਰ ਸੰਗੇਣ ਨਿੰਮੁ ਬਿਰਖ ਸਿ ਚੰਦਨਹ ॥
Mailaagar Sangaen Ninm Birakh S Chandhaneh ||
The lowly nim tree, growing near the sandalwood tree, becomes just like the sandalwood tree.
ਗਾਥਾ (ਮਃ ੫) ੫:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੬੦ ਪੰ. ੧੦
Gathaa Guru Arjan Dev
ਨਿਕਟਿ ਬਸੰਤੋ ਬਾਂਸੋ ਨਾਨਕ ਅਹੰ ਬੁਧਿ ਨ ਬੋਹਤੇ ॥੫॥
Nikatt Basantho Baanso Naanak Ahan Budhh N Bohathae ||5||
But the bamboo tree, also growing near it, does not pick up its fragrance; it is too tall and proud. ||5||
ਗਾਥਾ (ਮਃ ੫) ੫:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੬੦ ਪੰ. ੧੦
Gathaa Guru Arjan Dev
ਗਾਥਾ ਗੁੰਫ ਗੋਪਾਲ ਕਥੰ ਮਥੰ ਮਾਨ ਮਰਦਨਹ ॥
Gaathhaa Gunf Gopaal Kathhan Mathhan Maan Maradhaneh ||
In this Gaat'haa, the Lord's Sermon is woven; listening to it, pride is crushed.
ਗਾਥਾ (ਮਃ ੫) ੬:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੬੦ ਪੰ. ੧੧
Gathaa Guru Arjan Dev
ਹਤੰ ਪੰਚ ਸਤ੍ਰੇਣ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਬਾਣੇ ਪ੍ਰਹਾਰਣਹ ॥੬॥
Hathan Panch Sathraen Naanak Har Baanae Prehaaraneh ||6||
The five enemies are killed, O Nanak, by shooting the Arrow of the Lord. ||6||
ਗਾਥਾ (ਮਃ ੫) ੬:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੬੦ ਪੰ. ੧੧
Gathaa Guru Arjan Dev
ਬਚਨ ਸਾਧ ਸੁਖ ਪੰਥਾ ਲਹੰਥਾ ਬਡ ਕਰਮਣਹ ॥
Bachan Saadhh Sukh Panthhaa Lehanthhaa Badd Karamaneh ||
The Words of the Holy are the path of peace. They are obtained by good karma.
ਗਾਥਾ (ਮਃ ੫) ੭:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੬੦ ਪੰ. ੧੨
Gathaa Guru Arjan Dev
ਰਹੰਤਾ ਜਨਮ ਮਰਣੇਨ ਰਮਣੰ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਕੀਰਤਨਹ ॥੭॥
Rehanthaa Janam Maranaen Ramanan Naanak Har Keerathaneh ||7||
The cycle of birth and death is ended, O Nanak, singing the Kirtan of the Lord's Praises. ||7||
ਗਾਥਾ (ਮਃ ੫) ੭:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੬੦ ਪੰ. ੧੨
Gathaa Guru Arjan Dev
ਪਤ੍ਰ ਭੁਰਿਜੇਣ ਝੜੀਯੰ ਨਹ ਜੜੀਅੰ ਪੇਡ ਸੰਪਤਾ ॥
Pathr Bhurijaen Jharreeyan Neh Jarreean Paedd Sanpathaa ||
When the leaves wither and fall, they cannot be attached to the branch again.
ਗਾਥਾ (ਮਃ ੫) ੮:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੬੦ ਪੰ. ੧੩
Gathaa Guru Arjan Dev
ਨਾਮ ਬਿਹੂਣ ਬਿਖਮਤਾ ਨਾਨਕ ਬਹੰਤਿ ਜੋਨਿ ਬਾਸਰੋ ਰੈਣੀ ॥੮॥
Naam Bihoon Bikhamathaa Naanak Behanth Jon Baasaro Rainee ||8||
Without the Naam, the Name of the Lord, O Nanak, there is misery and suffering. The mortal wanders in reincarnation day and night. ||8||
ਗਾਥਾ (ਮਃ ੫) ੮:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੬੦ ਪੰ. ੧੩
Gathaa Guru Arjan Dev
ਭਾਵਨੀ ਸਾਧ ਸੰਗੇਣ ਲਭੰਤੰ ਬਡ ਭਾਗਣਹ ॥
Bhaavanee Saadhh Sangaen Labhanthan Badd Bhaaganeh ||
One is blessed with love for the Saadh Sangat, the Company of the Holy, by great good fortune.
ਗਾਥਾ (ਮਃ ੫) ੯:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੬੦ ਪੰ. ੧੪
Gathaa Guru Arjan Dev
ਹਰਿ ਨਾਮ ਗੁਣ ਰਮਣੰ ਨਾਨਕ ਸੰਸਾਰ ਸਾਗਰ ਨਹ ਬਿਆਪਣਹ ॥੯॥
Har Naam Gun Ramanan Naanak Sansaar Saagar Neh Biaapaneh ||9||
Whoever sings the Glorious Praises of the Lord's Name, O Nanak, is not affected by the world-ocean. ||9||
ਗਾਥਾ (ਮਃ ੫) ੯:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੬੦ ਪੰ. ੧੪
Gathaa Guru Arjan Dev
ਗਾਥਾ ਗੂੜ ਅਪਾਰੰ ਸਮਝਣੰ ਬਿਰਲਾ ਜਨਹ ॥
Gaathhaa Goorr Apaaran Samajhanan Biralaa Janeh ||
This Gaat'haa is profound and infinite; how rare are those who understand it.
ਗਾਥਾ (ਮਃ ੫) (੧੦):੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੬੦ ਪੰ. ੧੫
Gathaa Guru Arjan Dev
ਸੰਸਾਰ ਕਾਮ ਤਜਣੰ ਨਾਨਕ ਗੋਬਿੰਦ ਰਮਣੰ ਸਾਧ ਸੰਗਮਹ ॥੧੦॥
Sansaar Kaam Thajanan Naanak Gobindh Ramanan Saadhh Sangameh ||10||
They forsake sexual desire and worldly love, O Nanak, and praise the Lord in the Saadh Sangat. ||10||
ਗਾਥਾ (ਮਃ ੫) (੧੦):੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੬੦ ਪੰ. ੧੫
Gathaa Guru Arjan Dev
ਸੁਮੰਤ੍ਰ ਸਾਧ ਬਚਨਾ ਕੋਟਿ ਦੋਖ ਬਿਨਾਸਨਹ ॥
Sumanthr Saadhh Bachanaa Kott Dhokh Binaasaneh ||
The Words of the Holy are the most sublime Mantra. They eradicate millions of sinful mistakes.
ਗਾਥਾ (ਮਃ ੫) (੧੧):੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੬੦ ਪੰ. ੧੬
Gathaa Guru Arjan Dev
ਹਰਿ ਚਰਣ ਕਮਲ ਧ੍ਯ੍ਯਾਨੰ ਨਾਨਕ ਕੁਲ ਸਮੂਹ ਉਧਾਰਣਹ ॥੧੧॥
Har Charan Kamal Dhhyaanan Naanak Kul Samooh Oudhhaaraneh ||11||
Meditating on the Lotus Feet of the Lord, O Nanak, all one's generations are saved. ||11||
ਗਾਥਾ (ਮਃ ੫) (੧੧):੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੬੦ ਪੰ. ੧੬
Gathaa Guru Arjan Dev
ਸੁੰਦਰ ਮੰਦਰ ਸੈਣਹ ਜੇਣ ਮਧ੍ਯ੍ਯ ਹਰਿ ਕੀਰਤਨਹ ॥
Sundhar Mandhar Saineh Jaen Madhhy Har Keerathaneh ||
That palace is beautiful, in which the Kirtan of the Lord's Praises are sung.
ਗਾਥਾ (ਮਃ ੫) (੧੨):੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੬੦ ਪੰ. ੧੭
Gathaa Guru Arjan Dev
ਮੁਕਤੇ ਰਮਣ ਗੋਬਿੰਦਹ ਨਾਨਕ ਲਬਧ੍ਯ੍ਯੰ ਬਡ ਭਾਗਣਹ ॥੧੨॥
Mukathae Raman Gobindheh Naanak Labadhhyan Badd Bhaaganeh ||12||
Those who dwell on the Lord of the Universe are liberated. O Nanak, only the most fortunate are so blessed. ||12||
ਗਾਥਾ (ਮਃ ੫) (੧੨):੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੬੦ ਪੰ. ੧੭
Gathaa Guru Arjan Dev
ਹਰਿ ਲਬਧੋ ਮਿਤ੍ਰ ਸੁਮਿਤੋ ॥
Har Labadhho Mithr Sumitho ||
I have found the Lord, my Friend, my very Best Friend.
ਗਾਥਾ (ਮਃ ੫) (੧੩):੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੬੦ ਪੰ. ੧੮
Gathaa Guru Arjan Dev
ਬਿਦਾਰਣ ਕਦੇ ਨ ਚਿਤੋ ॥
Bidhaaran Kadhae N Chitho ||
He shall never break my heart.
ਗਾਥਾ (ਮਃ ੫) (੧੩):੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੬੦ ਪੰ. ੧੮
Gathaa Guru Arjan Dev
ਜਾ ਕਾ ਅਸਥਲੁ ਤੋਲੁ ਅਮਿਤੋ ॥
Jaa Kaa Asathhal Thol Amitho ||
His dwelling is eternal; His weight cannot be weighed.
ਗਾਥਾ (ਮਃ ੫) (੧੩):੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੬੦ ਪੰ. ੧੮
Gathaa Guru Arjan Dev
ਸੋੁਈ ਨਾਨਕ ਸਖਾ ਜੀਅ ਸੰਗਿ ਕਿਤੋ ॥੧੩॥
Suoee Naanak Sakhaa Jeea Sang Kitho ||13||
Nanak has made Him the Friend of his soul. ||13||
ਗਾਥਾ (ਮਃ ੫) (੧੩):੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੬੦ ਪੰ. ੧੯
Gathaa Guru Arjan Dev
ਅਪਜਸੰ ਮਿਟੰਤ ਸਤ ਪੁਤ੍ਰਹ ॥
Apajasan Mittanth Sath Puthreh ||
One's bad reputation is erased by a true son,
ਗਾਥਾ (ਮਃ ੫) (੧੪):੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੬੦ ਪੰ. ੧੯
Gathaa Guru Arjan Dev
ਸਿਮਰਤਬ੍ਯ੍ਯ ਰਿਦੈ ਗੁਰ ਮੰਤ੍ਰਣਹ ॥
Simarathaby Ridhai Gur Manthraneh ||
Who meditates in his heart on the Guru's Mantra.
ਗਾਥਾ (ਮਃ ੫) (੧੪):੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੬੦ ਪੰ. ੧੯
Gathaa Guru Arjan Dev
ਪ੍ਰੀਤਮ ਭਗਵਾਨ ਅਚੁਤ ॥
Preetham Bhagavaan Achuth ||
The Beloved Eternal Lord God,
ਗਾਥਾ (ਮਃ ੫) (੧੪):੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੬੧ ਪੰ. ੧
Gathaa Guru Arjan Dev
ਨਾਨਕ ਸੰਸਾਰ ਸਾਗਰ ਤਾਰਣਹ ॥੧੪॥
Naanak Sansaar Saagar Thaaraneh ||14||
O Nanak, carries us across the world-ocean. ||14||
ਗਾਥਾ (ਮਃ ੫) (੧੪):੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੬੧ ਪੰ. ੧
Gathaa Guru Arjan Dev
ਮਰਣੰ ਬਿਸਰਣੰ ਗੋਬਿੰਦਹ ॥
Maranan Bisaranan Gobindheh ||
It is death to forget the Lord of the Universe.
ਗਾਥਾ (ਮਃ ੫) (੧੫):੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੬੧ ਪੰ. ੧
Gathaa Guru Arjan Dev
ਜੀਵਣੰ ਹਰਿ ਨਾਮ ਧ੍ਯ੍ਯਾਵਣਹ ॥
Jeevanan Har Naam Dhhyaavaneh ||
It is life to meditate on the Name of the Lord.
ਗਾਥਾ (ਮਃ ੫) (੧੫):੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੬੧ ਪੰ. ੨
Gathaa Guru Arjan Dev
ਲਭਣੰ ਸਾਧ ਸੰਗੇਣ ॥
Labhanan Saadhh Sangaen ||
The Lord is found in the Saadh Sangat, the Company of the Holy,
ਗਾਥਾ (ਮਃ ੫) (੧੫):੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੬੧ ਪੰ. ੨
Gathaa Guru Arjan Dev
ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਪੂਰਬਿ ਲਿਖਣਹ ॥੧੫॥
Naanak Har Poorab Likhaneh ||15||
O Nanak, by pre-ordained destiny. ||15||
ਗਾਥਾ (ਮਃ ੫) (੧੫):੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੬੧ ਪੰ. ੨
Gathaa Guru Arjan Dev
ਦਸਨ ਬਿਹੂਨ ਭੁਯੰਗੰ ਮੰਤ੍ਰੰ ਗਾਰੁੜੀ ਨਿਵਾਰੰ ॥
Dhasan Bihoon Bhuyangan Manthran Gaarurree Nivaaran ||
The snake-charmer, by his spell, neutralizes the poison and leaves the snake without fangs.
ਗਾਥਾ (ਮਃ ੫) (੧੬):੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੬੧ ਪੰ. ੨
Gathaa Guru Arjan Dev
ਬ੍ਯ੍ਯਾਧਿ ਉਪਾੜਣ ਸੰਤੰ ॥
Byaadhh Oupaarran Santhan ||
Just so, the Saints remove suffering;
ਗਾਥਾ (ਮਃ ੫) (੧੬):੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੬੧ ਪੰ. ੩
Gathaa Guru Arjan Dev
ਨਾਨਕ ਲਬਧ ਕਰਮਣਹ ॥੧੬॥
Naanak Labadhh Karamaneh ||16||
O Nanak, they are found by good karma. ||16||
ਗਾਥਾ (ਮਃ ੫) (੧੬):੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੬੧ ਪੰ. ੩
Gathaa Guru Arjan Dev
ਜਥ ਕਥ ਰਮਣੰ ਸਰਣੰ ਸਰਬਤ੍ਰ ਜੀਅਣਹ ॥
Jathh Kathh Ramanan Saranan Sarabathr Jeeaneh ||
The Lord is All-pervading everywhere; He gives Sanctuary to all living beings.
ਗਾਥਾ (ਮਃ ੫) (੧੭):੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੬੧ ਪੰ. ੩
Gathaa Guru Arjan Dev
ਤਥ ਲਗਣੰ ਪ੍ਰੇਮ ਨਾਨਕ ॥
Thathh Laganan Praem Naanak ||
The mind is touched by His Love, O Nanak,
ਗਾਥਾ (ਮਃ ੫) (੧੭):੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੬੧ ਪੰ. ੪
Gathaa Guru Arjan Dev
ਪਰਸਾਦੰ ਗੁਰ ਦਰਸਨਹ ॥੧੭॥
Parasaadhan Gur Dharasaneh ||17||
By Guru's Grace, and the Blessed Vision of His Darshan. ||17||
ਗਾਥਾ (ਮਃ ੫) (੧੭):੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੬੧ ਪੰ. ੪
Gathaa Guru Arjan Dev
ਚਰਣਾਰਬਿੰਦ ਮਨ ਬਿਧ੍ਯ੍ਯੰ ॥
Charanaarabindh Man Bidhhyan ||
My mind is pierced through by the Lord's Lotus Feet.
ਗਾਥਾ (ਮਃ ੫) (੧੮):੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੬੧ ਪੰ. ੪
Gathaa Guru Arjan Dev
ਸਿਧ੍ਯ੍ਯੰ ਸਰਬ ਕੁਸਲਣਹ ॥
Sidhhyan Sarab Kusalaneh ||
I am blessed with total happiness.
ਗਾਥਾ (ਮਃ ੫) (੧੮):੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੬੧ ਪੰ. ੪
Gathaa Guru Arjan Dev
ਗਾਥਾ ਗਾਵੰਤਿ ਨਾਨਕ ਭਬ੍ਯ੍ਯੰ ਪਰਾ ਪੂਰਬਣਹ ॥੧੮॥
Gaathhaa Gaavanth Naanak Bhabyan Paraa Poorabaneh ||18||
Holy people have been singing this Gaat'haa, O Nanak, since the very beginning of time. ||18||
ਗਾਥਾ (ਮਃ ੫) (੧੮):੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੬੧ ਪੰ. ੫
Gathaa Guru Arjan Dev
ਸੁਭ ਬਚਨ ਰਮਣੰ ਗਵਣੰ ਸਾਧ ਸੰਗੇਣ ਉਧਰਣਹ ॥
Subh Bachan Ramanan Gavanan Saadhh Sangaen Oudhharaneh ||
Chanting and singing the Sublime Word of God in the Saadh Sangat, mortals are saved from the world-ocean.
ਗਾਥਾ (ਮਃ ੫) (੧੯):੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੬੧ ਪੰ. ੫
Gathaa Guru Arjan Dev
ਸੰਸਾਰ ਸਾਗਰੰ ਨਾਨਕ ਪੁਨਰਪਿ ਜਨਮ ਨ ਲਭ੍ਯ੍ਯਤੇ ॥੧੯॥
Sansaar Saagaran Naanak Punarap Janam N Labhyathae ||19||
O Nanak, they shall never again be consigned to reincarnation. ||19||
ਗਾਥਾ (ਮਃ ੫) (੧੯):੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੬੧ ਪੰ. ੬
Gathaa Guru Arjan Dev
ਬੇਦ ਪੁਰਾਣ ਸਾਸਤ੍ਰ ਬੀਚਾਰੰ ॥
Baedh Puraan Saasathr Beechaaran ||
People contemplate the Vedas, Puraanas and Shaastras.
ਗਾਥਾ (ਮਃ ੫) (੨੦):੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੬੧ ਪੰ. ੬
Gathaa Guru Arjan Dev
ਏਕੰਕਾਰ ਨਾਮ ਉਰ ਧਾਰੰ ॥
Eaekankaar Naam Our Dhhaaran ||
But by enshrining in their hearts the Naam, the Name of the One and Only Creator of the Universe,
ਗਾਥਾ (ਮਃ ੫) (੨੦):੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੬੧ ਪੰ. ੬
Gathaa Guru Arjan Dev
ਕੁਲਹ ਸਮੂਹ ਸਗਲ ਉਧਾਰੰ ॥
Kuleh Samooh Sagal Oudhhaaran ||
Everyone can be saved.
ਗਾਥਾ (ਮਃ ੫) (੨੦):੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੬੧ ਪੰ. ੭
Gathaa Guru Arjan Dev
ਬਡਭਾਗੀ ਨਾਨਕ ਕੋ ਤਾਰੰ ॥੨੦॥
Baddabhaagee Naanak Ko Thaaran ||20||
By great good fortune, O Nanak, a few cross over like this. ||20||
ਗਾਥਾ (ਮਃ ੫) (੨੦):੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੬੧ ਪੰ. ੭
Gathaa Guru Arjan Dev
ਸਿਮਰਣੰ ਗੋਬਿੰਦ ਨਾਮੰ ਉਧਰਣੰ ਕੁਲ ਸਮੂਹਣਹ ॥
Simaranan Gobindh Naaman Oudhharanan Kul Samoohaneh ||
Meditating in remembrance on the Naam, the Name of Lord of the Universe, all one's generations are saved.
ਗਾਥਾ (ਮਃ ੫) (੨੧):੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੬੧ ਪੰ. ੭
Gathaa Guru Arjan Dev
ਲਬਧਿਅੰ ਸਾਧ ਸੰਗੇਣ ਨਾਨਕ ਵਡਭਾਗੀ ਭੇਟੰਤਿ ਦਰਸਨਹ ॥੨੧॥
Labadhhian Saadhh Sangaen Naanak Vaddabhaagee Bhaettanth Dharasaneh ||21||
It is obtained in the Saadh Sangat, the Company of the Holy. O Nanak, by great good fortune, the Blessed Vision of His Darshan is seen. ||21||
ਗਾਥਾ (ਮਃ ੫) (੨੧):੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੬੧ ਪੰ. ੮
Gathaa Guru Arjan Dev
ਸਰਬ ਦੋਖ ਪਰੰਤਿਆਗੀ ਸਰਬ ਧਰਮ ਦ੍ਰਿੜੰਤਣਃ ॥
Sarab Dhokh Paranthiaagee Sarab Dhharam Dhrirranthana ||
Abandon all your evil habits, and implant all Dharmic faith within.
ਗਾਥਾ (ਮਃ ੫) (੨੨):੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੬੧ ਪੰ. ੮
Gathaa Guru Arjan Dev
ਲਬਧੇਣਿ ਸਾਧ ਸੰਗੇਣਿ ਨਾਨਕ ਮਸਤਕਿ ਲਿਖ੍ਯ੍ਯਣਃ ॥੨੨॥
Labadhhaen Saadhh Sangaen Naanak Masathak Likhyana ||22||
The Saadh Sangat, the Company of the Holy, is obtained, O Nanak, by those who have such destiny written upon their foreheads. ||22||
ਗਾਥਾ (ਮਃ ੫) (੨੨):੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੬੧ ਪੰ. ੯
Gathaa Guru Arjan Dev
ਹੋਯੋ ਹੈ ਹੋਵੰਤੋ ਹਰਣ ਭਰਣ ਸੰਪੂਰਣਃ ॥
Hoyo Hai Hovantho Haran Bharan Sanpoorana ||
God was, is, and shall always be. He sustains and destroys all.
ਗਾਥਾ (ਮਃ ੫) (੨੩):੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੬੧ ਪੰ. ੯
Gathaa Guru Arjan Dev
ਸਾਧੂ ਸਤਮ ਜਾਣੋ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰੀਤਿ ਕਾਰਣੰ ॥੨੩॥
Saadhhoo Satham Jaano Naanak Preeth Kaaranan ||23||
Know that these Holy people are true, O Nanak; they are in love with the Lord. ||23||
ਗਾਥਾ (ਮਃ ੫) (੨੩):੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੬੧ ਪੰ. ੧੦
Gathaa Guru Arjan Dev
ਸੁਖੇਣ ਬੈਣ ਰਤਨੰ ਰਚਨੰ ਕਸੁੰਭ ਰੰਗਣਃ ॥
Sukhaen Bain Rathanan Rachanan Kasunbh Rangana ||
The mortal is engrossed in sweet words and transitory pleasures which shall soon fade away.
ਗਾਥਾ (ਮਃ ੫) (੨੪):੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੬੧ ਪੰ. ੧੦
Gathaa Guru Arjan Dev
ਰੋਗ ਸੋਗ ਬਿਓਗੰ ਨਾਨਕ ਸੁਖੁ ਨ ਸੁਪਨਹ ॥੨੪॥
Rog Sog Biougan Naanak Sukh N Supaneh ||24||
Disease, sorrow and separation afflict him; O Nanak, he never finds peace, even in dreams. ||24||
ਗਾਥਾ (ਮਃ ੫) (੨੪):੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੬੧ ਪੰ. ੧੧
Gathaa Guru Arjan Dev