Aath Pehar Har Har Gun Gaao ||
ਆਠ ਪਹਰ ਹਰਿ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਉ ॥
ਗਉੜੀ ਗੁਆਰੇਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Gourree Guaaraeree Mehalaa 5 ||
Gauree Gwaarayree, Fifth Mehl:
ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੧੮੫
ਹਸਤ ਪੁਨੀਤ ਹੋਹਿ ਤਤਕਾਲ ॥
Hasath Puneeth Hohi Thathakaal ||
The hands are sanctified instantly,
ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੯੭) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੮੫ ਪੰ. ੩
Raag Gauri Guaarayree Guru Arjan Dev
ਬਿਨਸਿ ਜਾਹਿ ਮਾਇਆ ਜੰਜਾਲ ॥
Binas Jaahi Maaeiaa Janjaal ||
And the entanglements of Maya are dispelled.
ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੯੭) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੮੫ ਪੰ. ੪
Raag Gauri Guaarayree Guru Arjan Dev
ਰਸਨਾ ਰਮਹੁ ਰਾਮ ਗੁਣ ਨੀਤ ॥
Rasanaa Ramahu Raam Gun Neeth ||
Repeat constantly with your tongue the Glorious Praises of the Lord,
ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੯੭) ੧:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੮੫ ਪੰ. ੪
Raag Gauri Guaarayree Guru Arjan Dev
ਸੁਖੁ ਪਾਵਹੁ ਮੇਰੇ ਭਾਈ ਮੀਤ ॥੧॥
Sukh Paavahu Maerae Bhaaee Meeth ||1||
And you shall find peace, O my friends, O Siblings of Destiny. ||1||
ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੯੭) ੧:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੮੫ ਪੰ. ੪
Raag Gauri Guaarayree Guru Arjan Dev
ਲਿਖੁ ਲੇਖਣਿ ਕਾਗਦਿ ਮਸਵਾਣੀ ॥
Likh Laekhan Kaagadh Masavaanee ||
With pen and ink, write upon your paper
ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੯੭) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੮੫ ਪੰ. ੫
Raag Gauri Guaarayree Guru Arjan Dev
ਰਾਮ ਨਾਮ ਹਰਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਬਾਣੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Raam Naam Har Anmrith Baanee ||1|| Rehaao ||
He is Inaccessible, Incomprehensible, Eternal and Infinite.
ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੯੭) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੮੫ ਪੰ. ੫
Raag Gauri Guaarayree Guru Arjan Dev
ਇਹ ਕਾਰਜਿ ਤੇਰੇ ਜਾਹਿ ਬਿਕਾਰ ॥
Eih Kaaraj Thaerae Jaahi Bikaar ||
By this act, your sins shall be washed away.
ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੯੭) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੮੫ ਪੰ. ੫
Raag Gauri Guaarayree Guru Arjan Dev
ਸਿਮਰਤ ਰਾਮ ਨਾਹੀ ਜਮ ਮਾਰ ॥
Simarath Raam Naahee Jam Maar ||
Remembering the Lord in meditation, you shall not be punished by the Messenger of Death.
ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੯੭) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੮੫ ਪੰ. ੬
Raag Gauri Guaarayree Guru Arjan Dev
ਧਰਮ ਰਾਇ ਕੇ ਦੂਤ ਨ ਜੋਹੈ ॥
Dhharam Raae Kae Dhooth N Johai ||
The couriers of the Righteous Judge of Dharma shall not touch you.
ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੯੭) ੨:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੮੫ ਪੰ. ੬
Raag Gauri Guaarayree Guru Arjan Dev
ਮਾਇਆ ਮਗਨ ਨ ਕਛੂਐ ਮੋਹੈ ॥੨॥
Maaeiaa Magan N Kashhooai Mohai ||2||
The intoxication of Maya shall not entice you at all. ||2||
ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੯੭) ੨:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੮੫ ਪੰ. ੬
Raag Gauri Guaarayree Guru Arjan Dev
ਉਧਰਹਿ ਆਪਿ ਤਰੈ ਸੰਸਾਰੁ ॥
Oudhharehi Aap Tharai Sansaar ||
You shall be redeemed, and through you, the whole world shall be saved,
ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੯੭) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੮੫ ਪੰ. ੭
Raag Gauri Guaarayree Guru Arjan Dev
ਰਾਮ ਨਾਮ ਜਪਿ ਏਕੰਕਾਰੁ ॥
Raam Naam Jap Eaekankaar ||
If you chant the Name of the One and Only Lord.
ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੯੭) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੮੫ ਪੰ. ੭
Raag Gauri Guaarayree Guru Arjan Dev
ਆਪਿ ਕਮਾਉ ਅਵਰਾ ਉਪਦੇਸ ॥
Aap Kamaao Avaraa Oupadhaes ||
Practice this yourself, and teach others;
ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੯੭) ੩:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੮੫ ਪੰ. ੭
Raag Gauri Guaarayree Guru Arjan Dev
ਰਾਮ ਨਾਮ ਹਿਰਦੈ ਪਰਵੇਸ ॥੩॥
Raam Naam Hiradhai Paravaes ||3||
All beings and creatures seek Your Sanctuary;
ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੯੭) ੩:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੮੫ ਪੰ. ੭
Raag Gauri Guaarayree Guru Arjan Dev
ਜਾ ਕੈ ਮਾਥੈ ਏਹੁ ਨਿਧਾਨੁ ॥
Jaa Kai Maathhai Eaehu Nidhhaan ||
That person, who has this treasure upon his forehead
ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੯੭) ੪:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੮੫ ਪੰ. ੮
Raag Gauri Guaarayree Guru Arjan Dev
ਸੋਈ ਪੁਰਖੁ ਜਪੈ ਭਗਵਾਨੁ ॥
Soee Purakh Japai Bhagavaan ||
That person meditates on God.
ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੯੭) ੪:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੮੫ ਪੰ. ੮
Raag Gauri Guaarayree Guru Arjan Dev
ਆਠ ਪਹਰ ਹਰਿ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਉ ॥
Aath Pehar Har Har Gun Gaao ||
Twenty-four hours a day, chant the Glorious Praises of the Lord, Har, Har.
ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੯੭) ੪:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੮੫ ਪੰ. ੮
Raag Gauri Guaarayree Guru Arjan Dev
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਹਉ ਤਿਸੁ ਬਲਿ ਜਾਉ ॥੪॥੨੮॥੯੭॥
Kahu Naanak Ho This Bal Jaao ||4||28||97||
Says Nanak, I am a sacrifice to Him. ||4||28||97||
ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੯੭) ੪:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੮੫ ਪੰ. ੯
Raag Gauri Guaarayree Guru Arjan Dev