Seedhhaa Shhodd Apoothaa Bunanaa ||3||
ਸੀਧਾ ਛੋਡਿ ਅਪੂਠਾ ਬੁਨਨਾ ॥੩॥

This shabad jo paraaio soee apnaa is by Guru Arjan Dev in Raag Gauri Guaarayree on Ang 185 of Sri Guru Granth Sahib.

ਰਾਗੁ ਗਉੜੀ ਗੁਆਰੇਰੀ ਮਹਲਾ ਚਉਪਦੇ ਦੁਪਦੇ

Raag Gourree Guaaraeree Mehalaa 5 Choupadhae Dhupadhae

Raag Gauree Gwaarayree, Fifth Mehl, Chau-Padas, Du-Padas:

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੧੮੫


ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ

Ik Oankaar Sathigur Prasaadh ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੧੮੫


ਜੋ ਪਰਾਇਓ ਸੋਈ ਅਪਨਾ

Jo Paraaeiou Soee Apanaa ||

That which belongs to another - he claims as his own.

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੯੮) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੮੫ ਪੰ. ੧੧
Raag Gauri Guaarayree Guru Arjan Dev


ਜੋ ਤਜਿ ਛੋਡਨ ਤਿਸੁ ਸਿਉ ਮਨੁ ਰਚਨਾ ॥੧॥

Jo Thaj Shhoddan This Sio Man Rachanaa ||1||

That which he must abandon - to that, his mind is attracted. ||1||

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੯੮) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੮੫ ਪੰ. ੧੧
Raag Gauri Guaarayree Guru Arjan Dev


ਕਹਹੁ ਗੁਸਾਈ ਮਿਲੀਐ ਕੇਹ

Kehahu Gusaaee Mileeai Kaeh ||

Tell me, how can he meet the Lord of the World?

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੯੮) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੮੫ ਪੰ. ੧੧
Raag Gauri Guaarayree Guru Arjan Dev


ਜੋ ਬਿਬਰਜਤ ਤਿਸ ਸਿਉ ਨੇਹ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

Jo Bibarajath This Sio Naeh ||1|| Rehaao ||

That which is forbidden - with that, he is in love. ||1||Pause||

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੯੮) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੮੫ ਪੰ. ੧੨
Raag Gauri Guaarayree Guru Arjan Dev


ਝੂਠੁ ਬਾਤ ਸਾ ਸਚੁ ਕਰਿ ਜਾਤੀ

Jhooth Baath Saa Sach Kar Jaathee ||

That which is false - he deems as true.

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੯੮) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੮੫ ਪੰ. ੧੨
Raag Gauri Guaarayree Guru Arjan Dev


ਸਤਿ ਹੋਵਨੁ ਮਨਿ ਲਗੈ ਰਾਤੀ ॥੨॥

Sath Hovan Man Lagai N Raathee ||2||

That which is true - his mind is not attached to that at all. ||2||

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੯੮) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੮੫ ਪੰ. ੧੨
Raag Gauri Guaarayree Guru Arjan Dev


ਬਾਵੈ ਮਾਰਗੁ ਟੇਢਾ ਚਲਨਾ

Baavai Maarag Ttaedtaa Chalanaa ||

He takes the crooked path of the unrighteous way;

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੯੮) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੮੫ ਪੰ. ੧੩
Raag Gauri Guaarayree Guru Arjan Dev


ਸੀਧਾ ਛੋਡਿ ਅਪੂਠਾ ਬੁਨਨਾ ॥੩॥

Seedhhaa Shhodd Apoothaa Bunanaa ||3||

Leaving the straight and narrow path, he weaves his way backwards. ||3||

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੯੮) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੮੫ ਪੰ. ੧੩
Raag Gauri Guaarayree Guru Arjan Dev


ਦੁਹਾ ਸਿਰਿਆ ਕਾ ਖਸਮੁ ਪ੍ਰਭੁ ਸੋਈ

Dhuhaa Siriaa Kaa Khasam Prabh Soee ||

God is the Lord and Master of both worlds.

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੯੮) ੪:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੮੫ ਪੰ. ੧੩
Raag Gauri Guaarayree Guru Arjan Dev


ਜਿਸੁ ਮੇਲੇ ਨਾਨਕ ਸੋ ਮੁਕਤਾ ਹੋਈ ॥੪॥੨੯॥੯੮॥

Jis Maelae Naanak So Mukathaa Hoee ||4||29||98||

He, whom the Lord unites with Himself, O Nanak, is liberated. ||4||29||98||

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੯੮) ੪:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੮੫ ਪੰ. ੧੪
Raag Gauri Guaarayree Guru Arjan Dev