Thott N Aavai Vadhhadho Jaaee ||3||
ਤੋਟਿ ਨ ਆਵੈ ਵਧਦੋ ਜਾਈ ॥੩॥

This shabad ham dhanvant bhaagath sac naai is by Guru Arjan Dev in Raag Gauri Guaarayree on Ang 185 of Sri Guru Granth Sahib.

ਗਉੜੀ ਗੁਆਰੇਰੀ ਮਹਲਾ

Gourree Guaaraeree Mehalaa 5 ||

Gauree Gwaarayree, Fifth Mehl:

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੧੮੫


ਹਮ ਧਨਵੰਤ ਭਾਗਠ ਸਚ ਨਾਇ

Ham Dhhanavanth Bhaagath Sach Naae ||

I am prosperous and fortunate, for I have received the True Name.

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੦੦) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੮੫ ਪੰ. ੧੯
Raag Gauri Guaarayree Guru Arjan Dev


ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਵਹ ਸਹਜਿ ਸੁਭਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

Har Gun Gaaveh Sehaj Subhaae ||1|| Rehaao ||

I sing the Glorious Praises of the Lord, with natural, intuitive ease. ||1||Pause||

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੦੦) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੮੫ ਪੰ. ੧੯
Raag Gauri Guaarayree Guru Arjan Dev


ਪੀਊ ਦਾਦੇ ਕਾ ਖੋਲਿ ਡਿਠਾ ਖਜਾਨਾ

Peeoo Dhaadhae Kaa Khol Ddithaa Khajaanaa ||

When I opened it up and gazed upon the treasures of my father and grandfather,

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੦੦) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੮੬ ਪੰ. ੧
Raag Gauri Guaarayree Guru Arjan Dev


ਤਾ ਮੇਰੈ ਮਨਿ ਭਇਆ ਨਿਧਾਨਾ ॥੧॥

Thaa Maerai Man Bhaeiaa Nidhhaanaa ||1||

Then my mind became very happy. ||1||

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੦੦) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੮੬ ਪੰ. ੧
Raag Gauri Guaarayree Guru Arjan Dev


ਰਤਨ ਲਾਲ ਜਾ ਕਾ ਕਛੂ ਮੋਲੁ

Rathan Laal Jaa Kaa Kashhoo N Mol ||

The storehouse is inexhaustible and immeasurable,

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੦੦) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੮੬ ਪੰ. ੨
Raag Gauri Guaarayree Guru Arjan Dev


ਭਰੇ ਭੰਡਾਰ ਅਖੂਟ ਅਤੋਲ ॥੨॥

Bharae Bhanddaar Akhoott Athol ||2||

Overflowing with priceless jewels and rubies. ||2||

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੦੦) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੮੬ ਪੰ. ੨
Raag Gauri Guaarayree Guru Arjan Dev


ਖਾਵਹਿ ਖਰਚਹਿ ਰਲਿ ਮਿਲਿ ਭਾਈ

Khaavehi Kharachehi Ral Mil Bhaaee ||

The Siblings of Destiny meet together, and eat and spend,

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੦੦) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੮੬ ਪੰ. ੨
Raag Gauri Guaarayree Guru Arjan Dev


ਤੋਟਿ ਆਵੈ ਵਧਦੋ ਜਾਈ ॥੩॥

Thott N Aavai Vadhhadho Jaaee ||3||

But these resources do not diminish; they continue to increase. ||3||

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੦੦) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੮੬ ਪੰ. ੨
Raag Gauri Guaarayree Guru Arjan Dev


ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਜਿਸੁ ਮਸਤਕਿ ਲੇਖੁ ਲਿਖਾਇ

Kahu Naanak Jis Masathak Laekh Likhaae ||

Says Nanak, one who has such destiny written on his forehead,

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੦੦) ੪:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੮੬ ਪੰ. ੩
Raag Gauri Guaarayree Guru Arjan Dev


ਸੁ ਏਤੁ ਖਜਾਨੈ ਲਇਆ ਰਲਾਇ ॥੪॥੩੧॥੧੦੦॥

S Eaeth Khajaanai Laeiaa Ralaae ||4||31||100||

Becomes a partner in these treasures. ||4||31||100||

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੦੦) ੪:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੮੬ ਪੰ. ੩
Raag Gauri Guaarayree Guru Arjan Dev