Paarabreham Pooran Dhaekhaaeiaa ||4||41||110||
ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਪੂਰਨ ਦੇਖਾਇਆ ॥੪॥੪੧॥੧੧੦॥

This shabad jaa kau tum bhaey samrath angaa is by Guru Arjan Dev in Raag Gauri on Ang 188 of Sri Guru Granth Sahib.

ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ

Gourree Mehalaa 5 ||

Gauree, Fifth Mehl:

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੧੮੮


ਜਾ ਕਉ ਤੁਮ ਭਏ ਸਮਰਥ ਅੰਗਾ

Jaa Ko Thum Bheae Samarathh Angaa ||

Those who have You on their side, O All-powerful Lord

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੧੦) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੮੮ ਪੰ. ੧
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਤਾ ਕਉ ਕਛੁ ਨਾਹੀ ਕਾਲੰਗਾ ॥੧॥

Thaa Ko Kashh Naahee Kaalangaa ||1||

no black stain can stick to them. ||1||

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੧੦) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੮੮ ਪੰ. ੨
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਮਾਧਉ ਜਾ ਕਉ ਹੈ ਆਸ ਤੁਮਾਰੀ

Maadhho Jaa Ko Hai Aas Thumaaree ||

O Lord of wealth, those who place their hopes in You

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੧੦) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੮੮ ਪੰ. ੨
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਤਾ ਕਉ ਕਛੁ ਨਾਹੀ ਸੰਸਾਰੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

Thaa Ko Kashh Naahee Sansaaree ||1|| Rehaao ||

nothing of the world can touch them at all. ||1||Pause||

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੧੦) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੮੮ ਪੰ. ੨
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਜਾ ਕੈ ਹਿਰਦੈ ਠਾਕੁਰੁ ਹੋਇ

Jaa Kai Hiradhai Thaakur Hoe ||

Those whose hearts are filled with their Lord and Master

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੧੦) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੮੮ ਪੰ. ੩
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਤਾ ਕਉ ਸਹਸਾ ਨਾਹੀ ਕੋਇ ॥੨॥

Thaa Ko Sehasaa Naahee Koe ||2||

no anxiety can affect them. ||2||

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੧੦) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੮੮ ਪੰ. ੩
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਜਾ ਕਉ ਤੁਮ ਦੀਨੀ ਪ੍ਰਭ ਧੀਰ

Jaa Ko Thum Dheenee Prabh Dhheer ||

Those, unto whom You give Your consolation, God

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੧੦) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੮੮ ਪੰ. ੩
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਤਾ ਕੈ ਨਿਕਟਿ ਆਵੈ ਪੀਰ ॥੩॥

Thaa Kai Nikatt N Aavai Peer ||3||

pain does not even approach them. ||3||

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੧੦) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੮੮ ਪੰ. ੪
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਮੈ ਸੋ ਗੁਰੁ ਪਾਇਆ

Kahu Naanak Mai So Gur Paaeiaa ||

Says Nanak, I have found that Guru,

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੧੦) ੪:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੮੮ ਪੰ. ੪
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਪੂਰਨ ਦੇਖਾਇਆ ॥੪॥੪੧॥੧੧੦॥

Paarabreham Pooran Dhaekhaaeiaa ||4||41||110||

Who has shown me the Perfect, Supreme Lord God. ||4||41||110||

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੧੦) ੪:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੮੮ ਪੰ. ੪
Raag Gauri Guru Arjan Dev