Kahu Naanak Soee Nar Sukheeaa Raam Naam Gun Gaavai ||
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਸੋਈ ਨਰੁ ਸੁਖੀਆ ਰਾਮ ਨਾਮ ਗੁਨ ਗਾਵੈ ॥
ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੯ ॥
Gourree Mehalaa 9 ||
Gauree, Ninth Mehl:
ਗਉੜੀ (ਮਃ ੯) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੨੨੦
ਮਨ ਰੇ ਕਹਾ ਭਇਓ ਤੈ ਬਉਰਾ ॥
Man Rae Kehaa Bhaeiou Thai Bouraa ||
O mind, why have you gone crazy?
ਗਉੜੀ (ਮਃ ੯) (੮) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੨੦ ਪੰ. ੮
Raag Gauri Guru Teg Bahadur
ਅਹਿਨਿਸਿ ਅਉਧ ਘਟੈ ਨਹੀ ਜਾਨੈ ਭਇਓ ਲੋਭ ਸੰਗਿ ਹਉਰਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Ahinis Aoudhh Ghattai Nehee Jaanai Bhaeiou Lobh Sang Houraa ||1|| Rehaao ||
Don't you know that your life is decreasing, day and night? Your life is made worthless with greed. ||1||Pause||
ਗਉੜੀ (ਮਃ ੯) (੮) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੨੦ ਪੰ. ੯
Raag Gauri Guru Teg Bahadur
ਜੋ ਤਨੁ ਤੈ ਅਪਨੋ ਕਰਿ ਮਾਨਿਓ ਅਰੁ ਸੁੰਦਰ ਗ੍ਰਿਹ ਨਾਰੀ ॥
Jo Than Thai Apano Kar Maaniou Ar Sundhar Grih Naaree ||
That body, which you believe to be your own, and your beautiful home and spouse
ਗਉੜੀ (ਮਃ ੯) (੮) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੨੦ ਪੰ. ੯
Raag Gauri Guru Teg Bahadur
ਇਨ ਮੈਂ ਕਛੁ ਤੇਰੋ ਰੇ ਨਾਹਨਿ ਦੇਖੋ ਸੋਚ ਬਿਚਾਰੀ ॥੧॥
Ein Main Kashh Thaero Rae Naahan Dhaekho Soch Bichaaree ||1||
- none of these is yours to keep. See this, reflect upon it and understand. ||1||
ਗਉੜੀ (ਮਃ ੯) (੮) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੨੦ ਪੰ. ੧੦
Raag Gauri Guru Teg Bahadur
ਰਤਨ ਜਨਮੁ ਅਪਨੋ ਤੈ ਹਾਰਿਓ ਗੋਬਿੰਦ ਗਤਿ ਨਹੀ ਜਾਨੀ ॥
Rathan Janam Apano Thai Haariou Gobindh Gath Nehee Jaanee ||
You have wasted the precious jewel of this human life; you do not know the Way of the Lord of the Universe.
ਗਉੜੀ (ਮਃ ੯) (੮) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੨੦ ਪੰ. ੧੧
Raag Gauri Guru Teg Bahadur
ਨਿਮਖ ਨ ਲੀਨ ਭਇਓ ਚਰਨਨ ਸਿਂਉ ਬਿਰਥਾ ਅਉਧ ਸਿਰਾਨੀ ॥੨॥
Nimakh N Leen Bhaeiou Charanan Sino Birathhaa Aoudhh Siraanee ||2||
You have not been absorbed in the Lord's Feet, even for an instant. Your life has passed away in vain! ||2||
ਗਉੜੀ (ਮਃ ੯) (੮) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੨੦ ਪੰ. ੧੧
Raag Gauri Guru Teg Bahadur
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਸੋਈ ਨਰੁ ਸੁਖੀਆ ਰਾਮ ਨਾਮ ਗੁਨ ਗਾਵੈ ॥
Kahu Naanak Soee Nar Sukheeaa Raam Naam Gun Gaavai ||
Says Nanak, that man is happy, who sings the Glorious Praises of the Lord's Name.
ਗਉੜੀ (ਮਃ ੯) (੮) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੨੦ ਪੰ. ੧੨
Raag Gauri Guru Teg Bahadur
ਅਉਰ ਸਗਲ ਜਗੁ ਮਾਇਆ ਮੋਹਿਆ ਨਿਰਭੈ ਪਦੁ ਨਹੀ ਪਾਵੈ ॥੩॥੮॥
Aour Sagal Jag Maaeiaa Mohiaa Nirabhai Padh Nehee Paavai ||3||8||
All the rest of the world is enticed by Maya; they do not obtain the state of fearless dignity. ||3||8||
ਗਉੜੀ (ਮਃ ੯) (੮) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੨੦ ਪੰ. ੧੨
Raag Gauri Guru Teg Bahadur