Pragatt Bheae Aapehi Guobindh Naanak Santh Mathaanth ||1||
ਪ੍ਰਗਟ ਭਏ ਆਪਹਿ ਗੋੁਬਿੰਦ ਨਾਨਕ ਸੰਤ ਮਤਾਂਤ ॥੧॥

This shabad chiti chitvau charnaarbind oodh kaval bigsaant is by Guru Arjan Dev in Raag Gauri on Ang 254 of Sri Guru Granth Sahib.

ਸਲੋਕੁ

Salok ||

Shalok:

ਗਉੜੀ ਬ.ਅ. (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੨੫੪


ਚਿਤਿ ਚਿਤਵਉ ਚਰਣਾਰਬਿੰਦ ਊਧ ਕਵਲ ਬਿਗਸਾਂਤ

Chith Chithavo Charanaarabindh Oodhh Kaval Bigasaanth ||

Focus your consciousness on His Lotus Feet, and the inverted lotus of your heart shall blossom forth.

ਗਉੜੀ ਬ.ਅ. (ਮਃ ੫) ਸ. ੨੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੫੪ ਪੰ. ੧੪
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਪ੍ਰਗਟ ਭਏ ਆਪਹਿ ਗੋੁਬਿੰਦ ਨਾਨਕ ਸੰਤ ਮਤਾਂਤ ॥੧॥

Pragatt Bheae Aapehi Guobindh Naanak Santh Mathaanth ||1||

The Lord of the Universe Himself becomes manifest, O Nanak, through the Teachings of the Saints. ||1||

ਗਉੜੀ ਬ.ਅ. (ਮਃ ੫) ਸ. ੨੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੫੪ ਪੰ. ੧੫
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਪਉੜੀ

Pourree ||

Pauree:

ਗਉੜੀ ਬ.ਅ. (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੨੫੪


ਚਚਾ ਚਰਨ ਕਮਲ ਗੁਰ ਲਾਗਾ

Chachaa Charan Kamal Gur Laagaa ||

CHACHA: Blessed blessed is that day when

ਗਉੜੀ ਬ.ਅ. (ਮਃ ੫) (੨੨):੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੫੪ ਪੰ. ੧੫
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਧਨਿ ਧਨਿ ਉਆ ਦਿਨ ਸੰਜੋਗ ਸਭਾਗਾ

Dhhan Dhhan Ouaa Dhin Sanjog Sabhaagaa ||

I became attached to the Lord's Lotus Feet.

ਗਉੜੀ ਬ.ਅ. (ਮਃ ੫) (੨੨):੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੫੪ ਪੰ. ੧੫
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਚਾਰਿ ਕੁੰਟ ਦਹ ਦਿਸਿ ਭ੍ਰਮਿ ਆਇਓ

Chaar Kuntt Dheh Dhis Bhram Aaeiou ||

After wandering around in the four quarters and the ten directions,

ਗਉੜੀ ਬ.ਅ. (ਮਃ ੫) (੨੨):੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੫੪ ਪੰ. ੧੬
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਭਈ ਕ੍ਰਿਪਾ ਤਬ ਦਰਸਨੁ ਪਾਇਓ

Bhee Kirapaa Thab Dharasan Paaeiou ||

God showed His Mercy to me, and then I obtained the Blessed Vision of His Darshan.

ਗਉੜੀ ਬ.ਅ. (ਮਃ ੫) (੨੨):੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੫੪ ਪੰ. ੧੬
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਚਾਰ ਬਿਚਾਰ ਬਿਨਸਿਓ ਸਭ ਦੂਆ

Chaar Bichaar Binasiou Sabh Dhooaa ||

By pure lifestyle and meditation, all duality is removed.

ਗਉੜੀ ਬ.ਅ. (ਮਃ ੫) (੨੨):੫ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੫੪ ਪੰ. ੧੬
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਸਾਧਸੰਗਿ ਮਨੁ ਨਿਰਮਲ ਹੂਆ

Saadhhasang Man Niramal Hooaa ||

In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, the mind becomes immaculate.

ਗਉੜੀ ਬ.ਅ. (ਮਃ ੫) (੨੨):੬ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੫੪ ਪੰ. ੧੭
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਚਿੰਤ ਬਿਸਾਰੀ ਏਕ ਦ੍ਰਿਸਟੇਤਾ

Chinth Bisaaree Eaek Dhrisattaethaa ||

Anxieties are forgotten, and the One Lord alone is seen,

ਗਉੜੀ ਬ.ਅ. (ਮਃ ੫) (੨੨):੭ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੫੪ ਪੰ. ੧੭
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਨਾਨਕ ਗਿਆਨ ਅੰਜਨੁ ਜਿਹ ਨੇਤ੍ਰਾ ॥੨੨॥

Naanak Giaan Anjan Jih Naethraa ||22||

O Nanak, by those whose eyes are anointed with the ointment of spiritual wisdom. ||22||

ਗਉੜੀ ਬ.ਅ. (ਮਃ ੫) (੨੨):੮ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੫੪ ਪੰ. ੧੭
Raag Gauri Guru Arjan Dev