Pragatt Bheae Aapehi Guobindh Naanak Santh Mathaanth ||1||
ਪ੍ਰਗਟ ਭਏ ਆਪਹਿ ਗੋੁਬਿੰਦ ਨਾਨਕ ਸੰਤ ਮਤਾਂਤ ॥੧॥
ਸਲੋਕੁ ॥
Salok ||
Shalok:
ਗਉੜੀ ਬ.ਅ. (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੨੫੪
ਚਿਤਿ ਚਿਤਵਉ ਚਰਣਾਰਬਿੰਦ ਊਧ ਕਵਲ ਬਿਗਸਾਂਤ ॥
Chith Chithavo Charanaarabindh Oodhh Kaval Bigasaanth ||
Focus your consciousness on His Lotus Feet, and the inverted lotus of your heart shall blossom forth.
ਗਉੜੀ ਬ.ਅ. (ਮਃ ੫) ਸ. ੨੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੫੪ ਪੰ. ੧੪
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਪ੍ਰਗਟ ਭਏ ਆਪਹਿ ਗੋੁਬਿੰਦ ਨਾਨਕ ਸੰਤ ਮਤਾਂਤ ॥੧॥
Pragatt Bheae Aapehi Guobindh Naanak Santh Mathaanth ||1||
The Lord of the Universe Himself becomes manifest, O Nanak, through the Teachings of the Saints. ||1||
ਗਉੜੀ ਬ.ਅ. (ਮਃ ੫) ਸ. ੨੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੫੪ ਪੰ. ੧੫
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਪਉੜੀ ॥
Pourree ||
Pauree:
ਗਉੜੀ ਬ.ਅ. (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੨੫੪
ਚਚਾ ਚਰਨ ਕਮਲ ਗੁਰ ਲਾਗਾ ॥
Chachaa Charan Kamal Gur Laagaa ||
CHACHA: Blessed blessed is that day when
ਗਉੜੀ ਬ.ਅ. (ਮਃ ੫) (੨੨):੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੫੪ ਪੰ. ੧੫
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਧਨਿ ਧਨਿ ਉਆ ਦਿਨ ਸੰਜੋਗ ਸਭਾਗਾ ॥
Dhhan Dhhan Ouaa Dhin Sanjog Sabhaagaa ||
I became attached to the Lord's Lotus Feet.
ਗਉੜੀ ਬ.ਅ. (ਮਃ ੫) (੨੨):੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੫੪ ਪੰ. ੧੫
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਚਾਰਿ ਕੁੰਟ ਦਹ ਦਿਸਿ ਭ੍ਰਮਿ ਆਇਓ ॥
Chaar Kuntt Dheh Dhis Bhram Aaeiou ||
After wandering around in the four quarters and the ten directions,
ਗਉੜੀ ਬ.ਅ. (ਮਃ ੫) (੨੨):੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੫੪ ਪੰ. ੧੬
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਭਈ ਕ੍ਰਿਪਾ ਤਬ ਦਰਸਨੁ ਪਾਇਓ ॥
Bhee Kirapaa Thab Dharasan Paaeiou ||
God showed His Mercy to me, and then I obtained the Blessed Vision of His Darshan.
ਗਉੜੀ ਬ.ਅ. (ਮਃ ੫) (੨੨):੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੫੪ ਪੰ. ੧੬
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਚਾਰ ਬਿਚਾਰ ਬਿਨਸਿਓ ਸਭ ਦੂਆ ॥
Chaar Bichaar Binasiou Sabh Dhooaa ||
By pure lifestyle and meditation, all duality is removed.
ਗਉੜੀ ਬ.ਅ. (ਮਃ ੫) (੨੨):੫ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੫੪ ਪੰ. ੧੬
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਸਾਧਸੰਗਿ ਮਨੁ ਨਿਰਮਲ ਹੂਆ ॥
Saadhhasang Man Niramal Hooaa ||
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, the mind becomes immaculate.
ਗਉੜੀ ਬ.ਅ. (ਮਃ ੫) (੨੨):੬ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੫੪ ਪੰ. ੧੭
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਚਿੰਤ ਬਿਸਾਰੀ ਏਕ ਦ੍ਰਿਸਟੇਤਾ ॥
Chinth Bisaaree Eaek Dhrisattaethaa ||
Anxieties are forgotten, and the One Lord alone is seen,
ਗਉੜੀ ਬ.ਅ. (ਮਃ ੫) (੨੨):੭ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੫੪ ਪੰ. ੧੭
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਨਾਨਕ ਗਿਆਨ ਅੰਜਨੁ ਜਿਹ ਨੇਤ੍ਰਾ ॥੨੨॥
Naanak Giaan Anjan Jih Naethraa ||22||
O Nanak, by those whose eyes are anointed with the ointment of spiritual wisdom. ||22||
ਗਉੜੀ ਬ.ਅ. (ਮਃ ੫) (੨੨):੮ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੫੪ ਪੰ. ੧੭
Raag Gauri Guru Arjan Dev