Jih Jaaniou Prabh Aapunaa Naanak Thae Bhagavanth ||1||
ਜਿਹ ਜਾਨਿਓ ਪ੍ਰਭੁ ਆਪੁਨਾ ਨਾਨਕ ਤੇ ਭਗਵੰਤ ॥੧॥
ਸਲੋਕੁ ॥
Salok ||
Shalok:
ਗਉੜੀ ਬ.ਅ. (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੨੫੯
ਮਤਿ ਪੂਰੀ ਪਰਧਾਨ ਤੇ ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਮਨ ਮੰਤ ॥
Math Pooree Paradhhaan Thae Gur Poorae Man Manth ||
Perfect is the intellect, and most distinguished is the reputation, of those whose minds are filled with the Mantra of the Perfect Guru.
ਗਉੜੀ ਬ.ਅ. (ਮਃ ੫) ਸ. ੪੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੫੯ ਪੰ. ੧
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਜਿਹ ਜਾਨਿਓ ਪ੍ਰਭੁ ਆਪੁਨਾ ਨਾਨਕ ਤੇ ਭਗਵੰਤ ॥੧॥
Jih Jaaniou Prabh Aapunaa Naanak Thae Bhagavanth ||1||
Those who come to know their God, O Nanak, are very fortunate. ||1||
ਗਉੜੀ ਬ.ਅ. (ਮਃ ੫) ਸ. ੪੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੫੯ ਪੰ. ੧
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਪਉੜੀ ॥
Pourree ||
Pauree:
ਗਉੜੀ ਬ.ਅ. (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੨੫੯
ਮਮਾ ਜਾਹੂ ਮਰਮੁ ਪਛਾਨਾ ॥
Mamaa Jaahoo Maram Pashhaanaa ||
MAMMA: Those who understand God's mystery
ਗਉੜੀ ਬ.ਅ. (ਮਃ ੫) (੪੨):੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੫੯ ਪੰ. ੨
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਭੇਟਤ ਸਾਧਸੰਗ ਪਤੀਆਨਾ ॥
Bhaettath Saadhhasang Patheeaanaa ||
Are satisfied joining the Saadh Sangat the Company of the Holy.
ਗਉੜੀ ਬ.ਅ. (ਮਃ ੫) (੪੨):੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੫੯ ਪੰ. ੨
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਦੁਖ ਸੁਖ ਉਆ ਕੈ ਸਮਤ ਬੀਚਾਰਾ ॥
Dhukh Sukh Ouaa Kai Samath Beechaaraa ||
They look upon pleasure and pain as the same.
ਗਉੜੀ ਬ.ਅ. (ਮਃ ੫) (੪੨):੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੫੯ ਪੰ. ੨
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਨਰਕ ਸੁਰਗ ਰਹਤ ਅਉਤਾਰਾ ॥
Narak Surag Rehath Aouthaaraa ||
They are exempt from incarnation into heaven or hell.
ਗਉੜੀ ਬ.ਅ. (ਮਃ ੫) (੪੨):੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੫੯ ਪੰ. ੩
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਤਾਹੂ ਸੰਗ ਤਾਹੂ ਨਿਰਲੇਪਾ ॥
Thaahoo Sang Thaahoo Niralaepaa ||
They live in the world, and yet they are detached from it.
ਗਉੜੀ ਬ.ਅ. (ਮਃ ੫) (੪੨):੫ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੫੯ ਪੰ. ੩
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਪੂਰਨ ਘਟ ਘਟ ਪੁਰਖ ਬਿਸੇਖਾ ॥
Pooran Ghatt Ghatt Purakh Bisaekhaa ||
The Sublime Lord, the Primal Being, is totally pervading each and every heart.
ਗਉੜੀ ਬ.ਅ. (ਮਃ ੫) (੪੨):੬ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੫੯ ਪੰ. ੩
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਉਆ ਰਸ ਮਹਿ ਉਆਹੂ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ॥
Ouaa Ras Mehi Ouaahoo Sukh Paaeiaa ||
In His Love, they find peace.
ਗਉੜੀ ਬ.ਅ. (ਮਃ ੫) (੪੨):੭ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੫੯ ਪੰ. ੪
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਨਾਨਕ ਲਿਪਤ ਨਹੀ ਤਿਹ ਮਾਇਆ ॥੪੨॥
Naanak Lipath Nehee Thih Maaeiaa ||42||
O Nanak, Maya does not cling to them at all. ||42||
ਗਉੜੀ ਬ.ਅ. (ਮਃ ੫) (੪੨):੮ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੫੯ ਪੰ. ੪
Raag Gauri Guru Arjan Dev