Jo Prabh Bhaavai So Thheeai Avar N Karanaa Jaae ||
ਜੋ ਪ੍ਰਭ ਭਾਵੈ ਸੋ ਥੀਐ ਅਵਰੁ ਨ ਕਰਣਾ ਜਾਇ ॥

This shabad bahu bheykh kari bharmaaeeai mani hirdai kaptu kamaai is by Guru Amar Das in Sri Raag on Ang 26 of Sri Guru Granth Sahib.

ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ

Sireeraag Mehalaa 3 ||

Siree Raag, Third Mehl:

ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੩) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੨੬


ਬਹੁ ਭੇਖ ਕਰਿ ਭਰਮਾਈਐ ਮਨਿ ਹਿਰਦੈ ਕਪਟੁ ਕਮਾਇ

Bahu Bhaekh Kar Bharamaaeeai Man Hiradhai Kapatt Kamaae ||

People wear all sorts of costumes and wander all around, but in their hearts and minds, they practice deception.

ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੩) (੩੫) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੬ ਪੰ. ੧੩
Sri Raag Guru Amar Das


ਹਰਿ ਕਾ ਮਹਲੁ ਪਾਵਈ ਮਰਿ ਵਿਸਟਾ ਮਾਹਿ ਸਮਾਇ ॥੧॥

Har Kaa Mehal N Paavee Mar Visattaa Maahi Samaae ||1||

They do not attain the Mansion of the Lord's Presence, and after death, they sink into manure. ||1||

ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੩) (੩੫) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੬ ਪੰ. ੧੪
Sri Raag Guru Amar Das


ਮਨ ਰੇ ਗ੍ਰਿਹ ਹੀ ਮਾਹਿ ਉਦਾਸੁ

Man Rae Grih Hee Maahi Oudhaas ||

O mind, remain detached in the midst of your household.

ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੩) (੩੫) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੬ ਪੰ. ੧੪
Sri Raag Guru Amar Das


ਸਚੁ ਸੰਜਮੁ ਕਰਣੀ ਸੋ ਕਰੇ ਗੁਰਮੁਖਿ ਹੋਇ ਪਰਗਾਸੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

Sach Sanjam Karanee So Karae Guramukh Hoe Paragaas ||1|| Rehaao ||

Practicing truth, self-discipline and good deeds, the Gurmukh is enlightened. ||1||Pause||

ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੩) (੩੫) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੬ ਪੰ. ੧੫
Sri Raag Guru Amar Das


ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਮਨੁ ਜੀਤਿਆ ਗਤਿ ਮੁਕਤਿ ਘਰੈ ਮਹਿ ਪਾਇ

Gur Kai Sabadh Man Jeethiaa Gath Mukath Gharai Mehi Paae ||

Through the Word of the Guru's Shabad, the mind is conquered, and one attains the State of Liberation in one's own home.

ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੩) (੩੫) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੬ ਪੰ. ੧੫
Sri Raag Guru Amar Das


ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਮੁ ਧਿਆਈਐ ਸਤਸੰਗਤਿ ਮੇਲਿ ਮਿਲਾਇ ॥੨॥

Har Kaa Naam Dhhiaaeeai Sathasangath Mael Milaae ||2||

So meditate on the Name of the Lord; join and merge with the Sat Sangat, the True Congregation. ||2||

ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੩) (੩੫) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੬ ਪੰ. ੧੬
Sri Raag Guru Amar Das


ਜੇ ਲਖ ਇਸਤਰੀਆ ਭੋਗ ਕਰਹਿ ਨਵ ਖੰਡ ਰਾਜੁ ਕਮਾਹਿ

Jae Lakh Eisathareeaa Bhog Karehi Nav Khandd Raaj Kamaahi ||

You may enjoy the pleasures of hundreds of thousands of women, and rule the nine continents of the world.

ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੩) (੩੫) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੬ ਪੰ. ੧੬
Sri Raag Guru Amar Das


ਬਿਨੁ ਸਤਗੁਰ ਸੁਖੁ ਪਾਵਈ ਫਿਰਿ ਫਿਰਿ ਜੋਨੀ ਪਾਹਿ ॥੩॥

Bin Sathigur Sukh N Paavee Fir Fir Jonee Paahi ||3||

But without the True Guru, you will not find peace; you will be reincarnated over and over again. ||3||

ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੩) (੩੫) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੬ ਪੰ. ੧੭
Sri Raag Guru Amar Das


ਹਰਿ ਹਾਰੁ ਕੰਠਿ ਜਿਨੀ ਪਹਿਰਿਆ ਗੁਰ ਚਰਣੀ ਚਿਤੁ ਲਾਇ

Har Haar Kanth Jinee Pehiriaa Gur Charanee Chith Laae ||

Those who wear the Necklace of the Lord around their necks, and focus their consciousness on the Guru's Feet

ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੩) (੩੫) ੪:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੬ ਪੰ. ੧੮
Sri Raag Guru Amar Das


ਤਿਨਾ ਪਿਛੈ ਰਿਧਿ ਸਿਧਿ ਫਿਰੈ ਓਨਾ ਤਿਲੁ ਤਮਾਇ ॥੪॥

Thinaa Pishhai Ridhh Sidhh Firai Ounaa Thil N Thamaae ||4||

-wealth and supernatural spiritual powers follow them, but they do not care for such things at all. ||4||

ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੩) (੩੫) ੪:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੬ ਪੰ. ੧੮
Sri Raag Guru Amar Das


ਜੋ ਪ੍ਰਭ ਭਾਵੈ ਸੋ ਥੀਐ ਅਵਰੁ ਕਰਣਾ ਜਾਇ

Jo Prabh Bhaavai So Thheeai Avar N Karanaa Jaae ||

Whatever pleases God's Will comes to pass. Nothing else can be done.

ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੩) (੩੫) ੫:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੬ ਪੰ. ੧੯
Sri Raag Guru Amar Das


ਜਨੁ ਨਾਨਕੁ ਜੀਵੈ ਨਾਮੁ ਲੈ ਹਰਿ ਦੇਵਹੁ ਸਹਜਿ ਸੁਭਾਇ ॥੫॥੨॥੩੫॥

Jan Naanak Jeevai Naam Lai Har Dhaevahu Sehaj Subhaae ||5||2||35||

Servant Nanak lives by chanting the Naam. O Lord, please give it to me, in Your Natural Way. ||5||2||35||

ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੩) (੩੫) ੫:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੬ ਪੰ. ੧੯
Sri Raag Guru Amar Das