Gur Kai Sabadh Man Jeethiaa Gath Mukath Gharai Mehi Paae ||
ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਮਨੁ ਜੀਤਿਆ ਗਤਿ ਮੁਕਤਿ ਘਰੈ ਮਹਿ ਪਾਇ ॥
ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੩ ॥
Sireeraag Mehalaa 3 ||
Siree Raag, Third Mehl:
ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੩) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੨੬
ਬਹੁ ਭੇਖ ਕਰਿ ਭਰਮਾਈਐ ਮਨਿ ਹਿਰਦੈ ਕਪਟੁ ਕਮਾਇ ॥
Bahu Bhaekh Kar Bharamaaeeai Man Hiradhai Kapatt Kamaae ||
People wear all sorts of costumes and wander all around, but in their hearts and minds, they practice deception.
ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੩) (੩੫) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੬ ਪੰ. ੧੩
Sri Raag Guru Amar Das
ਹਰਿ ਕਾ ਮਹਲੁ ਨ ਪਾਵਈ ਮਰਿ ਵਿਸਟਾ ਮਾਹਿ ਸਮਾਇ ॥੧॥
Har Kaa Mehal N Paavee Mar Visattaa Maahi Samaae ||1||
They do not attain the Mansion of the Lord's Presence, and after death, they sink into manure. ||1||
ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੩) (੩੫) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੬ ਪੰ. ੧੪
Sri Raag Guru Amar Das
ਮਨ ਰੇ ਗ੍ਰਿਹ ਹੀ ਮਾਹਿ ਉਦਾਸੁ ॥
Man Rae Grih Hee Maahi Oudhaas ||
O mind, remain detached in the midst of your household.
ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੩) (੩੫) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੬ ਪੰ. ੧੪
Sri Raag Guru Amar Das
ਸਚੁ ਸੰਜਮੁ ਕਰਣੀ ਸੋ ਕਰੇ ਗੁਰਮੁਖਿ ਹੋਇ ਪਰਗਾਸੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Sach Sanjam Karanee So Karae Guramukh Hoe Paragaas ||1|| Rehaao ||
Practicing truth, self-discipline and good deeds, the Gurmukh is enlightened. ||1||Pause||
ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੩) (੩੫) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੬ ਪੰ. ੧੫
Sri Raag Guru Amar Das
ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਮਨੁ ਜੀਤਿਆ ਗਤਿ ਮੁਕਤਿ ਘਰੈ ਮਹਿ ਪਾਇ ॥
Gur Kai Sabadh Man Jeethiaa Gath Mukath Gharai Mehi Paae ||
Through the Word of the Guru's Shabad, the mind is conquered, and one attains the State of Liberation in one's own home.
ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੩) (੩੫) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੬ ਪੰ. ੧੫
Sri Raag Guru Amar Das
ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਮੁ ਧਿਆਈਐ ਸਤਸੰਗਤਿ ਮੇਲਿ ਮਿਲਾਇ ॥੨॥
Har Kaa Naam Dhhiaaeeai Sathasangath Mael Milaae ||2||
So meditate on the Name of the Lord; join and merge with the Sat Sangat, the True Congregation. ||2||
ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੩) (੩੫) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੬ ਪੰ. ੧੬
Sri Raag Guru Amar Das
ਜੇ ਲਖ ਇਸਤਰੀਆ ਭੋਗ ਕਰਹਿ ਨਵ ਖੰਡ ਰਾਜੁ ਕਮਾਹਿ ॥
Jae Lakh Eisathareeaa Bhog Karehi Nav Khandd Raaj Kamaahi ||
You may enjoy the pleasures of hundreds of thousands of women, and rule the nine continents of the world.
ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੩) (੩੫) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੬ ਪੰ. ੧੬
Sri Raag Guru Amar Das
ਬਿਨੁ ਸਤਗੁਰ ਸੁਖੁ ਨ ਪਾਵਈ ਫਿਰਿ ਫਿਰਿ ਜੋਨੀ ਪਾਹਿ ॥੩॥
Bin Sathigur Sukh N Paavee Fir Fir Jonee Paahi ||3||
But without the True Guru, you will not find peace; you will be reincarnated over and over again. ||3||
ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੩) (੩੫) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੬ ਪੰ. ੧੭
Sri Raag Guru Amar Das
ਹਰਿ ਹਾਰੁ ਕੰਠਿ ਜਿਨੀ ਪਹਿਰਿਆ ਗੁਰ ਚਰਣੀ ਚਿਤੁ ਲਾਇ ॥
Har Haar Kanth Jinee Pehiriaa Gur Charanee Chith Laae ||
Those who wear the Necklace of the Lord around their necks, and focus their consciousness on the Guru's Feet
ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੩) (੩੫) ੪:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੬ ਪੰ. ੧੮
Sri Raag Guru Amar Das
ਤਿਨਾ ਪਿਛੈ ਰਿਧਿ ਸਿਧਿ ਫਿਰੈ ਓਨਾ ਤਿਲੁ ਨ ਤਮਾਇ ॥੪॥
Thinaa Pishhai Ridhh Sidhh Firai Ounaa Thil N Thamaae ||4||
-wealth and supernatural spiritual powers follow them, but they do not care for such things at all. ||4||
ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੩) (੩੫) ੪:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੬ ਪੰ. ੧੮
Sri Raag Guru Amar Das
ਜੋ ਪ੍ਰਭ ਭਾਵੈ ਸੋ ਥੀਐ ਅਵਰੁ ਨ ਕਰਣਾ ਜਾਇ ॥
Jo Prabh Bhaavai So Thheeai Avar N Karanaa Jaae ||
Whatever pleases God's Will comes to pass. Nothing else can be done.
ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੩) (੩੫) ੫:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੬ ਪੰ. ੧੯
Sri Raag Guru Amar Das
ਜਨੁ ਨਾਨਕੁ ਜੀਵੈ ਨਾਮੁ ਲੈ ਹਰਿ ਦੇਵਹੁ ਸਹਜਿ ਸੁਭਾਇ ॥੫॥੨॥੩੫॥
Jan Naanak Jeevai Naam Lai Har Dhaevahu Sehaj Subhaae ||5||2||35||
Servant Nanak lives by chanting the Naam. O Lord, please give it to me, in Your Natural Way. ||5||2||35||
ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੩) (੩੫) ੫:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੬ ਪੰ. ੧੯
Sri Raag Guru Amar Das