Anik Bhaanth Hoe Pasariaa Naanak Eaekankaar ||1||
ਅਨਿਕ ਭਾਂਤਿ ਹੋਇ ਪਸਰਿਆ ਨਾਨਕ ਏਕੰਕਾਰੁ ॥੧॥

This shabad jali thali maheeli pooriaa suaamee sirjanhaaru is by Guru Arjan Dev in Raag Thitee Gauri on Ang 296 of Sri Guru Granth Sahib.

ਥਿਤੀ ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ

Thhithee Gourree Mehalaa 5 ||

T'hitee ~ The Lunar Days: Gauree, Fifth Mehl,

ਗਉੜੀ ਥਿਤੀ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੨੯੬


ਸਲੋਕੁ

Salok ||

Shalok:

ਗਉੜੀ ਥਿਤੀ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੨੯੬


ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ

Ik Oankaar Sathigur Prasaadh ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

ਗਉੜੀ ਥਿਤੀ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੨੯੬


ਜਲਿ ਥਲਿ ਮਹੀਅਲਿ ਪੂਰਿਆ ਸੁਆਮੀ ਸਿਰਜਨਹਾਰੁ

Jal Thhal Meheeal Pooriaa Suaamee Sirajanehaar ||

The Creator Lord and Master is pervading the water, the land, and the sky.

ਗਉੜੀ ਥਿਤੀ (ਮਃ ੫) ਸ. ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੯੬ ਪੰ. ੧੧
Raag Thitee Gauri Guru Arjan Dev


ਅਨਿਕ ਭਾਂਤਿ ਹੋਇ ਪਸਰਿਆ ਨਾਨਕ ਏਕੰਕਾਰੁ ॥੧॥

Anik Bhaanth Hoe Pasariaa Naanak Eaekankaar ||1||

In so many ways, the One, the Universal Creator has diffused Himself, O Nanak. ||1||

ਗਉੜੀ ਥਿਤੀ (ਮਃ ੫) ਸ. ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੯੬ ਪੰ. ੧੧
Raag Thitee Gauri Guru Arjan Dev


ਪਉੜੀ

Pourree ||

Pauree:

ਗਉੜੀ ਥਿਤੀ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੨੯੬


ਏਕਮ ਏਕੰਕਾਰੁ ਪ੍ਰਭੁ ਕਰਉ ਬੰਦਨਾ ਧਿਆਇ

Eaekam Eaekankaar Prabh Karo Bandhanaa Dhhiaae ||

The first day of the lunar cycle: Bow in humility and meditate on the One, the Universal Creator Lord God.

ਗਉੜੀ ਥਿਤੀ (ਮਃ ੫) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੯੬ ਪੰ. ੧੨
Raag Thitee Gauri Guru Arjan Dev


ਗੁਣ ਗੋਬਿੰਦ ਗੁਪਾਲ ਪ੍ਰਭ ਸਰਨਿ ਪਰਉ ਹਰਿ ਰਾਇ

Gun Gobindh Gupaal Prabh Saran Paro Har Raae ||

Praise God, the Lord of the Universe, the Sustainer of the World; seek the Sanctuary of the Lord, our King.

ਗਉੜੀ ਥਿਤੀ (ਮਃ ੫) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੯੬ ਪੰ. ੧੨
Raag Thitee Gauri Guru Arjan Dev


ਤਾ ਕੀ ਆਸ ਕਲਿਆਣ ਸੁਖ ਜਾ ਤੇ ਸਭੁ ਕਛੁ ਹੋਇ

Thaa Kee Aas Kaliaan Sukh Jaa Thae Sabh Kashh Hoe ||

Place your hopes in Him, for salvation and peace; all things come from Him.

ਗਉੜੀ ਥਿਤੀ (ਮਃ ੫) ੧:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੯੬ ਪੰ. ੧੩
Raag Thitee Gauri Guru Arjan Dev


ਚਾਰਿ ਕੁੰਟ ਦਹ ਦਿਸਿ ਭ੍ਰਮਿਓ ਤਿਸੁ ਬਿਨੁ ਅਵਰੁ ਕੋਇ

Chaar Kuntt Dheh Dhis Bhramiou This Bin Avar N Koe ||

I wandered around the four corners of the world and in the ten directions, but I saw nothing except Him.

ਗਉੜੀ ਥਿਤੀ (ਮਃ ੫) ੧:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੯੬ ਪੰ. ੧੩
Raag Thitee Gauri Guru Arjan Dev


ਬੇਦ ਪੁਰਾਨ ਸਿਮ੍ਰਿਤਿ ਸੁਨੇ ਬਹੁ ਬਿਧਿ ਕਰਉ ਬੀਚਾਰੁ

Baedh Puraan Simrith Sunae Bahu Bidhh Karo Beechaar ||

I listened to the Vedas, the Puraanas and the Simritees, and I pondered over them in so many ways.

ਗਉੜੀ ਥਿਤੀ (ਮਃ ੫) ੧:੫ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੯੬ ਪੰ. ੧੪
Raag Thitee Gauri Guru Arjan Dev


ਪਤਿਤ ਉਧਾਰਨ ਭੈ ਹਰਨ ਸੁਖ ਸਾਗਰ ਨਿਰੰਕਾਰ

Pathith Oudhhaaran Bhai Haran Sukh Saagar Nirankaar ||

The Saving Grace of sinners, the Destroyer of fear, the Ocean of peace, the Formless Lord.

ਗਉੜੀ ਥਿਤੀ (ਮਃ ੫) ੧:੬ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੯੬ ਪੰ. ੧੪
Raag Thitee Gauri Guru Arjan Dev


ਦਾਤਾ ਭੁਗਤਾ ਦੇਨਹਾਰੁ ਤਿਸੁ ਬਿਨੁ ਅਵਰੁ ਜਾਇ

Dhaathaa Bhugathaa Dhaenehaar This Bin Avar N Jaae ||

The Great Giver, the Enjoyer, the Bestower - there is no place at all without Him.

ਗਉੜੀ ਥਿਤੀ (ਮਃ ੫) ੧:੭ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੯੬ ਪੰ. ੧੫
Raag Thitee Gauri Guru Arjan Dev


ਜੋ ਚਾਹਹਿ ਸੋਈ ਮਿਲੈ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਗੁਨ ਗਾਇ ॥੧॥

Jo Chaahehi Soee Milai Naanak Har Gun Gaae ||1||

You shall obtain all that you desire, O Nanak, singing the Glorious Praises of the Lord. ||1||

ਗਉੜੀ ਥਿਤੀ (ਮਃ ੫) ੧:੮ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੯੬ ਪੰ. ੧੫
Raag Thitee Gauri Guru Arjan Dev


ਗੋਬਿੰਦ ਜਸੁ ਗਾਈਐ ਹਰਿ ਨੀਤ

Gobindh Jas Gaaeeai Har Neeth ||

Sing the Praises of the Lord, the Lord of the Universe, each and every day.

ਗਉੜੀ ਥਿਤੀ (ਮਃ ੫) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੯੬ ਪੰ. ੧੬
Raag Thitee Gauri Guru Arjan Dev


ਮਿਲਿ ਭਜੀਐ ਸਾਧਸੰਗਿ ਮੇਰੇ ਮੀਤ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

Mil Bhajeeai Saadhhasang Maerae Meeth ||1|| Rehaao ||

Join the Saadh Sangat, the Company of the Holy, and vibrate, meditate on Him, O my friend. ||1||Pause||

ਗਉੜੀ ਥਿਤੀ (ਮਃ ੫) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੯੬ ਪੰ. ੧੬
Raag Thitee Gauri Guru Arjan Dev