Bhram Katteeai Naanak Saadhhasang Dhutheeaa Bhaao Mittaae ||2||
ਭ੍ਰਮੁ ਕਟੀਐ ਨਾਨਕ ਸਾਧਸੰਗਿ ਦੁਤੀਆ ਭਾਉ ਮਿਟਾਇ ॥੨॥

This shabad karau bandnaa anik vaar sarni parau hari raai is by Guru Arjan Dev in Raag Thitee Gauri on Ang 296 of Sri Guru Granth Sahib.

ਸਲੋਕੁ

Salok ||

Shalok:

ਗਉੜੀ ਥਿਤੀ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੨੯੬


ਕਰਉ ਬੰਦਨਾ ਅਨਿਕ ਵਾਰ ਸਰਨਿ ਪਰਉ ਹਰਿ ਰਾਇ

Karo Bandhanaa Anik Vaar Saran Paro Har Raae ||

Bow in humility to the Lord, over and over again, and enter the Sanctuary of the Lord, our King.

ਗਉੜੀ ਥਿਤੀ (ਮਃ ੫) ਸ. ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੯੬ ਪੰ. ੧੭
Raag Thitee Gauri Guru Arjan Dev


ਭ੍ਰਮੁ ਕਟੀਐ ਨਾਨਕ ਸਾਧਸੰਗਿ ਦੁਤੀਆ ਭਾਉ ਮਿਟਾਇ ॥੨॥

Bhram Katteeai Naanak Saadhhasang Dhutheeaa Bhaao Mittaae ||2||

Doubt is eradicated, O Nanak, in the Company of the Holy, and the love of duality is eliminated. ||2||

ਗਉੜੀ ਥਿਤੀ (ਮਃ ੫) ਸ. ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੯੬ ਪੰ. ੧੭
Raag Thitee Gauri Guru Arjan Dev


ਪਉੜੀ

Pourree ||

Pauree:

ਗਉੜੀ ਥਿਤੀ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੨੯੬


ਦੁਤੀਆ ਦੁਰਮਤਿ ਦੂਰਿ ਕਰਿ ਗੁਰ ਸੇਵਾ ਕਰਿ ਨੀਤ

Dhutheeaa Dhuramath Dhoor Kar Gur Saevaa Kar Neeth ||

The second day of the lunar cycle: Get rid of your evil-mindedness, and serve the Guru continually.

ਗਉੜੀ ਥਿਤੀ (ਮਃ ੫) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੯੬ ਪੰ. ੧੮
Raag Thitee Gauri Guru Arjan Dev


ਰਾਮ ਰਤਨੁ ਮਨਿ ਤਨਿ ਬਸੈ ਤਜਿ ਕਾਮੁ ਕ੍ਰੋਧੁ ਲੋਭੁ ਮੀਤ

Raam Rathan Man Than Basai Thaj Kaam Krodhh Lobh Meeth ||

The jewel of the Lord's Name shall come to dwell in your mind and body, when you renounce sexual desire, anger and greed, O my friend.

ਗਉੜੀ ਥਿਤੀ (ਮਃ ੫) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੯੬ ਪੰ. ੧੮
Raag Thitee Gauri Guru Arjan Dev


ਮਰਣੁ ਮਿਟੈ ਜੀਵਨੁ ਮਿਲੈ ਬਿਨਸਹਿ ਸਗਲ ਕਲੇਸ

Maran Mittai Jeevan Milai Binasehi Sagal Kalaes ||

Conquer death and obtain eternal life; all your troubles will depart.

ਗਉੜੀ ਥਿਤੀ (ਮਃ ੫) ੨:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੯੬ ਪੰ. ੧੯
Raag Thitee Gauri Guru Arjan Dev


ਆਪੁ ਤਜਹੁ ਗੋਬਿੰਦ ਭਜਹੁ ਭਾਉ ਭਗਤਿ ਪਰਵੇਸ

Aap Thajahu Gobindh Bhajahu Bhaao Bhagath Paravaes ||

Renounce your self-conceit and vibrate upon the Lord of the Universe; loving devotion to Him shall permeate your being.

ਗਉੜੀ ਥਿਤੀ (ਮਃ ੫) ੨:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੯੬ ਪੰ. ੧੯
Raag Thitee Gauri Guru Arjan Dev


ਲਾਭੁ ਮਿਲੈ ਤੋਟਾ ਹਿਰੈ ਹਰਿ ਦਰਗਹ ਪਤਿਵੰਤ

Laabh Milai Thottaa Hirai Har Dharageh Pathivanth ||

You shall earn profit and suffer no loss, and in the Court of the Lord you shall be honored.

ਗਉੜੀ ਥਿਤੀ (ਮਃ ੫) ੨:੫ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੯੭ ਪੰ. ੧
Raag Thitee Gauri Guru Arjan Dev


ਰਾਮ ਨਾਮ ਧਨੁ ਸੰਚਵੈ ਸਾਚ ਸਾਹ ਭਗਵੰਤ

Raam Naam Dhhan Sanchavai Saach Saah Bhagavanth ||

Those who gather in the riches of the Lord's Name are truly wealthy, and very blessed.

ਗਉੜੀ ਥਿਤੀ (ਮਃ ੫) ੨:੬ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੯੭ ਪੰ. ੧
Raag Thitee Gauri Guru Arjan Dev


ਊਠਤ ਬੈਠਤ ਹਰਿ ਭਜਹੁ ਸਾਧੂ ਸੰਗਿ ਪਰੀਤਿ

Oothath Baithath Har Bhajahu Saadhhoo Sang Pareeth ||

So, when standing up and sitting down, vibrate upon the Lord, and cherish the Saadh Sangat, the Company of the Holy.

ਗਉੜੀ ਥਿਤੀ (ਮਃ ੫) ੨:੭ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੯੭ ਪੰ. ੨
Raag Thitee Gauri Guru Arjan Dev


ਨਾਨਕ ਦੁਰਮਤਿ ਛੁਟਿ ਗਈ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਬਸੇ ਚੀਤਿ ॥੨॥

Naanak Dhuramath Shhutt Gee Paarabreham Basae Cheeth ||2||

O Nanak, evil-mindedness is eradicated, when the Supreme Lord God comes to dwell in the mind. ||2||

ਗਉੜੀ ਥਿਤੀ (ਮਃ ੫) ੨:੮ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੯੭ ਪੰ. ੨
Raag Thitee Gauri Guru Arjan Dev