Sri Dasam Granth Sahib

Displaying Page 1321 of 2820

ਪੂਰਨ ਜੋਤਿ ਜਗੈ ਘਟ ਮੈ ਤਬ ਖਾਲਸ ਤਾਹਿ ਖਾਲਸ ਜਾਨੈ ॥੧॥

Pooran Joti Jagai Ghatta Mai Taba Khaalasa Taahi Na Khaalasa Jaani ॥1॥

Performance of merciful acts, austerities and restraint on pilgrim-stations the perfect light of the Lord illuminates his heart, then consider him as the immaculate Khalsa.1.

੩੩ ਸਵੈਯੇ - ੧/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸਤਿ ਸਦੈਵ ਸਰੂਪ ਸਤ ਬ੍ਰਤ ਆਦਿ ਅਨਾਦਿ ਅਗਾਧ ਅਜੈ ਹੈ

Sati Sadaiva Saroop Sata Barta Aadi Anaadi Agaadha Ajai Hai ॥

He is ever the Truth-incarnate, Pledged to truth, the Primal One Begnningless, Unfathomable and Unconquerable

੩੩ ਸਵੈਯੇ - ੨/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਦਾਨ ਦਯਾ ਦਮ ਸੰਜਮ ਨੇਮ ਜਤ ਬ੍ਰਤ ਸੀਲ ਸੁਬ੍ਰਿਤ ਅਬੈ ਹੈ

Daan Dayaa Dama Saanjama Nema Jata Barta Seela Subrita Abai Hai ॥

He is comprehended thourgh His qualities of Charitableness, Mercifulness, Austerity, Restraint, Observances, Kindliness and Generosity

੩੩ ਸਵੈਯੇ - ੨/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਆਦਿ ਅਨੀਲ ਅਨਾਦਿ ਅਨਾਹਦ ਆਪਿ ਅਦ੍ਵੇਖ ਅਭੇਖ ਅਭੈ ਹੈ

Aadi Aneela Anaadi Anaahada Aapi Adavekh Abhekh Abhai Hai ॥

He is Primal, Blemishless, Beginningless, Maliceless, Limitless, Indiscriminate and Fearless

੩੩ ਸਵੈਯੇ - ੨/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਰੂਪ ਅਰੂਪ ਅਰੇਖ ਜਰਾਰਦਨ ਦੀਨ ਦਯਾਲ ਕ੍ਰਿਪਾਲ ਭਏ ਹੈ ॥੨॥

Roop Aroop Arekh Jaraaradan Deena Dayaala Kripaala Bhaee Hai ॥2॥

He is the Formless, Markless, Lord Protector of the lowly and ever compassionate.2.

੩੩ ਸਵੈਯੇ - ੨/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਆਦਿ ਅਦ੍ਵੈਖ ਅਵੇਖ ਮਹਾ ਪ੍ਰਭ ਸਤਿ ਸਰੂਪ ਸੁ ਜੋਤਿ ਪ੍ਰਕਾਸੀ

Aadi Adavaikh Avekh Mahaa Parbha Sati Saroop Su Joti Parkaasee ॥

That great Lord is Primal, Blemishless, Guiseless, Truth-incarnate and ever-effulgent Light

੩੩ ਸਵੈਯੇ - ੩/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਪੂਰ ਰਹਯੋ ਸਭ ਹੀ ਘਟ ਕੈ ਪਟ ਤਤ ਸਮਾਧਿ ਸੁਭਾਵ ਪ੍ਰਨਾਸੀ

Poora Rahayo Sabha Hee Ghatta Kai Patta Tata Samaadhi Subhaava Parnaasee ॥

The essence in Absolute Meditation is the Destroyer of all and Pervades in every heart

੩੩ ਸਵੈਯੇ - ੩/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਆਦਿ ਜੁਗਾਦਿ ਜਗਾਦਿ ਤੁਹੀ ਪ੍ਰਭ ਫੈਲ ਰਹਯੋ ਸਭ ਅੰਤਰ ਬਾਸੀ

Aadi Jugaadi Jagaadi Tuhee Parbha Phaila Rahayo Sabha Aantar Baasee ॥

O Lord ! Thou are the Primal, from the beginning of the sages thou pervadest everywhere in everyone

੩੩ ਸਵੈਯੇ - ੩/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਦੀਨ ਦਯਾਲ ਕ੍ਰਿਪਾਲ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰ ਆਦਿ ਅਜੋਨ ਅਜੈ ਅਬਿਨਾਸੀ ॥੩॥

Deena Dayaala Kripaala Kripaa Kar Aadi Ajona Ajai Abinaasee ॥3॥

Thou art the Protector of the lowly, Merciful, Graceful, Primal, Unborn and Eternal.3.

੩੩ ਸਵੈਯੇ - ੩/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਆਦਿ ਅਭੇਖ ਅਛੇਦ ਸਦਾ ਪ੍ਰਭ ਬੇਦ ਕਤੇਬਨਿ ਭੇਦੁ ਪਾਯੋ

Aadi Abhekh Achheda Sadaa Parbha Beda Katebani Bhedu Na Paayo ॥

Thou art the Primal, Guiseless, Invincible and Eternal Lord the Vedas and the Semitic holy texts could not know Thy Mystery

੩੩ ਸਵੈਯੇ - ੪/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਦੀਨ ਦਯਾਲ ਕ੍ਰਿਪਾਲ ਕ੍ਰਿਪਾਨਿਧਿ ਸਤਿ ਸਦੈਵ ਸਭੈ ਘਟ ਛਾਯੋ

Deena Dayaala Kripaala Kripaanidhi Sati Sadaiva Sabhai Ghatta Chhaayo ॥

O protector of the lowly, O compassionate and Treasure of Mercy Lord ! Thou art Ever Truth and Pervader in all

੩੩ ਸਵੈਯੇ - ੪/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸੇਸ ਸੁਰੇਸ ਗਣੇਸ ਮਹੇਸੁਰ ਗਾਹਿ ਫਿਰੈ ਸ੍ਰੁਤਿ ਥਾਹ ਨਾ ਆਯੋ

Sesa Suresa Ganesa Mahesur Gaahi Phrii Saruti Thaaha Naa Aayo ॥

Sheshnaga, Indra, Gandesha, Shiva and also the Shrutis (Vedas) could not know Thy Mystery

੩੩ ਸਵੈਯੇ - ੪/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਰੇ ਮਨ ਮੂੜਿ ਅਗੂੜ ਇਸੋ ਪ੍ਰਭ ਤੈ ਕਿਹਿ ਕਾਜਿ ਕਹੋ ਬਿਸਰਾਯੋ ॥੪॥

Re Man Moorhi Agoorha Eiso Parbha Tai Kihi Kaaji Kaho Bisaraayo ॥4॥

O my foolish mind ! why have you forgotten such a Lord?4.

੩੩ ਸਵੈਯੇ - ੪/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਅਚੁਤ ਆਦਿ ਅਨੀਲ ਅਨਾਹਦ ਸਤ ਸਰੂਪ ਸਦੈਵ ਬਖਾਨੇ

Achuta Aadi Aneela Anaahada Sata Saroop Sadaiva Bakhaane ॥

That Lord is described as Eternal, Beginningless, Blemishless, Limitless, Invincible and Truth-incarnate

੩੩ ਸਵੈਯੇ - ੫/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਇੰਦ੍ਰ ਫਨਿੰਦ੍ਰ ਮੁਨਿੰਦ੍ਰ ਕਲਪ ਬਹੁ ਧਿਆਵਤ ਧਿਆਨ ਹੈ ॥੨॥

Eiaandar Phaniaandar Muniaandar Kalapa Bahu Dhiaavata Dhiaan Na Aai Hai ॥2॥

Indra, Sheshnaga and the Supreme sage meditated on Him for ages, but could not visualize Him.2.

ਸ਼ਬਦ ਹਜ਼ਾਰੇ ੧੦-੨/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਆਦਿ ਅਜੋਨਿ ਅਜਾਇ ਜਹਾ ਬਿਨੁ ਪਰਮ ਪੁਨੀਤ ਪਰੰਪਰ ਮਾਨੇ

Aadi Ajoni Ajaaei Jahaa Binu Parma Puneet Paraanpar Maane ॥

He is Powerful, Effulgent, known throughout the world

੩੩ ਸਵੈਯੇ - ੫/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਜਾ ਕਰ ਰੂਪ ਰੰਗ ਨਹਿ ਜਨਿਯਤਿ ਸੋ ਕਿਮਿ ਸ੍ਯਾਮ ਕਹੈ ਹੈ

Jaa Kar Roop Raanga Nahi Janiyati So Kimi Saiaam Kahai Hai ॥

He, whose form and colour are not, how can he be called black?

ਸ਼ਬਦ ਹਜ਼ਾਰੇ ੧੦-੩/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸਿਧ ਸਯੰਭੂ ਪ੍ਰਸਿਧ ਸਬੈ ਜਗ ਏਕ ਹੀ ਠੌਰ ਅਨੇਕ ਬਖਾਨੇ

Sidha Sayaanbhoo Parsidha Sabai Jaga Eeka Hee Tthour Aneka Bakhaane ॥

His mention has been made in various ways at the same place

੩੩ ਸਵੈਯੇ - ੫/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਛੁਟਹੋ ਕਾਲ ਜਾਲ ਤੇ ਤਬ ਹੀ ਤਾਹਿ ਚਰਨਿ ਲਪਟੈ ਹੈ ॥੩॥੧॥੧੦॥

Chhuttaho Kaal Jaala Te Taba Hee Taahi Charni Lapattai Hai ॥3॥1॥10॥

You can only be liberated from the noose of Death, when you cling to His feet.3.2.

ਸ਼ਬਦ ਹਜ਼ਾਰੇ ੧੦-੪/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਰੇ ਮਨ ਰੰਕ ਕਲੰਕ ਬਿਨਾ ਹਰਿ ਤੈ ਕਿਹ ਕਾਰਣ ਤੇ ਪਹਿਚਾਨੇ ॥੫॥

Re Man Raanka Kalaanka Binaa Hari Tai Kih Kaaran Te Na Pahichaane ॥5॥

O my poor mind ! Why do you not recognize that Blemishless Lord.?5.

੩੩ ਸਵੈਯੇ - ੫/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸਵਯੇ

Savaye ॥

THIRTY-THREE SWAYYAS


ਅਛਰ ਆਦਿ ਅਨੀਲ ਅਨਾਹਦ ਸਤ ਸਦੈਵ ਤੁਹੀ ਕਰਤਾਰਾ

Achhar Aadi Aneela Anaahada Sata Sadaiva Tuhee Kartaaraa ॥

O Lord ! Thou art Indestructible, Beginningless, limitless and ever Truth-incarnate and Creator

੩੩ ਸਵੈਯੇ - ੬/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀ ਕੀ ਫਤਹਿ

Ikoankaar Vaahiguroo Jee Kee Phatahi ॥

The Lord is One and the Victory is of the Lord.


ਜੀਵ ਜਿਤੇ ਜਲ ਮੈ ਥਲ ਮੈ ਸਬ ਕੈ ਸਦ ਪੇਟ ਕੌ ਪੋਖਨ ਹਾਰਾ

Jeeva Jite Jala Mai Thala Mai Saba Kai Sada Petta Kou Pokhn Haaraa ॥

Thou art the sustainer of all the beings living in water and on plain

੩੩ ਸਵੈਯੇ - ੬/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸ੍ਰੀ ਮੁਖਵਾਕ ਪਾਤਸਾਹੀ ੧੦

Sree Mukhvaak Paatasaahee 10 ॥

The utterance from the holy mouth of the Tenth King :


ਬੇਦ ਪੁਰਾਨ ਕੁਰਾਨ ਦੁਹੂੰ ਮਿਲਿ ਭਾਂਤਿ ਅਨੇਕ ਬਿਚਾਰ ਬਿਚਾਰਾ

Beda Puraan Kuraan Duhooaan Mili Bhaanti Aneka Bichaara Bichaaraa ॥

The Vesas, Quran, Puranas together have mentioned many thoughts about you

੩੩ ਸਵੈਯੇ - ੬/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸਵੈਯਾ

Savaiyaa ॥

SWAYYA


ਔਰ ਜਹਾਨ ਨਿਦਾਨ ਕਛੂ ਨਹਿ ਸੁਬਹਾਨ ਤੁਹੀ ਸਿਰਦਾਰਾ ॥੬॥

Aour Jahaan Nidaan Kachhoo Nahi Ee Subahaan Tuhee Sridaaraa ॥6॥

But O Lord ! there is none else like Thee in the whole universe thou art the supremely Chaste Lord of this universe.6.

੩੩ ਸਵੈਯੇ - ੬/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਜਾਗਤ ਜੋਤਿ ਜਪੈ ਨਿਸ ਬਾਸੁਰ ਏਕੁ ਬਿਨਾ ਮਨਿ ਨੈਕ ਆਨੈ

Jaagata Joti Japai Nisa Baasur Eeku Binaa Mani Naika Na Aani ॥

He is the true Khalsa (Sikh), who remembers the ever-awakened Light throughout night and day and does not bring anyone else in the mind

੩੩ ਸਵੈਯੇ - ੧/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਪੂਰਨ ਪ੍ਰੇਮ ਪ੍ਰਤੀਤ ਸਜੈ ਬ੍ਰਤ ਗੋਰ ਮੜ੍ਹੀ ਮਠ ਭੂਲ ਮਾਨੈ

Pooran Parema Parteet Sajai Barta Gora Marhahee Mattha Bhoola Na Maani ॥

He practices his vow with whole heated affection and does not believe in even by oversight, the graves, Hindu monuments and monasteries

੩੩ ਸਵੈਯੇ - ੧/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਤੀਰਥ ਦਾਨ ਦਇਆ ਤਪ ਸੰਜਮ ਏਕੁ ਬਿਨਾ ਨਹਿ ਏਕ ਪਛਾਨੈ

Teeratha Daan Daeiaa Tapa Saanjama Eeku Binaa Nahi Eeka Pachhaani ॥

He does not recognize anyone else except One Lord, not even the bestowal of charities,

੩੩ ਸਵੈਯੇ - ੧/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ