. Sri Guru Granth Sahib Ji -: Ang : 324 -: ਸ਼੍ਰੀ ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਜੀ :- SearchGurbani.com
SearchGurbani.com

Sri Guru Granth Sahib

 
Displaying Ang 324 of 1430

ਤੂੰ ਸਤਿਗੁਰੁ ਹਉ ਨਉਤਨੁ ਚੇਲਾ ॥

Thoon Sathigur Ho Nouthan Chaelaa ||

You are the True Guru, and I am Your new disciple.

ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੨) ੪:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੨੪ ਪੰ. ੧੯
Raag Gauri Bhagat Kabir


ਕਹਿ ਕਬੀਰ ਮਿਲੁ ਅੰਤ ਕੀ ਬੇਲਾ ॥੪॥੨॥

Kehi Kabeer Mil Anth Kee Baelaa ||4||2||

Says Kabeer, O Lord, please meet me - this is my very last chance! ||4||2||

ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੨) ੪:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੨੪ ਪੰ. ੧
Raag Gauri Bhagat Kabir


ਗਉੜੀ ਕਬੀਰ ਜੀ ॥

Gourree Kabeer Jee ||

Gauree, Kabeer Jee:

ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੩੨੪


ਜਬ ਹਮ ਏਕੋ ਏਕੁ ਕਰਿ ਜਾਨਿਆ ॥

Jab Ham Eaeko Eaek Kar Jaaniaa ||

When I realize that there is One, and only One Lord,

ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੩) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੨੪ ਪੰ. ੧
Raag Gauri Bhagat Kabir


ਤਬ ਲੋਗਹ ਕਾਹੇ ਦੁਖੁ ਮਾਨਿਆ ॥੧॥

Thab Logeh Kaahae Dhukh Maaniaa ||1||

Why then should the people be upset? ||1||

ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੩) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੨੪ ਪੰ. ੧
Raag Gauri Bhagat Kabir


ਹਮ ਅਪਤਹ ਅਪੁਨੀ ਪਤਿ ਖੋਈ ॥

Ham Apatheh Apunee Path Khoee ||

I am dishonored; I have lost my honor.

ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੩) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੨੪ ਪੰ. ੨
Raag Gauri Bhagat Kabir


ਹਮਰੈ ਖੋਜਿ ਪਰਹੁ ਮਤਿ ਕੋਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Hamarai Khoj Parahu Math Koee ||1|| Rehaao ||

No one should follow in my footsteps. ||1||Pause||

ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੩) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੨੪ ਪੰ. ੨
Raag Gauri Bhagat Kabir


ਹਮ ਮੰਦੇ ਮੰਦੇ ਮਨ ਮਾਹੀ ॥

Ham Mandhae Mandhae Man Maahee ||

I am bad, and bad in my mind as well.

ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੩) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੨੪ ਪੰ. ੨
Raag Gauri Bhagat Kabir


ਸਾਝ ਪਾਤਿ ਕਾਹੂ ਸਿਉ ਨਾਹੀ ॥੨॥

Saajh Paath Kaahoo Sio Naahee ||2||

I have no partnership with anyone. ||2||

ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੩) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੨੪ ਪੰ. ੩
Raag Gauri Bhagat Kabir


ਪਤਿ ਅਪਤਿ ਤਾ ਕੀ ਨਹੀ ਲਾਜ ॥

Path Apath Thaa Kee Nehee Laaj ||

I have no shame about honor or dishonor.

ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੩) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੨੪ ਪੰ. ੩
Raag Gauri Bhagat Kabir


ਤਬ ਜਾਨਹੁਗੇ ਜਬ ਉਘਰੈਗੋ ਪਾਜ ॥੩॥

Thab Jaanahugae Jab Ougharaigo Paaj ||3||

But you shall know, when your own false covering is laid bare. ||3||

ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੩) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੨੪ ਪੰ. ੩
Raag Gauri Bhagat Kabir


ਕਹੁ ਕਬੀਰ ਪਤਿ ਹਰਿ ਪਰਵਾਨੁ ॥

Kahu Kabeer Path Har Paravaan ||

Says Kabeer, honor is that which is accepted by the Lord.

ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੩) ੪:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੨੪ ਪੰ. ੪
Raag Gauri Bhagat Kabir


ਸਰਬ ਤਿਆਗਿ ਭਜੁ ਕੇਵਲ ਰਾਮੁ ॥੪॥੩॥

Sarab Thiaag Bhaj Kaeval Raam ||4||3||

Give up everything - meditate, vibrate upon the Lord alone. ||4||3||

ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੩) ੪:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੨੪ ਪੰ. ੪
Raag Gauri Bhagat Kabir


ਗਉੜੀ ਕਬੀਰ ਜੀ ॥

Gourree Kabeer Jee ||

Gauree, Kabeer Jee:

ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੩੨੪


ਨਗਨ ਫਿਰਤ ਜੌ ਪਾਈਐ ਜੋਗੁ ॥

Nagan Firath Ja Paaeeai Jog ||

If Yoga could be obtained by wandering around naked,

ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੪) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੨੪ ਪੰ. ੫
Raag Gauri Bhagat Kabir


ਬਨ ਕਾ ਮਿਰਗੁ ਮੁਕਤਿ ਸਭੁ ਹੋਗੁ ॥੧॥

Ban Kaa Mirag Mukath Sabh Hog ||1||

Then all the deer of the forest would be liberated. ||1||

ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੪) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੨੪ ਪੰ. ੫
Raag Gauri Bhagat Kabir


ਕਿਆ ਨਾਗੇ ਕਿਆ ਬਾਧੇ ਚਾਮ ॥

Kiaa Naagae Kiaa Baadhhae Chaam ||

What does it matter whether someone goes naked, or wears a deer skin,

ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੪) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੨੪ ਪੰ. ੫
Raag Gauri Bhagat Kabir


ਜਬ ਨਹੀ ਚੀਨਸਿ ਆਤਮ ਰਾਮ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Jab Nehee Cheenas Aatham Raam ||1|| Rehaao ||

If he does not remember the Lord within his soul? ||1||Pause||

ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੪) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੨੪ ਪੰ. ੬
Raag Gauri Bhagat Kabir


ਮੂਡ ਮੁੰਡਾਏ ਜੌ ਸਿਧਿ ਪਾਈ ॥

Moodd Munddaaeae Ja Sidhh Paaee ||

If the spiritual perfection of the Siddhas could be obtained by shaving the head,

ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੪) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੨੪ ਪੰ. ੬
Raag Gauri Bhagat Kabir


ਮੁਕਤੀ ਭੇਡ ਨ ਗਈਆ ਕਾਈ ॥੨॥

Mukathee Bhaedd N Geeaa Kaaee ||2||

Then why haven't sheep found liberation? ||2||

ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੪) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੨੪ ਪੰ. ੬
Raag Gauri Bhagat Kabir


ਬਿੰਦੁ ਰਾਖਿ ਜੌ ਤਰੀਐ ਭਾਈ ॥

Bindh Raakh Ja Thareeai Bhaaee ||

If someone could save himself by celibacy, O Siblings of Destiny,

ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੪) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੨੪ ਪੰ. ੭
Raag Gauri Bhagat Kabir


ਖੁਸਰੈ ਕਿਉ ਨ ਪਰਮ ਗਤਿ ਪਾਈ ॥੩॥

Khusarai Kio N Param Gath Paaee ||3||

Why then haven't eunuchs obtained the state of supreme dignity? ||3||

ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੪) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੨੪ ਪੰ. ੭
Raag Gauri Bhagat Kabir


ਕਹੁ ਕਬੀਰ ਸੁਨਹੁ ਨਰ ਭਾਈ ॥

Kahu Kabeer Sunahu Nar Bhaaee ||

Says Kabeer, listen, O men, O Siblings of Destiny:

ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੪) ੪:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੨੪ ਪੰ. ੭
Raag Gauri Bhagat Kabir


ਰਾਮ ਨਾਮ ਬਿਨੁ ਕਿਨਿ ਗਤਿ ਪਾਈ ॥੪॥੪॥

Raam Naam Bin Kin Gath Paaee ||4||4||

Without the Lord's Name, who has ever found salvation? ||4||4||

ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੪) ੪:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੨੪ ਪੰ. ੮
Raag Gauri Bhagat Kabir


ਗਉੜੀ ਕਬੀਰ ਜੀ ॥

Gourree Kabeer Jee ||

Gauree, Kabeer Jee:

ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੩੨੪


ਸੰਧਿਆ ਪ੍ਰਾਤ ਇਸ੍ਨਾਨੁ ਕਰਾਹੀ ॥

Sandhhiaa Praath Eisaan Karaahee ||

Those who take their ritual baths in the evening and the morning

ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੫) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੨੪ ਪੰ. ੮
Raag Gauri Bhagat Kabir


ਜਿਉ ਭਏ ਦਾਦੁਰ ਪਾਨੀ ਮਾਹੀ ॥੧॥

Jio Bheae Dhaadhur Paanee Maahee ||1||

Are like the frogs in the water. ||1||

ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੫) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੨੪ ਪੰ. ੯
Raag Gauri Bhagat Kabir


ਜਉ ਪੈ ਰਾਮ ਰਾਮ ਰਤਿ ਨਾਹੀ ॥

Jo Pai Raam Raam Rath Naahee ||

When people do not love the Lord's Name,

ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੫) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੨੪ ਪੰ. ੯
Raag Gauri Bhagat Kabir


ਤੇ ਸਭਿ ਧਰਮ ਰਾਇ ਕੈ ਜਾਹੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Thae Sabh Dhharam Raae Kai Jaahee ||1|| Rehaao ||

They must all go to the Righteous Judge of Dharma. ||1||Pause||

ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੫) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੨੪ ਪੰ. ੯
Raag Gauri Bhagat Kabir


ਕਾਇਆ ਰਤਿ ਬਹੁ ਰੂਪ ਰਚਾਹੀ ॥

Kaaeiaa Rath Bahu Roop Rachaahee ||

Those who love their bodies and try different looks,

ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੫) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੨੪ ਪੰ. ੯
Raag Gauri Bhagat Kabir


ਤਿਨ ਕਉ ਦਇਆ ਸੁਪਨੈ ਭੀ ਨਾਹੀ ॥੨॥

Thin Ko Dhaeiaa Supanai Bhee Naahee ||2||

Do not feel compassion, even in dreams. ||2||

ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੫) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੨੪ ਪੰ. ੧੦
Raag Gauri Bhagat Kabir


ਚਾਰਿ ਚਰਨ ਕਹਹਿ ਬਹੁ ਆਗਰ ॥

Chaar Charan Kehehi Bahu Aagar ||

The wise men call them four-footed creatures;

ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੫) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੨੪ ਪੰ. ੧੦
Raag Gauri Bhagat Kabir


ਸਾਧੂ ਸੁਖੁ ਪਾਵਹਿ ਕਲਿ ਸਾਗਰ ॥੩॥

Saadhhoo Sukh Paavehi Kal Saagar ||3||

The Holy find peace in this ocean of pain. ||3||

ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੫) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੨੪ ਪੰ. ੧੧
Raag Gauri Bhagat Kabir


ਕਹੁ ਕਬੀਰ ਬਹੁ ਕਾਇ ਕਰੀਜੈ ॥

Kahu Kabeer Bahu Kaae Kareejai ||

Says Kabeer, why do you perform so many rituals?

ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੫) ੪:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੨੪ ਪੰ. ੧੧
Raag Gauri Bhagat Kabir


ਸਰਬਸੁ ਛੋਡਿ ਮਹਾ ਰਸੁ ਪੀਜੈ ॥੪॥੫॥

Sarabas Shhodd Mehaa Ras Peejai ||4||5||

Renounce everything, and drink in the supreme essence of the Lord. ||4||5||

ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੫) ੪:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੨੪ ਪੰ. ੧੧
Raag Gauri Bhagat Kabir


ਕਬੀਰ ਜੀ ਗਉੜੀ ॥

Kabeer Jee Gourree ||

Gauree, Kabeer Jee:

ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੩੨੪


ਕਿਆ ਜਪੁ ਕਿਆ ਤਪੁ ਕਿਆ ਬ੍ਰਤ ਪੂਜਾ ॥

Kiaa Jap Kiaa Thap Kiaa Brath Poojaa ||

What use is chanting, and what use is penance, fasting or devotional worship,

ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੬) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੨੪ ਪੰ. ੧੨
Raag Gauri Bhagat Kabir


ਜਾ ਕੈ ਰਿਦੈ ਭਾਉ ਹੈ ਦੂਜਾ ॥੧॥

Jaa Kai Ridhai Bhaao Hai Dhoojaa ||1||

To one whose heart is filled with the love of duality? ||1||

ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੬) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੨੪ ਪੰ. ੧੨
Raag Gauri Bhagat Kabir


ਰੇ ਜਨ ਮਨੁ ਮਾਧਉ ਸਿਉ ਲਾਈਐ ॥

Rae Jan Man Maadhho Sio Laaeeai ||

O humble people, link your mind to the Lord.

ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੬) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੨੪ ਪੰ. ੧੩
Raag Gauri Bhagat Kabir


ਚਤੁਰਾਈ ਨ ਚਤੁਰਭੁਜੁ ਪਾਈਐ ॥ ਰਹਾਉ ॥

Chathuraaee N Chathurabhuj Paaeeai || Rehaao ||

Through cleverness, the four-armed Lord is not obtained. ||Pause||

ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੬) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੨੪ ਪੰ. ੧੩
Raag Gauri Bhagat Kabir


ਪਰਹਰੁ ਲੋਭੁ ਅਰੁ ਲੋਕਾਚਾਰੁ ॥

Parehar Lobh Ar Lokaachaar ||

Set aside your greed and worldly ways.

ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੬) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੨੪ ਪੰ. ੧੩
Raag Gauri Bhagat Kabir


ਪਰਹਰੁ ਕਾਮੁ ਕ੍ਰੋਧੁ ਅਹੰਕਾਰੁ ॥੨॥

Parehar Kaam Krodhh Ahankaar ||2||

Set aside sexual desire, anger and egotism. ||2||

ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੬) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੨੪ ਪੰ. ੧੪
Raag Gauri Bhagat Kabir


ਕਰਮ ਕਰਤ ਬਧੇ ਅਹੰਮੇਵ ॥

Karam Karath Badhhae Ahanmaev ||

Ritual practices bind people in egotism;

ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੬) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੨੪ ਪੰ. ੧੪
Raag Gauri Bhagat Kabir


ਮਿਲਿ ਪਾਥਰ ਕੀ ਕਰਹੀ ਸੇਵ ॥੩॥

Mil Paathhar Kee Karehee Saev ||3||

Meeting together, they worship stones. ||3||

ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੬) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੨੪ ਪੰ. ੧੪
Raag Gauri Bhagat Kabir


ਕਹੁ ਕਬੀਰ ਭਗਤਿ ਕਰਿ ਪਾਇਆ ॥

Kahu Kabeer Bhagath Kar Paaeiaa ||

Says Kabeer, He is obtained only by devotional worship.

ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੬) ੪:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੨੪ ਪੰ. ੧੫
Raag Gauri Bhagat Kabir


ਭੋਲੇ ਭਾਇ ਮਿਲੇ ਰਘੁਰਾਇਆ ॥੪॥੬॥

Bholae Bhaae Milae Raghuraaeiaa ||4||6||

Through innocent love, the Lord is met. ||4||6||

ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੬) ੪:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੨੪ ਪੰ. ੧੫
Raag Gauri Bhagat Kabir


ਗਉੜੀ ਕਬੀਰ ਜੀ ॥

Gourree Kabeer Jee ||

Gauree, Kabeer Jee:

ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੩੨੪


ਗਰਭ ਵਾਸ ਮਹਿ ਕੁਲੁ ਨਹੀ ਜਾਤੀ ॥

Garabh Vaas Mehi Kul Nehee Jaathee ||

In the dwelling of the womb, there is no ancestry or social status.

ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੭) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੨੪ ਪੰ. ੧੬
Raag Gauri Bhagat Kabir


ਬ੍ਰਹਮ ਬਿੰਦੁ ਤੇ ਸਭ ਉਤਪਾਤੀ ॥੧॥

Breham Bindh Thae Sabh Outhapaathee ||1||

All have originated from the Seed of God. ||1||

ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੭) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੨੪ ਪੰ. ੧੬
Raag Gauri Bhagat Kabir


ਕਹੁ ਰੇ ਪੰਡਿਤ ਬਾਮਨ ਕਬ ਕੇ ਹੋਏ ॥

Kahu Rae Panddith Baaman Kab Kae Hoeae ||

Tell me, O Pandit, O religious scholar: since when have you been a Brahmin?

ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੭) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੨੪ ਪੰ. ੧੬
Raag Gauri Bhagat Kabir


ਬਾਮਨ ਕਹਿ ਕਹਿ ਜਨਮੁ ਮਤ ਖੋਏ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Baaman Kehi Kehi Janam Math Khoeae ||1|| Rehaao ||

Don't waste your life by continually claiming to be a Brahmin. ||1||Pause||

ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੭) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੨੪ ਪੰ. ੧੭
Raag Gauri Bhagat Kabir


ਜੌ ਤੂੰ ਬ੍ਰਾਹਮਣੁ ਬ੍ਰਹਮਣੀ ਜਾਇਆ ॥

Ja Thoon Braahaman Brehamanee Jaaeiaa ||

If you are indeed a Brahmin, born of a Brahmin mother,

ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੭) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੨੪ ਪੰ. ੧੭
Raag Gauri Bhagat Kabir


ਤਉ ਆਨ ਬਾਟ ਕਾਹੇ ਨਹੀ ਆਇਆ ॥੨॥

Tho Aan Baatt Kaahae Nehee Aaeiaa ||2||

Then why didn't you come by some other way? ||2||

ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੭) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੨੪ ਪੰ. ੧੮
Raag Gauri Bhagat Kabir


ਤੁਮ ਕਤ ਬ੍ਰਾਹਮਣ ਹਮ ਕਤ ਸੂਦ ॥

Thum Kath Braahaman Ham Kath Soodh ||

How is it that you are a Brahmin, and I am of a low social status?

ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੭) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੨੪ ਪੰ. ੧੮
Raag Gauri Bhagat Kabir


ਹਮ ਕਤ ਲੋਹੂ ਤੁਮ ਕਤ ਦੂਧ ॥੩॥

Ham Kath Lohoo Thum Kath Dhoodhh ||3||

How is it that I am formed of blood, and you are made of milk? ||3||

ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੭) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੨੪ ਪੰ. ੧੮
Raag Gauri Bhagat Kabir


ਕਹੁ ਕਬੀਰ ਜੋ ਬ੍ਰਹਮੁ ਬੀਚਾਰੈ ॥

Kahu Kabeer Jo Breham Beechaarai ||

Says Kabeer, one who contemplates God,

ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੭) ੪:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੨੪ ਪੰ. ੧੯
Raag Gauri Bhagat Kabir


ਸੋ ਬ੍ਰਾਹਮਣੁ ਕਹੀਅਤੁ ਹੈ ਹਮਾਰੈ ॥੪॥੭॥

So Braahaman Keheeath Hai Hamaarai ||4||7||

Is said to be a Brahmin among us. ||4||7||

ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੭) ੪:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੨੪ ਪੰ. ੧੯
Raag Gauri Bhagat Kabir


 
Displaying Ang 324 of 1430