Thaan Maan Dheebaan Saachaa Naanak Kee Prabh Ttaek ||4||2||20||
ਤਾਣੁ ਮਾਣੁ ਦੀਬਾਣੁ ਸਾਚਾ ਨਾਨਕ ਕੀ ਪ੍ਰਭ ਟੇਕ ॥੪॥੨॥੨੦॥

This shabad deen darad nivaari thaakur raakhai jan kee aapi is by Guru Arjan Dev in Raag Dhanaasree on Ang 675 of Sri Guru Granth Sahib.

ਧਨਾਸਰੀ ਮਹਲਾ

Dhhanaasaree Mehalaa 5 ||

Dhanaasaree, Fifth Mehl:

ਧਨਾਸਰੀ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੬੭੫


ਦੀਨ ਦਰਦ ਨਿਵਾਰਿ ਠਾਕੁਰ ਰਾਖੈ ਜਨ ਕੀ ਆਪਿ

Dheen Dharadh Nivaar Thaakur Raakhai Jan Kee Aap ||

The Lord and Master destroys the pain of the poor; He preserves and protects the honor of His servants.

ਧਨਾਸਰੀ (ਮਃ ੫) (੨੦) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੭੫ ਪੰ. ੧੪
Raag Dhanaasree Guru Arjan Dev


ਤਰਣ ਤਾਰਣ ਹਰਿ ਨਿਧਿ ਦੂਖੁ ਸਕੈ ਬਿਆਪਿ ॥੧॥

Tharan Thaaran Har Nidhh Dhookh N Sakai Biaap ||1||

The Lord is the ship to carry us across; He is the treasure of virtue - pain cannot touch Him. ||1||

ਧਨਾਸਰੀ (ਮਃ ੫) (੨੦) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੭੫ ਪੰ. ੧੫
Raag Dhanaasree Guru Arjan Dev


ਸਾਧੂ ਸੰਗਿ ਭਜਹੁ ਗੁਪਾਲ

Saadhhoo Sang Bhajahu Gupaal ||

In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, meditate, vibrate upon the Lord of the world.

ਧਨਾਸਰੀ (ਮਃ ੫) (੨੦) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੭੫ ਪੰ. ੧੫
Raag Dhanaasree Guru Arjan Dev


ਆਨ ਸੰਜਮ ਕਿਛੁ ਸੂਝੈ ਇਹ ਜਤਨ ਕਾਟਿ ਕਲਿ ਕਾਲ ਰਹਾਉ

Aan Sanjam Kishh N Soojhai Eih Jathan Kaatt Kal Kaal || Rehaao ||

I cannot think of any other way; make this effort, and make it in this Dark Age of Kali Yuga. ||Pause||

ਧਨਾਸਰੀ (ਮਃ ੫) (੨੦) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੭੫ ਪੰ. ੧੬
Raag Dhanaasree Guru Arjan Dev


ਆਦਿ ਅੰਤਿ ਦਇਆਲ ਪੂਰਨ ਤਿਸੁ ਬਿਨਾ ਨਹੀ ਕੋਇ

Aadh Anth Dhaeiaal Pooran This Binaa Nehee Koe ||

In the beginning, and in the end, there is none other than the perfect, merciful Lord.

ਧਨਾਸਰੀ (ਮਃ ੫) (੨੦) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੭੫ ਪੰ. ੧੬
Raag Dhanaasree Guru Arjan Dev


ਜਨਮ ਮਰਣ ਨਿਵਾਰਿ ਹਰਿ ਜਪਿ ਸਿਮਰਿ ਸੁਆਮੀ ਸੋਇ ॥੨॥

Janam Maran Nivaar Har Jap Simar Suaamee Soe ||2||

The cycle of birth and death is ended, chanting the Lord's Name, and remembering the Lord Master in meditation. ||2||

ਧਨਾਸਰੀ (ਮਃ ੫) (੨੦) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੭੫ ਪੰ. ੧੭
Raag Dhanaasree Guru Arjan Dev


ਬੇਦ ਸਿੰਮ੍ਰਿਤਿ ਕਥੈ ਸਾਸਤ ਭਗਤ ਕਰਹਿ ਬੀਚਾਰੁ

Baedh Sinmrith Kathhai Saasath Bhagath Karehi Beechaar ||

The Vedas, the Simritees, the Shaastras and the Lord's devotees contemplate Him;

ਧਨਾਸਰੀ (ਮਃ ੫) (੨੦) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੭੫ ਪੰ. ੧੭
Raag Dhanaasree Guru Arjan Dev


ਮੁਕਤਿ ਪਾਈਐ ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਬਿਨਸਿ ਜਾਇ ਅੰਧਾਰੁ ॥੩॥

Mukath Paaeeai Saadhhasangath Binas Jaae Andhhaar ||3||

Liberation is attained in the Saadh Sangat, the Company of the Holy, and the darkness of ignorance is dispelled. ||3||

ਧਨਾਸਰੀ (ਮਃ ੫) (੨੦) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੭੫ ਪੰ. ੧੮
Raag Dhanaasree Guru Arjan Dev


ਚਰਨ ਕਮਲ ਅਧਾਰੁ ਜਨ ਕਾ ਰਾਸਿ ਪੂੰਜੀ ਏਕ

Charan Kamal Adhhaar Jan Kaa Raas Poonjee Eaek ||

The lotus feet of the Lord are the support of His humble servants. They are his only capital and investment.

ਧਨਾਸਰੀ (ਮਃ ੫) (੨੦) ੪:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੭੫ ਪੰ. ੧੮
Raag Dhanaasree Guru Arjan Dev


ਤਾਣੁ ਮਾਣੁ ਦੀਬਾਣੁ ਸਾਚਾ ਨਾਨਕ ਕੀ ਪ੍ਰਭ ਟੇਕ ॥੪॥੨॥੨੦॥

Thaan Maan Dheebaan Saachaa Naanak Kee Prabh Ttaek ||4||2||20||

The True Lord is Nanak's strength, honor and support; He alone is his protection. ||4||2||20||

ਧਨਾਸਰੀ (ਮਃ ੫) (੨੦) ੪:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੭੬ ਪੰ. ੧
Raag Dhanaasree Guru Arjan Dev