. Amrit Keertan Gutka:- Page : 143 -: ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ : SearchGurbani.com
SearchGurbani.com

Amrit Keertan

Displaying Page 143 of 1040

ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥

Bilaval Mehala 5 ||

Bilaaval, Fifth Mehl:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੪੩ ਪੰ. ੧
Shabad: Dheero Dhekh Thumuaarai Rungaa
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਧੀਰਉ ਦੇਖਿ ਤੁਮ੍‍ਾਰੈ ਰੰਗਾ ॥

Dhheero Dhaekh Thumharai Ranga ||

I am reassured, gazing upon Your wondrous play.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੪੩ ਪੰ. ੨
Shabad: Dheero Dhekh Thumuaarai Rungaa
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਤੁਹੀ ਸੁਆਮੀ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ਤੂਹੀ ਵਸਹਿ ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Thuhee Suamee Antharajamee Thoohee Vasehi Sadhh Kai Sanga ||1|| Rehao ||

You are my Lord and Master, the Inner-knower, the Searcher of hearts; You dwell with the Holy Saints. ||1||Pause||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੪੩ ਪੰ. ੩
Shabad: Dheero Dhekh Thumuaarai Rungaa
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਖਿਨ ਮਹਿ ਥਾਪਿ ਨਿਵਾਜੇ ਠਾਕੁਰ ਨੀਚ ਕੀਟ ਤੇ ਕਰਹਿ ਰਾਜੰਗਾ ॥੧॥

Khin Mehi Thhap Nivajae Thakur Neech Keett Thae Karehi Rajanga ||1||

In an instant, our Lord and Master establishes and exalts. From a lowly worm, He creates a king. ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੪੩ ਪੰ. ੪
Shabad: Dheero Dhekh Thumuaarai Rungaa
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਕਬਹੂ ਨ ਬਿਸਰੈ ਹੀਏ ਮੋਰੇ ਤੇ ਨਾਨਕ ਦਾਸ ਇਹੀ ਦਾਨੁ ਮੰਗਾ ॥੨॥੧੫॥੧੦੧॥

Kabehoo N Bisarai Heeeae Morae Thae Naanak Dhas Eihee Dhan Manga ||2||15||101||

May I never forget You from my heart; slave Nanak prays for this blessing. ||2||15||101||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੪੩ ਪੰ. ੫
Shabad: Dheero Dhekh Thumuaarai Rungaa
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਰਾਜਾਸ੍ਰਮ ਮਿਤਿ ਨਹੀ ਜਾਨੀ ਤੇਰੀ ॥

Rajasram Mith Nehee Janee Thaeree ||

I do not know the limits of Your Royal Ashram.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੪੩ ਪੰ. ੬
Shabad: Raajaasrum Mith Nehee Jaanee Theree
Raag Sarang Bhagat Kabir


ਤੇਰੇ ਸੰਤਨ ਕੀ ਹਉ ਚੇਰੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Thaerae Santhan Kee Ho Chaeree ||1|| Rehao ||

I am the humble slave of Your Saints. ||1||Pause||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੪੩ ਪੰ. ੭
Shabad: Raajaasrum Mith Nehee Jaanee Theree
Raag Sarang Bhagat Kabir


ਹਸਤੋ ਜਾਇ ਸੁ ਰੋਵਤੁ ਆਵੈ ਰੋਵਤੁ ਜਾਇ ਸੁ ਹਸੈ ॥

Hasatho Jae S Rovath Avai Rovath Jae S Hasai ||

The one who goes laughing returns crying, and the one who goes crying returns laughing.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੪੩ ਪੰ. ੮
Shabad: Raajaasrum Mith Nehee Jaanee Theree
Raag Sarang Bhagat Kabir


ਬਸਤੋ ਹੋਇ ਹੋਇ ਸੁੋ ਊਜਰੁ ਊਜਰੁ ਹੋਇ ਸੁ ਬਸੈ ॥੧॥

Basatho Hoe Hoe Suo Oojar Oojar Hoe S Basai ||1||

What is inhabited becomes deserted, and what is deserted becomes inhabited. ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੪੩ ਪੰ. ੯
Shabad: Raajaasrum Mith Nehee Jaanee Theree
Raag Sarang Bhagat Kabir


ਜਲ ਤੇ ਥਲ ਕਰਿ ਥਲ ਤੇ ਕੂਆ ਕੂਪ ਤੇ ਮੇਰੁ ਕਰਾਵੈ ॥

Jal Thae Thhal Kar Thhal Thae Kooa Koop Thae Maer Karavai ||

The water turns into a desert, the desert turns into a well, and the well turns into a mountain.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੪੩ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Raajaasrum Mith Nehee Jaanee Theree
Raag Sarang Bhagat Kabir


ਧਰਤੀ ਤੇ ਆਕਾਸਿ ਚਢਾਵੈ ਚਢੇ ਅਕਾਸਿ ਗਿਰਾਵੈ ॥੨॥

Dhharathee Thae Akas Chadtavai Chadtae Akas Giravai ||2||

From the earth, the mortal is exalted to the Akaashic ethers; and from the ethers on high, he is thrown down again. ||2||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੪੩ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Raajaasrum Mith Nehee Jaanee Theree
Raag Sarang Bhagat Kabir


ਭੇਖਾਰੀ ਤੇ ਰਾਜੁ ਕਰਾਵੈ ਰਾਜਾ ਤੇ ਭੇਖਾਰੀ ॥

Bhaekharee Thae Raj Karavai Raja Thae Bhaekharee ||

The beggar is transformed into a king, and the king into a beggar.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੪੩ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Raajaasrum Mith Nehee Jaanee Theree
Raag Sarang Bhagat Kabir


ਖਲ ਮੂਰਖ ਤੇ ਪੰਡਿਤੁ ਕਰਿਬੋ ਪੰਡਿਤ ਤੇ ਮੁਗਧਾਰੀ ॥੩॥

Khal Moorakh Thae Panddith Karibo Panddith Thae Mugadhharee ||3||

The idiotic fool is transformed into a Pandit, a religious scholar, and the Pandit into a fool. ||3||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੪੩ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Raajaasrum Mith Nehee Jaanee Theree
Raag Sarang Bhagat Kabir


ਨਾਰੀ ਤੇ ਜੋ ਪੁਰਖੁ ਕਰਾਵੈ ਪੁਰਖਨ ਤੇ ਜੋ ਨਾਰੀ ॥

Naree Thae Jo Purakh Karavai Purakhan Thae Jo Naree ||

The woman is transformed into a man, and the men into women.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੪੩ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Raajaasrum Mith Nehee Jaanee Theree
Raag Sarang Bhagat Kabir


ਕਹੁ ਕਬੀਰ ਸਾਧੂ ਕੋ ਪ੍ਰੀਤਮੁ ਤਿਸੁ ਮੂਰਤਿ ਬਲਿਹਾਰੀ ॥੪॥੨॥

Kahu Kabeer Sadhhoo Ko Preetham This Moorath Baliharee ||4||2||

Says Kabeer, God is the Beloved of the Holy Saints. I am a sacrifice to His image. ||4||2||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੪੩ ਪੰ. ੧੫
Shabad: Raajaasrum Mith Nehee Jaanee Theree
Raag Sarang Bhagat Kabir


ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

Ik Oankar Sathigur Prasadh ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੪੩ ਪੰ. ੧੬
Shabad: Har Kee Gath Nehi Ko-oo Jaanai
Raag Bihaagrhaa Guru Tegh Bahadur


ਰਾਗੁ ਬਿਹਾਗੜਾ ਮਹਲਾ ੯ ॥

Rag Bihagarra Mehala 9 ||

Bihaagrhaa, Ninth Mehl:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੪੩ ਪੰ. ੧੭
Shabad: Har Kee Gath Nehi Ko-oo Jaanai
Raag Bihaagrhaa Guru Tegh Bahadur


ਹਰਿ ਕੀ ਗਤਿ ਨਹਿ ਕੋਊ ਜਾਨੈ ॥

Har Kee Gath Nehi Kooo Janai ||

No one knows the state of the Lord.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੪੩ ਪੰ. ੧੮
Shabad: Har Kee Gath Nehi Ko-oo Jaanai
Raag Bihaagrhaa Guru Tegh Bahadur


ਜੋਗੀ ਜਤੀ ਤਪੀ ਪਚਿ ਹਾਰੇ ਅਰੁ ਬਹੁ ਲੋਗ ਸਿਆਨੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Jogee Jathee Thapee Pach Harae Ar Bahu Log Sianae ||1|| Rehao ||

The Yogis, the celibates, the penitents, and all sorts of clever people have failed. ||1||Pause||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੪੩ ਪੰ. ੧੯
Shabad: Har Kee Gath Nehi Ko-oo Jaanai
Raag Bihaagrhaa Guru Tegh Bahadur


ਛਿਨ ਮਹਿ ਰਾਉ ਰੰਕ ਕਉ ਕਰਈ ਰਾਉ ਰੰਕ ਕਰਿ ਡਾਰੇ ॥

Shhin Mehi Rao Rank Ko Karee Rao Rank Kar Ddarae ||

In an instant, He changes the beggar into a king, and the king into a beggar.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੪੩ ਪੰ. ੨੦
Shabad: Har Kee Gath Nehi Ko-oo Jaanai
Raag Bihaagrhaa Guru Tegh Bahadur


ਰੀਤੇ ਭਰੇ ਭਰੇ ਸਖਨਾਵੈ ਯਹ ਤਾ ਕੋ ਬਿਵਹਾਰੇ ॥੧॥

Reethae Bharae Bharae Sakhanavai Yeh Tha Ko Biveharae ||1||

He fills what is empty, and empties what is full - such are His ways. ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੪੩ ਪੰ. ੨੧
Shabad: Har Kee Gath Nehi Ko-oo Jaanai
Raag Bihaagrhaa Guru Tegh Bahadur


ਅਪਨੀ ਮਾਇਆ ਆਪਿ ਪਸਾਰੀ ਆਪਹਿ ਦੇਖਨਹਾਰਾ ॥

Apanee Maeia Ap Pasaree Apehi Dhaekhanehara ||

He Himself spread out the expanse of His Maya, and He Himself beholds it.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੪੩ ਪੰ. ੨੨
Shabad: Har Kee Gath Nehi Ko-oo Jaanai
Raag Bihaagrhaa Guru Tegh Bahadur


ਨਾਨਾ ਰੂਪੁ ਧਰੇ ਬਹੁ ਰੰਗੀ ਸਭ ਤੇ ਰਹੈ ਨਿਆਰਾ ॥੨॥

Nana Roop Dhharae Bahu Rangee Sabh Thae Rehai Niara ||2||

He assumes so many forms, and plays so many games, and yet, He remains detached from it all. ||2||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੪੩ ਪੰ. ੨੩
Shabad: Har Kee Gath Nehi Ko-oo Jaanai
Raag Bihaagrhaa Guru Tegh Bahadur


ਅਗਨਤ ਅਪਾਰੁ ਅਲਖ ਨਿਰੰਜਨ ਜਿਹ ਸਭ ਜਗੁ ਭਰਮਾਇਓ ॥

Aganath Apar Alakh Niranjan Jih Sabh Jag Bharamaeiou ||

Incalculable, infinite, incomprehensible and immaculate is He, who has misled the entire world.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੪੩ ਪੰ. ੨੪
Shabad: Har Kee Gath Nehi Ko-oo Jaanai
Raag Bihaagrhaa Guru Tegh Bahadur


ਸਗਲ ਭਰਮ ਤਜਿ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਾਣੀ ਚਰਨਿ ਤਾਹਿ ਚਿਤੁ ਲਾਇਓ ॥੩॥੧॥੨॥

Sagal Bharam Thaj Naanak Pranee Charan Thahi Chith Laeiou ||3||1||2||

Cast off all your doubts; prays Nanak, O mortal, focus your consciousness on His Feet. ||3||1||2||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੪੩ ਪੰ. ੨੫
Shabad: Har Kee Gath Nehi Ko-oo Jaanai
Raag Bihaagrhaa Guru Tegh Bahadur


Displaying Page 143 of 1040