. Amrit Keertan Gutka:- Page : 202 -: ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ : SearchGurbani.com
SearchGurbani.com

Amrit Keertan

Displaying Page 202 of 1040

ਵਾਰ ਮਾਝ ਕੀ ਤਥਾ ਸਲੋਕ ਮਹਲਾ ੧ ਮਲਕ ਮੁਰੀਦ ਤਥਾ ਚੰਦ੍ਰਹੜਾ ਸੋਹੀਆ ਕੀ ਧੁਨੀ ਗਾਵਣੀ ॥

Var Majh Kee Thathha Salok Mehala 1 Malak Mureedh Thathha Chandhreharra Soheea Kee Dhhunee Gavanee ||

Vaar In Maajh, And Shaloks Of The First Mehl: To Be Sung To The Tune Of ""Malik Mureed And Chandrahraa Sohee-Aa""

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੦੨ ਪੰ. ੧
Shabad: Gur Dhaathaa Gur Hivai Ghur Gur Dheepuk Thih Loe
Raag Maajh Guru Nanak Dev


ੴ ਸਤਿ ਨਾਮੁ ਕਰਤਾ ਪੁਰਖੁ ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

Ik Oankar Sath Nam Karatha Purakh Gur Prasadh ||

One Universal Creator God. Truth Is The Name. Creative Being Personified. By Guru's Grace:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੦੨ ਪੰ. ੨
Shabad: Gur Dhaathaa Gur Hivai Ghur Gur Dheepuk Thih Loe
Raag Maajh Guru Nanak Dev


ਸਲੋਕੁ ਮ: ੧ ॥

Salok Ma 1 ||

Shalok, First Mehl:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੦੨ ਪੰ. ੩
Shabad: Gur Dhaathaa Gur Hivai Ghur Gur Dheepuk Thih Loe
Raag Maajh Guru Nanak Dev


ਗੁਰੁ ਦਾਤਾ ਗੁਰੁ ਹਿਵੈ ਘਰੁ ਗੁਰੁ ਦੀਪਕੁ ਤਿਹ ਲੋਇ ॥

Gur Dhatha Gur Hivai Ghar Gur Dheepak Thih Loe ||

The Guru is the Giver; the Guru is the House of ice. The Guru is the Light of the three worlds.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੦੨ ਪੰ. ੪
Shabad: Gur Dhaathaa Gur Hivai Ghur Gur Dheepuk Thih Loe
Raag Maajh Guru Nanak Dev


ਅਮਰ ਪਦਾਰਥੁ ਨਾਨਕਾ ਮਨਿ ਮਾਨਿਐ ਸੁਖੁ ਹੋਇ ॥੧॥

Amar Padharathh Naanaka Man Maniai Sukh Hoe ||1||

O Nanak, He is everlasting wealth. Place your mind's faith in Him, and you shall find peace. ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੦੨ ਪੰ. ੫
Shabad: Gur Dhaathaa Gur Hivai Ghur Gur Dheepuk Thih Loe
Raag Maajh Guru Nanak Dev


ਸਾਰੰਗ ਕੀ ਵਾਰ ਮਹਲਾ ੪ ਰਾਇ ਮਹਮੇ ਹਸਨੇ ਕੀ ਧੁਨਿ

Sarang Kee Var Mehala 4 Rae Mehamae Hasanae Kee Dhhuni

Vaar Of Saarang, Fourth Mehl, To Be Sung To The Tune Of Mehma-Hasna:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੦੨ ਪੰ. ੬
Shabad: Gur Kunjee Paahoo Nivul Mun Kothaa Thun Shath
Raag Sarang Guru Angad Dev


ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

Ik Oankar Sathigur Prasadh ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੦੨ ਪੰ. ੭
Shabad: Gur Kunjee Paahoo Nivul Mun Kothaa Thun Shath
Raag Sarang Guru Angad Dev


ਸਲੋਕ ਮਹਲਾ ੨ ॥

Salok Mehala 2 ||

Shalok, Second Mehl:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੦੨ ਪੰ. ੮
Shabad: Gur Kunjee Paahoo Nivul Mun Kothaa Thun Shath
Raag Sarang Guru Angad Dev


ਗੁਰੁ ਕੁੰਜੀ ਪਾਹੂ ਨਿਵਲੁ ਮਨੁ ਕੋਠਾ ਤਨੁ ਛਤਿ ॥

Gur Kunjee Pahoo Nival Man Kotha Than Shhath ||

The key of the Guru opens the lock of attachment, in the house of the mind, under the roof of the body.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੦੨ ਪੰ. ੯
Shabad: Gur Kunjee Paahoo Nivul Mun Kothaa Thun Shath
Raag Sarang Guru Angad Dev


ਨਾਨਕ ਗੁਰ ਬਿਨੁ ਮਨ ਕਾ ਤਾਕੁ ਨ ਉਘੜੈ ਅਵਰ ਨ ਕੁੰਜੀ ਹਥਿ ॥੧॥

Naanak Gur Bin Man Ka Thak N Ougharrai Avar N Kunjee Hathh ||1||

O Nanak, without the Guru, the door of the mind cannot be opened. No one else holds the key in hand. ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੦੨ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Gur Kunjee Paahoo Nivul Mun Kothaa Thun Shath
Raag Sarang Guru Angad Dev


ਕਬੀਰ ਸਾਚਾ ਸਤਿਗੁਰੁ ਮੈ ਮਿਲਿਆ ਸਬਦੁ ਜੁ ਬਾਹਿਆ ਏਕੁ ॥

Kabeer Sacha Sathigur Mai Milia Sabadh J Bahia Eaek ||

Kabeer, the True Guru has met me; He aimed the Arrow of the Shabad at me.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੦੨ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Kubeer Saachaa Sathigur Mai Mili-aa Subudh J Baahi-aa Eek
Salok Bhagat Kabir


ਲਾਗਤ ਹੀ ਭੁਇ ਮਿਲਿ ਗਇਆ ਪਰਿਆ ਕਲੇਜੇ ਛੇਕੁ ॥੧੫੭॥

Lagath Hee Bhue Mil Gaeia Paria Kalaejae Shhaek ||157||

As soon as it struck me, I fell to the ground with a hole in my heart. ||157||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੦੨ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Kubeer Saachaa Sathigur Mai Mili-aa Subudh J Baahi-aa Eek
Salok Bhagat Kabir


ਕਬੀਰ ਸਤਿਗੁਰ ਸੂਰਮੇ ਬਾਹਿਆ ਬਾਨੁ ਜੁ ਏਕੁ ॥

Kabeer Sathigur Sooramae Bahia Ban J Eaek ||

Kabeer, the True Guru, the Spiritual Warrior, has shot me with His Arrow.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੦੨ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Kubeer Sathigur Soorume Baahi-aa Baan J Eek
Salok Bhagat Kabir


ਲਾਗਤ ਹੀ ਭੁਇ ਗਿਰਿ ਪਰਿਆ ਪਰਾ ਕਰੇਜੇ ਛੇਕੁ ॥੧੯੪॥

Lagath Hee Bhue Gir Paria Para Karaejae Shhaek ||194||

As soon as it struck me, I fell to the ground, with a hole in my heart. ||194||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੦੨ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Kubeer Sathigur Soorume Baahi-aa Baan J Eek
Salok Bhagat Kabir


ਕਬੀਰ ਗੂੰਗਾ ਹੂਆ ਬਾਵਰਾ ਬਹਰਾ ਹੂਆ ਕਾਨ ॥

Kabeer Goonga Hooa Bavara Behara Hooa Kan ||

Kabeer, I have become mute, insane and deaf.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੦੨ ਪੰ. ੧੫
Shabad: Kubeer Goongaa Hoo-aa Baavuraa Behuraa Hoo-aa Kaan
Salok Bhagat Kabir


ਪਾਵਹੁ ਤੇ ਪਿੰਗੁਲ ਭਇਆ ਮਾਰਿਆ ਸਤਿਗੁਰ ਬਾਨ ॥੧੯੩॥

Pavahu Thae Pingul Bhaeia Maria Sathigur Ban ||193||

I am crippled - the True Guru has pierced me with His Arrow. ||193||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੦੨ ਪੰ. ੧੬
Shabad: Kubeer Goongaa Hoo-aa Baavuraa Behuraa Hoo-aa Kaan
Salok Bhagat Kabir


ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥

Kanarra Mehala 5 ||

Kaanraa, Fifth Mehl:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੦੨ ਪੰ. ੧੭
Shabad: Saadh Suran Churun Chith Laaei-aa
Raag Kaanrhaa Guru Arjan Dev


ਸਾਧ ਸਰਨਿ ਚਰਨ ਚਿਤੁ ਲਾਇਆ ॥

Sadhh Saran Charan Chith Laeia ||

In the Sanctuary of the Holy, I focus my consciousness on the Lord's Feet.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੦੨ ਪੰ. ੧੮
Shabad: Saadh Suran Churun Chith Laaei-aa
Raag Kaanrhaa Guru Arjan Dev


ਸੁਪਨ ਕੀ ਬਾਤ ਸੁਨੀ ਪੇਖੀ ਸੁਪਨਾ ਨਾਮ ਮੰਤ੍ਰੁ ਸਤਿਗੁਰੂ ਦ੍ਰਿੜਾਇਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Supan Kee Bath Sunee Paekhee Supana Nam Manthra Sathiguroo Dhrirraeia ||1|| Rehao ||

When I was dreaming, I heard and saw only dream-objects. The True Guru has implanted the Mantra of the Naam, the Name of the Lord, within me. ||1||Pause||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੦੨ ਪੰ. ੧੯
Shabad: Saadh Suran Churun Chith Laaei-aa
Raag Kaanrhaa Guru Arjan Dev


ਨਹ ਤ੍ਰਿਪਤਾਨੋ ਰਾਜ ਜੋਬਨਿ ਧਨਿ ਬਹੁਰਿ ਬਹੁਰਿ ਫਿਰਿ ਧਾਇਆ ॥

Neh Thripathano Raj Joban Dhhan Bahur Bahur Fir Dhhaeia ||

Power, youth and wealth do not bring satisfaction; people chase after them again and again.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੦੨ ਪੰ. ੨੦
Shabad: Saadh Suran Churun Chith Laaei-aa
Raag Kaanrhaa Guru Arjan Dev


ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਸਭ ਬੁਝੀ ਹੈ ਸਾਂਤਿ ਪਾਈ ਗੁਨ ਗਾਇਆ ॥੧॥

Sukh Paeia Thrisana Sabh Bujhee Hai Santh Paee Gun Gaeia ||1||

I have found peace and tranquility, and all my thirsty desires have been quenched, singing His Glorious Praises. ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੦੨ ਪੰ. ੨੧
Shabad: Saadh Suran Churun Chith Laaei-aa
Raag Kaanrhaa Guru Arjan Dev


ਬਿਨੁ ਬੂਝੇ ਪਸੂ ਕੀ ਨਿਆਈ ਭ੍ਰਮਿ ਮੋਹਿ ਬਿਆਪਿਓ ਮਾਇਆ ॥

Bin Boojhae Pasoo Kee Niaee Bhram Mohi Biapiou Maeia ||

Without understanding, they are like beasts, engrossed in doubt, emotional attachment and Maya.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੦੨ ਪੰ. ੨੨
Shabad: Saadh Suran Churun Chith Laaei-aa
Raag Kaanrhaa Guru Arjan Dev


ਸਾਧਸੰਗਿ ਜਮ ਜੇਵਰੀ ਕਾਟੀ ਨਾਨਕ ਸਹਜਿ ਸਮਾਇਆ ॥੨॥੧੦॥

Sadhhasang Jam Jaevaree Kattee Naanak Sehaj Samaeia ||2||10||

But in the Saadh Sangat, the Company of the Holy, the noose of Death is cut, O Nanak, and one intuitively merges in celestial peace. ||2||10||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੦੨ ਪੰ. ੨੩
Shabad: Saadh Suran Churun Chith Laaei-aa
Raag Kaanrhaa Guru Arjan Dev


Displaying Page 202 of 1040