Amrit Keertan
Displaying Page 65 of 1040
ਧਨਾਸਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Dhhanasaree Mehala 5 ||
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੯੪ ਪੰ. ੧
Shabad: Mere Laal Bhulo Re Bhulo Re Bhulo Har Mungunaa
Raag Dhanaasree Guru Arjan Dev
ਮੇਰੇ ਲਾਲ ਭਲੋ ਰੇ ਭਲੋ ਰੇ ਭਲੋ ਹਰਿ ਮੰਗਨਾ ॥
Maerae Lal Bhalo Rae Bhalo Rae Bhalo Har Mangana ||
O my dear beloved, it is good, it is better, it is best, to ask for the Lord's Name.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੯੪ ਪੰ. ੨
Shabad: Mere Laal Bhulo Re Bhulo Re Bhulo Har Mungunaa
Raag Dhanaasree Guru Arjan Dev
ਦੇਖਹੁ ਪਸਾਰਿ ਨੈਨ ਸੁਨਹੁ ਸਾਧੂ ਕੇ ਬੈਨ ਪ੍ਰਾਨਪਤਿ ਚਿਤਿ ਰਾਖੁ ਸਗਲ ਹੈ ਮਰਨਾ ॥ ਰਹਾਉ ॥
Dhaekhahu Pasar Nain Sunahu Sadhhoo Kae Bain Pranapath Chith Rakh Sagal Hai Marana || Rehao ||
Behold, with your eyes wide-open, and listen to the Words of the Holy Saints; enshrine in your consciousness the Lord of Life - remember that all must die. ||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੯੪ ਪੰ. ੩
Shabad: Mere Laal Bhulo Re Bhulo Re Bhulo Har Mungunaa
Raag Dhanaasree Guru Arjan Dev
ਚੰਦਨ ਚੋਆ ਰਸ ਭੋਗ ਕਰਤ ਅਨੇਕੈ ਬਿਖਿਆ ਬਿਕਾਰ ਦੇਖੁ ਸਗਲ ਹੈ ਫੀਕੇ ਏਕੈ ਗੋਬਿਦ ਕੋ ਨਾਮੁ ਨੀਕੋ ਕਹਤ ਹੈ ਸਾਧ ਜਨ ॥
Chandhan Choa Ras Bhog Karath Anaekai Bikhia Bikar Dhaekh Sagal Hai Feekae Eaekai Gobidh Ko Nam Neeko Kehath Hai Sadhh Jan ||
The application of sandalwood oil, the enjoyment of pleasures and the practice of many corrupt sins - look upon all of these as insipid and worthless. The Name of the Lord of the Universe alone is sublime; so say the Holy Saints.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੯੪ ਪੰ. ੪
Shabad: Mere Laal Bhulo Re Bhulo Re Bhulo Har Mungunaa
Raag Dhanaasree Guru Arjan Dev
ਤਨੁ ਧਨੁ ਆਪਨ ਥਾਪਿਓ ਹਰਿ ਜਪੁ ਨ ਨਿਮਖ ਜਾਪਿਓ ਅਰਥੁ ਦ੍ਰਬੁ ਦੇਖੁ ਕਛੁ ਸੰਗਿ ਨਾਹੀ ਚਲਨਾ ॥੧॥
Than Dhhan Apan Thhapiou Har Jap N Nimakh Japiou Arathh Dhrab Dhaekh Kashh Sang Nahee Chalana ||1||
You claim that your body and wealth are your own; you do not chant the Lord's Name even for an instant. Look and see, that none of your possessions or riches shall go along with you. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੯੪ ਪੰ. ੫
Shabad: Mere Laal Bhulo Re Bhulo Re Bhulo Har Mungunaa
Raag Dhanaasree Guru Arjan Dev
ਜਾ ਕੋ ਰੇ ਕਰਮੁ ਭਲਾ ਤਿਨਿ ਓਟ ਗਹੀ ਸੰਤ ਪਲਾ ਤਿਨ ਨਾਹੀ ਰੇ ਜਮੁ ਸੰਤਾਵੈ ਸਾਧੂ ਕੀ ਸੰਗਨਾ ॥
Ja Ko Rae Karam Bhala Thin Outt Gehee Santh Pala Thin Nahee Rae Jam Santhavai Sadhhoo Kee Sangana ||
One who has good karma, grasps the Protection of the hem of the Saint's robe; in the Saadh Sangat, the Company of the Holy, the Messenger of Death cannot threaten him.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੯੪ ਪੰ. ੬
Shabad: Mere Laal Bhulo Re Bhulo Re Bhulo Har Mungunaa
Raag Dhanaasree Guru Arjan Dev
ਪਾਇਓ ਰੇ ਪਰਮ ਨਿਧਾਨੁ ਮਿਟਿਓ ਹੈ ਅਭਿਮਾਨੁ ਏਕੈ ਨਿਰੰਕਾਰ ਨਾਨਕ ਮਨੁ ਲਗਨਾ ॥੨॥੨॥੩੦॥
Paeiou Rae Param Nidhhan Mittiou Hai Abhiman Eaekai Nirankar Naanak Man Lagana ||2||2||30||
I have obtained the supreme treasure, and my egotism has been eradicated; Nanak's mind is attached to the One Formless Lord. ||2||2||30||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੯੪ ਪੰ. ੭
Shabad: Mere Laal Bhulo Re Bhulo Re Bhulo Har Mungunaa
Raag Dhanaasree Guru Arjan Dev
ਪਉੜੀ ॥
Pourree ||
Pauree:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੯੪ ਪੰ. ੮
Shabad: Har Har Apunee Dhaei-aa Kar Har Bolee Bainee
Raag Sorath Guru Amar Das
ਹਰਿ ਹਰਿ ਅਪਣੀ ਦਇਆ ਕਰਿ ਹਰਿ ਬੋਲੀ ਬੈਣੀ ॥
Har Har Apanee Dhaeia Kar Har Bolee Bainee ||
Be kind to me, Lord, that I might chant the Word of Your Bani.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੯੪ ਪੰ. ੯
Shabad: Har Har Apunee Dhaei-aa Kar Har Bolee Bainee
Raag Sorath Guru Amar Das
ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਈ ਹਰਿ ਉਚਰਾ ਹਰਿ ਲਾਹਾ ਲੈਣੀ ॥
Har Nam Dhhiaee Har Ouchara Har Laha Lainee ||
May I meditate on the Lord's Name, chant the Lord's Name, and obtain the profit of the Lord's Name.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੯੪ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Har Har Apunee Dhaei-aa Kar Har Bolee Bainee
Raag Sorath Guru Amar Das
ਜੋ ਜਪਦੇ ਹਰਿ ਹਰਿ ਦਿਨਸੁ ਰਾਤਿ ਤਿਨ ਹਉ ਕੁਰਬੈਣੀ ॥
Jo Japadhae Har Har Dhinas Rath Thin Ho Kurabainee ||
I am a sacrifice to those who chant the Name of the Lord, Har, Har, day and night.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੯੪ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Har Har Apunee Dhaei-aa Kar Har Bolee Bainee
Raag Sorath Guru Amar Das
ਜਿਨਾ ਸਤਿਗੁਰੁ ਮੇਰਾ ਪਿਆਰਾ ਅਰਾਧਿਆ ਤਿਨ ਜਨ ਦੇਖਾ ਨੈਣੀ ॥
Jina Sathigur Maera Piara Aradhhia Thin Jan Dhaekha Nainee ||
May I behold with my eyes those who worship and adore my Beloved True Guru.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੯੪ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Har Har Apunee Dhaei-aa Kar Har Bolee Bainee
Raag Sorath Guru Amar Das
ਹਉ ਵਾਰਿਆ ਅਪਣੇ ਗੁਰੂ ਕਉ ਜਿਨਿ ਮੇਰਾ ਹਰਿ ਸਜਣੁ ਮੇਲਿਆ ਸੈਣੀ ॥੨੪॥
Ho Varia Apanae Guroo Ko Jin Maera Har Sajan Maelia Sainee ||24||
I am a sacrifice to my Guru, who has united me with my Lord, my friend, my very best friend. ||24||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੯੪ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Har Har Apunee Dhaei-aa Kar Har Bolee Bainee
Raag Sorath Guru Amar Das
ਕੇਦਾਰਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Kaedhara Mehala 5 ||
Kaydaaraa, Fifth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੯੪ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Har Har Har Gun Gaavuhu
Raag Kaydaaraa Guru Arjan Dev
ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਗੁਨ ਗਾਵਹੁ ॥
Har Har Har Gun Gavahu ||
Sing the Glorious Praises of the Lord, Har, Har, Har.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੯੪ ਪੰ. ੧੫
Shabad: Har Har Har Gun Gaavuhu
Raag Kaydaaraa Guru Arjan Dev
ਕਰਹੁ ਕ੍ਰਿਪਾ ਗੋਪਾਲ ਗੋਬਿਦੇ ਅਪਨਾ ਨਾਮੁ ਜਪਾਵਹੁ ॥ ਰਹਾਉ ॥
Karahu Kirapa Gopal Gobidhae Apana Nam Japavahu || Rehao ||
Have Mercy on me, O Life of the World, O Lord of the Universe, that I may chant Your Name. ||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੯੪ ਪੰ. ੧੬
Shabad: Har Har Har Gun Gaavuhu
Raag Kaydaaraa Guru Arjan Dev
ਕਾਢਿ ਲੀਏ ਪ੍ਰਭ ਆਨ ਬਿਖੈ ਤੇ ਸਾਧਸੰਗਿ ਮਨੁ ਲਾਵਹੁ ॥
Kadt Leeeae Prabh An Bikhai Thae Sadhhasang Man Lavahu ||
Please lift me up, God, out of vice and corruption, and attach my mind to the Saadh Sangat, the Company of the Holy.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੯੪ ਪੰ. ੧੭
Shabad: Har Har Har Gun Gaavuhu
Raag Kaydaaraa Guru Arjan Dev
ਭ੍ਰਮੁ ਭਉ ਮੋਹੁ ਕਟਿਓ ਗੁਰ ਬਚਨੀ ਅਪਨਾ ਦਰਸੁ ਦਿਖਾਵਹੁ ॥੧॥
Bhram Bho Mohu Kattiou Gur Bachanee Apana Dharas Dhikhavahu ||1||
Doubt, fear and attachment are eradicated from that person who follows the Guru's Teachings, and gazes on the Blessed Vision of His Darshan. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੯੪ ਪੰ. ੧੮
Shabad: Har Har Har Gun Gaavuhu
Raag Kaydaaraa Guru Arjan Dev
ਸਭ ਕੀ ਰੇਨ ਹੋਇ ਮਨੁ ਮੇਰਾ ਅਹੰਬੁਧਿ ਤਜਾਵਹੁ ॥
Sabh Kee Raen Hoe Man Maera Ahanbudhh Thajavahu ||
Let my mind become the dust of all; may I abandon my egotistical intellect.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੯੪ ਪੰ. ੧੯
Shabad: Har Har Har Gun Gaavuhu
Raag Kaydaaraa Guru Arjan Dev
ਅਪਨੀ ਭਗਤਿ ਦੇਹਿ ਦਇਆਲਾ ਵਡਭਾਗੀ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਪਾਵਹੁ ॥੨॥੪॥੬॥
Apanee Bhagath Dhaehi Dhaeiala Vaddabhagee Naanak Har Pavahu ||2||4||6||
Please bless me with Your devotional worship, O Merciful Lord; by great good fortune, O Nanak, I have found the Lord. ||2||4||6||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੯੪ ਪੰ. ੨੦
Shabad: Har Har Har Gun Gaavuhu
Raag Kaydaaraa Guru Arjan Dev
ਕਬੀਰ ਕੇਸੋ ਕੇਸੋ ਕੂਕੀਐ ਨ ਸੋਈਐ ਅਸਾਰ ॥
Kabeer Kaeso Kaeso Kookeeai N Soeeai Asar ||
Kabeer, chant the Name of the Beautifully-haired Lord; do not sleep unaware.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੯੪ ਪੰ. ੨੧
Shabad: Kubeer Keso Keso Kookee-ai Na So-ee-ai Asaar
Salok Bhagat Kabir
ਰਾਤਿ ਦਿਵਸ ਕੇ ਕੂਕਨੇ ਕਬਹੂ ਕੇ ਸੁਨੈ ਪੁਕਾਰ ॥੨੨੩॥
Rath Dhivas Kae Kookanae Kabehoo Kae Sunai Pukar ||223||
Chanting His Name night and day, the Lord will eventually hear your call. ||223||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੯੪ ਪੰ. ੨੨
Shabad: Kubeer Keso Keso Kookee-ai Na So-ee-ai Asaar
Salok Bhagat Kabir