. Amrit Keertan Gutka:- Page : 746 -: ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ : SearchGurbani.com
SearchGurbani.com

Amrit Keertan

Displaying Page 746 of 1040

ਸਲੋਕੁ ਮ: ੨ ॥

Salok Ma 2 ||

Shalok, Second Mehl:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੪੬ ਪੰ. ੧
Shabad: Jinee Chulun Jaani-aa Se Kio Kurehi Vithaar
Raag Suhi Guru Angad Dev


ਜਿਨੀ ਚਲਣੁ ਜਾਣਿਆ ਸੇ ਕਿਉ ਕਰਹਿ ਵਿਥਾਰ ॥

Jinee Chalan Jania Sae Kio Karehi Vithhar ||

They know that they will have to depart, so why do they make such ostentatious displays?

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੪੬ ਪੰ. ੨
Shabad: Jinee Chulun Jaani-aa Se Kio Kurehi Vithaar
Raag Suhi Guru Angad Dev


ਚਲਣ ਸਾਰ ਨ ਜਾਣਨੀ ਕਾਜ ਸਵਾਰਣਹਾਰ ॥੧॥

Chalan Sar N Jananee Kaj Savaranehar ||1||

Those who do not know that they will have to depart, continue to arrange their affairs. ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੪੬ ਪੰ. ੩
Shabad: Jinee Chulun Jaani-aa Se Kio Kurehi Vithaar
Raag Suhi Guru Angad Dev


ਸਲੋਕੁ ॥

Salok ||

Shalok:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੪੬ ਪੰ. ੪
Shabad: Gan Min Dhekhuhu Munai Maahi Surupur Chuluno Log
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਗਨਿ ਮਿਨਿ ਦੇਖਹੁ ਮਨੈ ਮਾਹਿ ਸਰਪਰ ਚਲਨੋ ਲੋਗ ॥

Gan Min Dhaekhahu Manai Mahi Sarapar Chalano Log ||

See, that even by calculating and scheming in their minds, people must surely depart in the end.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੪੬ ਪੰ. ੫
Shabad: Gan Min Dhekhuhu Munai Maahi Surupur Chuluno Log
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਆਸ ਅਨਿਤ ਗੁਰਮੁਖਿ ਮਿਟੈ ਨਾਨਕ ਨਾਮ ਅਰੋਗ ॥੧॥

As Anith Guramukh Mittai Naanak Nam Arog ||1||

Hopes and desires for transitory things are erased for the Gurmukh; O Nanak, the Name alone brings true health. ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੪੬ ਪੰ. ੬
Shabad: Gan Min Dhekhuhu Munai Maahi Surupur Chuluno Log
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਫਰੀਦਾ ਕੋਠੇ ਮੰਡਪ ਮਾੜੀਆ ਏਤੁ ਨ ਲਾਏ ਚਿਤੁ ॥

Fareedha Kothae Manddap Marreea Eaeth N Laeae Chith ||

Fareed, houses, mansions and balconies - do not attach your consciousness to these.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੪੬ ਪੰ. ੭
Shabad: Fureedhaa Kothe Mundup Maarree-aa Eeth Na Laaee Chith
Salok Baba Sheikh Farid


ਮਿਟੀ ਪਈ ਅਤੋਲਵੀ ਕੋਇ ਨ ਹੋਸੀ ਮਿਤੁ ॥੫੭॥

Mittee Pee Atholavee Koe N Hosee Mith ||57||

When these collapse into heaps of dust, none of them will be your friend. ||57||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੪੬ ਪੰ. ੮
Shabad: Fureedhaa Kothe Mundup Maarree-aa Eeth Na Laaee Chith
Salok Baba Sheikh Farid


ਕਬੀਰ ਗਰਬੁ ਨ ਕੀਜੀਐ ਊਚਾ ਦੇਖਿ ਅਵਾਸੁ ॥

Kabeer Garab N Keejeeai Oocha Dhaekh Avas ||

Kabeer, do not be so proud of your tall mansions.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੪੬ ਪੰ. ੯
Shabad: Kubeer Gurub Na Keejee-ai Oochaa Dhekh Avaas
Salok Bhagat Kabir


ਆਜੁ ਕਾਲ੍‍ ਿਭੁਇ ਲੇਟਣਾ ਊਪਰਿ ਜਾਮੈ ਘਾਸੁ ॥੩੮॥

Aj Kalih Bhue Laettana Oopar Jamai Ghas ||38||

Today or tomorrow, you shall lie beneath the ground, and the grass shall grow above you. ||38||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੪੬ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Kubeer Gurub Na Keejee-ai Oochaa Dhekh Avaas
Salok Bhagat Kabir


ਕਬੀਰ ਗਰਬੁ ਨ ਕੀਜੀਐ ਦੇਹੀ ਦੇਖਿ ਸੁਰੰਗ ॥

Kabeer Garab N Keejeeai Dhaehee Dhaekh Surang ||

Kabeer, do not be so proud, looking at your beautiful body.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੪੬ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Kubeer Gurub Na Keejee-ai Dhehee Dhekh Surung
Salok Bhagat Kabir


ਆਜੁ ਕਾਲ੍‍ ਿਤਜਿ ਜਾਹੁਗੇ ਜਿਉ ਕਾਂਚੁਰੀ ਭੁਯੰਗ ॥੪੦॥

Aj Kalih Thaj Jahugae Jio Kanchuree Bhuyang ||40||

Today or tomorrow, you will have to leave it behind, like the snake shedding its skin. ||40||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੪੬ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Kubeer Gurub Na Keejee-ai Dhehee Dhekh Surung
Salok Bhagat Kabir


ਸੰਗ ਸਖਾ ਸਭਿ ਤਜਿ ਗਏ ਕੋਊ ਨ ਨਿਬਹਿਓ ਸਾਥਿ ॥

Sang Sakha Sabh Thaj Geae Kooo N Nibehiou Sathh ||

My associates and companions have all deserted me; no one remains with me.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੪੬ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Sung Sukhaa Sabh Thaj Gee Ko-oo Na Nibehiou Saath
Salok Guru Tegh Bahadur


ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਇਹ ਬਿਪਤਿ ਮੈ ਟੇਕ ਏਕ ਰਘੁਨਾਥ ॥੫੫॥

Kahu Naanak Eih Bipath Mai Ttaek Eaek Raghunathh ||55||

Says Nanak, in this tragedy, the Lord alone is my Support. ||55||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੪੬ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Sung Sukhaa Sabh Thaj Gee Ko-oo Na Nibehiou Saath
Salok Guru Tegh Bahadur


ਫਰੀਦਾ ਕੋਠੇ ਮੰਡਪ ਮਾੜੀਆ ਉਸਾਰੇਦੇ ਭੀ ਗਏ ॥

Fareedha Kothae Manddap Marreea Ousaraedhae Bhee Geae ||

Fareed, those who built houses, mansions and lofty buildings, are also gone.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੪੬ ਪੰ. ੧੫
Shabad: Fureedhaa Kothe Mundup Maarree-aa Ousaaredhe Bhee Gee
Salok Baba Sheikh Farid


ਕੂੜਾ ਸਉਦਾ ਕਰਿ ਗਏ ਗੋਰੀ ਆਇ ਪਏ ॥੪੬॥

Koorra Soudha Kar Geae Goree Ae Peae ||46||

They made false deals, and were dropped into their graves. ||46||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੪੬ ਪੰ. ੧੬
Shabad: Fureedhaa Kothe Mundup Maarree-aa Ousaaredhe Bhee Gee
Salok Baba Sheikh Farid


ਕੰਧੀ ਉਤੈ ਰੁਖੜਾ ਕਿਚਰਕੁ ਬੰਨੈ ਧੀਰੁ ॥

Kandhhee Outhai Rukharra Kicharak Bannai Dhheer ||

How long can the tree remain implanted on the river-bank?

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੪੬ ਪੰ. ੧੭
Shabad: Kundhee Outhai Rukhurraa Kichuruk Bunnai Dheer
Salok Baba Sheikh Farid


ਫਰੀਦਾ ਕਚੈ ਭਾਂਡੈ ਰਖੀਐ ਕਿਚਰੁ ਤਾਈ ਨੀਰੁ ॥੯੬॥

Fareedha Kachai Bhanddai Rakheeai Kichar Thaee Neer ||96||

Fareed, how long can water be kept in a soft clay pot? ||96||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੪੬ ਪੰ. ੧੮
Shabad: Kundhee Outhai Rukhurraa Kichuruk Bunnai Dheer
Salok Baba Sheikh Farid


Displaying Page 746 of 1040