Amrit Keertan
Displaying Page 65 of 1040
ਸਾਵਣੁ ਤਿਨਾ ਸੁਹਾਗਣੀ ਜਿਨ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਉਰਿ ਹਾਰੁ ॥੬॥
Savan Thina Suhaganee Jin Ram Nam Our Har ||6||
Saawan is delightful for those happy soul-brides whose hearts are adorned with the Necklace of the Lord's Name. ||6||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੯੧ ਪੰ. ੧
Shabad: Kirath Kurum Ke Veeshurre Kar Kirupaa Meluhu Raam
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਭਾਦੁਇ ਭਰਮਿ ਭੁਲਾਣੀਆ ਦੂਜੈ ਲਗਾ ਹੇਤੁ ॥
Bhadhue Bharam Bhulaneea Dhoojai Laga Haeth ||
In the month of Bhaadon, she is deluded by doubt, because of her attachment to duality.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੯੧ ਪੰ. ੨
Shabad: Kirath Kurum Ke Veeshurre Kar Kirupaa Meluhu Raam
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਲਖ ਸੀਗਾਰ ਬਣਾਇਆ ਕਾਰਜਿ ਨਾਹੀ ਕੇਤੁ ॥
Lakh Seegar Banaeia Karaj Nahee Kaeth ||
She may wear thousands of ornaments, but they are of no use at all.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੯੧ ਪੰ. ੩
Shabad: Kirath Kurum Ke Veeshurre Kar Kirupaa Meluhu Raam
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਜਿਤੁ ਦਿਨਿ ਦੇਹ ਬਿਨਸਸੀ ਤਿਤੁ ਵੇਲੈ ਕਹਸਨਿ ਪ੍ਰੇਤੁ ॥
Jith Dhin Dhaeh Binasasee Thith Vaelai Kehasan Praeth ||
On that day when the body perishes-at that time, she becomes a ghost.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੯੧ ਪੰ. ੪
Shabad: Kirath Kurum Ke Veeshurre Kar Kirupaa Meluhu Raam
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਪਕੜਿ ਚਲਾਇਨਿ ਦੂਤ ਜਮ ਕਿਸੈ ਨ ਦੇਨੀ ਭੇਤੁ ॥
Pakarr Chalaein Dhooth Jam Kisai N Dhaenee Bhaeth ||
The Messenger of Death seizes and holds her, and does not tell anyone his secret.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੯੧ ਪੰ. ੫
Shabad: Kirath Kurum Ke Veeshurre Kar Kirupaa Meluhu Raam
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਛਡਿ ਖੜੋਤੇ ਖਿਨੈ ਮਾਹਿ ਜਿਨ ਸਿਉ ਲਗਾ ਹੇਤੁ ॥
Shhadd Kharrothae Khinai Mahi Jin Sio Laga Haeth ||
And her loved ones-in an instant, they move on, leaving her all alone.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੯੧ ਪੰ. ੬
Shabad: Kirath Kurum Ke Veeshurre Kar Kirupaa Meluhu Raam
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਹਥ ਮਰੋੜੈ ਤਨੁ ਕਪੇ ਸਿਆਹਹੁ ਹੋਆ ਸੇਤੁ ॥
Hathh Marorrai Than Kapae Siahahu Hoa Saeth ||
She wrings her hands, her body writhes in pain, and she turns from black to white.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੯੧ ਪੰ. ੭
Shabad: Kirath Kurum Ke Veeshurre Kar Kirupaa Meluhu Raam
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਜੇਹਾ ਬੀਜੈ ਸੋ ਲੁਣੈ ਕਰਮਾ ਸੰਦੜਾ ਖੇਤੁ ॥
Jaeha Beejai So Lunai Karama Sandharra Khaeth ||
As she has planted, so does she harvest; such is the field of karma.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੯੧ ਪੰ. ੮
Shabad: Kirath Kurum Ke Veeshurre Kar Kirupaa Meluhu Raam
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭ ਸਰਣਾਗਤੀ ਚਰਣ ਬੋਹਿਥ ਪ੍ਰਭ ਦੇਤੁ ॥
Naanak Prabh Saranagathee Charan Bohithh Prabh Dhaeth ||
Nanak seeks God's Sanctuary; God has given him the Boat of His Feet.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੯੧ ਪੰ. ੯
Shabad: Kirath Kurum Ke Veeshurre Kar Kirupaa Meluhu Raam
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਸੇ ਭਾਦੁਇ ਨਰਕਿ ਨ ਪਾਈਅਹਿ ਗੁਰੁ ਰਖਣ ਵਾਲਾ ਹੇਤੁ ॥੭॥
Sae Bhadhue Narak N Paeeahi Gur Rakhan Vala Haeth ||7||
Those who love the Guru, the Protector and Savior, in Bhaadon, shall not be thrown down into hell. ||7||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੯੧ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Kirath Kurum Ke Veeshurre Kar Kirupaa Meluhu Raam
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਅਸੁਨਿ ਪ੍ਰੇਮ ਉਮਾਹੜਾ ਕਿਉ ਮਿਲੀਐ ਹਰਿ ਜਾਇ ॥
Asun Praem Oumaharra Kio Mileeai Har Jae ||
In the month of Assu, my love for the Lord overwhelms me. How can I go and meet the Lord?
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੯੧ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Kirath Kurum Ke Veeshurre Kar Kirupaa Meluhu Raam
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਮਨਿ ਤਨਿ ਪਿਆਸ ਦਰਸਨ ਘਣੀ ਕੋਈ ਆਣਿ ਮਿਲਾਵੈ ਮਾਇ ॥
Man Than Pias Dharasan Ghanee Koee An Milavai Mae ||
My mind and body are so thirsty for the Blessed Vision of His Darshan. Won't someone please come and lead me to him, O my mother.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੯੧ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Kirath Kurum Ke Veeshurre Kar Kirupaa Meluhu Raam
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਸੰਤ ਸਹਾਈ ਪ੍ਰੇਮ ਕੇ ਹਉ ਤਿਨ ਕੈ ਲਾਗਾ ਪਾਇ ॥
Santh Sehaee Praem Kae Ho Thin Kai Laga Pae ||
The Saints are the helpers of the Lord's lovers; I fall and touch their feet.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੯੧ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Kirath Kurum Ke Veeshurre Kar Kirupaa Meluhu Raam
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਵਿਣੁ ਪ੍ਰਭ ਕਿਉ ਸੁਖੁ ਪਾਈਐ ਦੂਜੀ ਨਾਹੀ ਜਾਇ ॥
Vin Prabh Kio Sukh Paeeai Dhoojee Nahee Jae ||
Without God, how can I find peace? There is nowhere else to go.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੯੧ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Kirath Kurum Ke Veeshurre Kar Kirupaa Meluhu Raam
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਜਿੰਨ੍ਹ੍ਹੀ ਚਾਖਿਆ ਪ੍ਰੇਮ ਰਸੁ ਸੇ ਤ੍ਰਿਪਤਿ ਰਹੇ ਆਘਾਇ ॥
Jinnhee Chakhia Praem Ras Sae Thripath Rehae Aghae ||
Those who have tasted the sublime essence of His Love, remain satisfied and fulfilled.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੯੧ ਪੰ. ੧੫
Shabad: Kirath Kurum Ke Veeshurre Kar Kirupaa Meluhu Raam
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਆਪੁ ਤਿਆਗਿ ਬਿਨਤੀ ਕਰਹਿ ਲੇਹੁ ਪ੍ਰਭੂ ਲੜਿ ਲਾਇ ॥
Ap Thiag Binathee Karehi Laehu Prabhoo Larr Lae ||
They renounce their selfishness and conceit, and they pray, ""God, please attach me to the hem of Your robe.""
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੯੧ ਪੰ. ੧੬
Shabad: Kirath Kurum Ke Veeshurre Kar Kirupaa Meluhu Raam
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਜੋ ਹਰਿ ਕੰਤਿ ਮਿਲਾਈਆ ਸਿ ਵਿਛੁੜਿ ਕਤਹਿ ਨ ਜਾਇ ॥
Jo Har Kanth Milaeea S Vishhurr Kathehi N Jae ||
Those whom the Husband Lord has united with Himself, shall not be separated from Him again.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੯੧ ਪੰ. ੧੭
Shabad: Kirath Kurum Ke Veeshurre Kar Kirupaa Meluhu Raam
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਪ੍ਰਭ ਵਿਣੁ ਦੂਜਾ ਕੋ ਨਹੀ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਸਰਣਾਇ ॥
Prabh Vin Dhooja Ko Nehee Naanak Har Saranae ||
Without God, there is no other at all. Nanak has entered the Sanctuary of the Lord.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੯੧ ਪੰ. ੧੮
Shabad: Kirath Kurum Ke Veeshurre Kar Kirupaa Meluhu Raam
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਅਸੂ ਸੁਖੀ ਵਸੰਦੀਆ ਜਿਨਾ ਮਇਆ ਹਰਿ ਰਾਇ ॥੮॥
Asoo Sukhee Vasandheea Jina Maeia Har Rae ||8||
In Assu, the Lord, the Sovereign King, has granted His Mercy, and they dwell in peace. ||8||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੯੧ ਪੰ. ੧੯
Shabad: Kirath Kurum Ke Veeshurre Kar Kirupaa Meluhu Raam
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਕਤਿਕਿ ਕਰਮ ਕਮਾਵਣੇ ਦੋਸੁ ਨ ਕਾਹੂ ਜੋਗੁ ॥
Kathik Karam Kamavanae Dhos N Kahoo Jog ||
In the month of Katak, do good deeds. Do not try to blame anyone else.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੯੧ ਪੰ. ੨੦
Shabad: Kirath Kurum Ke Veeshurre Kar Kirupaa Meluhu Raam
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਪਰਮੇਸਰ ਤੇ ਭੁਲਿਆਂ ਵਿਆਪਨਿ ਸਭੇ ਰੋਗ ॥
Paramaesar Thae Bhuliaan Viapan Sabhae Rog ||
Forgetting the Transcendent Lord, all sorts of illnesses are contracted.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੯੧ ਪੰ. ੨੧
Shabad: Kirath Kurum Ke Veeshurre Kar Kirupaa Meluhu Raam
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਵੇਮੁਖ ਹੋਏ ਰਾਮ ਤੇ ਲਗਨਿ ਜਨਮ ਵਿਜੋਗ ॥
Vaemukh Hoeae Ram Thae Lagan Janam Vijog ||
Those who turn their backs on the Lord shall be separated from Him and consigned to reincarnation, over and over again.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੯੧ ਪੰ. ੨੨
Shabad: Kirath Kurum Ke Veeshurre Kar Kirupaa Meluhu Raam
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਖਿਨ ਮਹਿ ਕਉੜੇ ਹੋਇ ਗਏ ਜਿਤੜੇ ਮਾਇਆ ਭੋਗ ॥
Khin Mehi Kourrae Hoe Geae Jitharrae Maeia Bhog ||
In an instant, all of Maya's sensual pleasures turn bitter.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੯੧ ਪੰ. ੨੩
Shabad: Kirath Kurum Ke Veeshurre Kar Kirupaa Meluhu Raam
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਵਿਚੁ ਨ ਕੋਈ ਕਰਿ ਸਕੈ ਕਿਸ ਥੈ ਰੋਵਹਿ ਰੋਜ ॥
Vich N Koee Kar Sakai Kis Thhai Rovehi Roj ||
No one can then serve as your intermediary. Unto whom can we turn and cry?
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੯੧ ਪੰ. ੨੪
Shabad: Kirath Kurum Ke Veeshurre Kar Kirupaa Meluhu Raam
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਕੀਤਾ ਕਿਛੂ ਨ ਹੋਵਈ ਲਿਖਿਆ ਧੁਰਿ ਸੰਜੋਗ ॥
Keetha Kishhoo N Hovee Likhia Dhhur Sanjog ||
By one's own actions, nothing can be done; destiny was pre-determined from the very beginning.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੯੧ ਪੰ. ੨੫
Shabad: Kirath Kurum Ke Veeshurre Kar Kirupaa Meluhu Raam
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਵਡਭਾਗੀ ਮੇਰਾ ਪ੍ਰਭੁ ਮਿਲੈ ਤਾਂ ਉਤਰਹਿ ਸਭਿ ਬਿਓਗ ॥
Vaddabhagee Maera Prabh Milai Than Outharehi Sabh Bioug ||
By great good fortune, I meet my God, and then all pain of separation departs.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੯੧ ਪੰ. ੨੬
Shabad: Kirath Kurum Ke Veeshurre Kar Kirupaa Meluhu Raam
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਨਾਨਕ ਕਉ ਪ੍ਰਭ ਰਾਖਿ ਲੇਹਿ ਮੇਰੇ ਸਾਹਿਬ ਬੰਦੀ ਮੋਚ ॥
Naanak Ko Prabh Rakh Laehi Maerae Sahib Bandhee Moch ||
Please protect Nanak, God; O my Lord and Master, please release me from bondage.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੯੧ ਪੰ. ੨੭
Shabad: Kirath Kurum Ke Veeshurre Kar Kirupaa Meluhu Raam
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਕਤਿਕ ਹੋਵੈ ਸਾਧਸੰਗੁ ਬਿਨਸਹਿ ਸਭੇ ਸੋਚ ॥੯॥
Kathik Hovai Sadhhasang Binasehi Sabhae Soch ||9||
In Katak, in the Company of the Holy, all anxiety vanishes. ||9||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੯੧ ਪੰ. ੨੮
Shabad: Kirath Kurum Ke Veeshurre Kar Kirupaa Meluhu Raam
Raag Maajh Guru Arjan Dev