. Amrit Keertan Gutka:- Page : 859 -: ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ : SearchGurbani.com
SearchGurbani.com

Amrit Keertan

Displaying Page 859 of 1040

ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥

Soohee Mehala 5 ||

Soohee, Fifth Mehl:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੯ ਪੰ. ੧
Shabad: Abichul Nugur Gobindh Guroo Kaa Naam Juputh Sukh Paaei-aa Raam
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਅਬਿਚਲ ਨਗਰੁ ਗੋਬਿੰਦ ਗੁਰੂ ਕਾ ਨਾਮੁ ਜਪਤ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ਰਾਮ ॥

Abichal Nagar Gobindh Guroo Ka Nam Japath Sukh Paeia Ram ||

Eternal and immovable is the City of God and Guru; chanting His Name, I have found peace.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੯ ਪੰ. ੨
Shabad: Abichul Nugur Gobindh Guroo Kaa Naam Juputh Sukh Paaei-aa Raam
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਮਨ ਇਛੇ ਸੇਈ ਫਲ ਪਾਏ ਕਰਤੈ ਆਪਿ ਵਸਾਇਆ ਰਾਮ ॥

Man Eishhae Saeee Fal Paeae Karathai Ap Vasaeia Ram ||

I have obtained the fruits of my mind's desires; the Creator Himself established it.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੯ ਪੰ. ੩
Shabad: Abichul Nugur Gobindh Guroo Kaa Naam Juputh Sukh Paaei-aa Raam
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਕਰਤੈ ਆਪਿ ਵਸਾਇਆ ਸਰਬ ਸੁਖ ਪਾਇਆ ਪੁਤ ਭਾਈ ਸਿਖ ਬਿਗਾਸੇ ॥

Karathai Ap Vasaeia Sarab Sukh Paeia Puth Bhaee Sikh Bigasae ||

The Creator Himself established it. I have found total peace; my children, siblings and Sikhs have all blossomed forth in bliss.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੯ ਪੰ. ੪
Shabad: Abichul Nugur Gobindh Guroo Kaa Naam Juputh Sukh Paaei-aa Raam
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਗੁਣ ਗਾਵਹਿ ਪੂਰਨ ਪਰਮੇਸੁਰ ਕਾਰਜੁ ਆਇਆ ਰਾਸੇ ॥

Gun Gavehi Pooran Paramaesur Karaj Aeia Rasae ||

Singing the Glorious Praises of the Perfect Transcendent Lord, my affairs have come to be resolved.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੯ ਪੰ. ੫
Shabad: Abichul Nugur Gobindh Guroo Kaa Naam Juputh Sukh Paaei-aa Raam
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਪ੍ਰਭੁ ਆਪਿ ਸੁਆਮੀ ਆਪੇ ਰਖਾ ਆਪਿ ਪਿਤਾ ਆਪਿ ਮਾਇਆ ॥

Prabh Ap Suamee Apae Rakha Ap Pitha Ap Maeia ||

God Himself is my Lord and Master. He Himself is my Saving Grace; He Himself is my father and mother.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੯ ਪੰ. ੬
Shabad: Abichul Nugur Gobindh Guroo Kaa Naam Juputh Sukh Paaei-aa Raam
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਸਤਿਗੁਰ ਬਲਿਹਾਰੀ ਜਿਨਿ ਏਹੁ ਥਾਨੁ ਸੁਹਾਇਆ ॥੧॥

Kahu Naanak Sathigur Baliharee Jin Eaehu Thhan Suhaeia ||1||

Says Nanak, I am a sacrifice to the True Guru, who has embellished and adorned this place. ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੯ ਪੰ. ੭
Shabad: Abichul Nugur Gobindh Guroo Kaa Naam Juputh Sukh Paaei-aa Raam
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਘਰ ਮੰਦਰ ਹਟਨਾਲੇ ਸੋਹੇ ਜਿਸੁ ਵਿਚਿ ਨਾਮੁ ਨਿਵਾਸੀ ਰਾਮ ॥

Ghar Mandhar Hattanalae Sohae Jis Vich Nam Nivasee Ram ||

Homes, mansions, stores and markets are beautiful, when the Lord's Name abides within.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੯ ਪੰ. ੮
Shabad: Abichul Nugur Gobindh Guroo Kaa Naam Juputh Sukh Paaei-aa Raam
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਸੰਤ ਭਗਤ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਅਰਾਧਹਿ ਕਟੀਐ ਜਮ ਕੀ ਫਾਸੀ ਰਾਮ ॥

Santh Bhagath Har Nam Aradhhehi Katteeai Jam Kee Fasee Ram ||

The Saints and devotees worship the Lord's Name in adoration, and the noose of Death is cut away.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੯ ਪੰ. ੯
Shabad: Abichul Nugur Gobindh Guroo Kaa Naam Juputh Sukh Paaei-aa Raam
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਕਾਟੀ ਜਮ ਫਾਸੀ ਪ੍ਰਭਿ ਅਬਿਨਾਸੀ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਏ ॥

Kattee Jam Fasee Prabh Abinasee Har Har Nam Dhhiaeae ||

The noose of Death is cut away, meditating on the Name of the Eternal, Unchanging Lord, Har, Har.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੯ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Abichul Nugur Gobindh Guroo Kaa Naam Juputh Sukh Paaei-aa Raam
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਸਗਲ ਸਮਗ੍ਰੀ ਪੂਰਨ ਹੋਈ ਮਨ ਇਛੇ ਫਲ ਪਾਏ ॥

Sagal Samagree Pooran Hoee Man Eishhae Fal Paeae ||

Everything is perfect for them, and they obtain the fruits of their mind's desires.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੯ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Abichul Nugur Gobindh Guroo Kaa Naam Juputh Sukh Paaei-aa Raam
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਸੰਤ ਸਜਨ ਸੁਖਿ ਮਾਣਹਿ ਰਲੀਆ ਦੂਖ ਦਰਦ ਭ੍ਰਮ ਨਾਸੀ ॥

Santh Sajan Sukh Manehi Raleea Dhookh Dharadh Bhram Nasee ||

The Saints and friends enjoy peace and pleasure; their pain, suffering and doubts are dispelled.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੯ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Abichul Nugur Gobindh Guroo Kaa Naam Juputh Sukh Paaei-aa Raam
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਸਬਦਿ ਸਵਾਰੇ ਸਤਿਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਨਾਨਕ ਸਦ ਬਲਿ ਜਾਸੀ ॥੨॥

Sabadh Savarae Sathigur Poorai Naanak Sadh Bal Jasee ||2||

The Perfect True Guru has embellished them with the Word of the Shabad; Nanak is forever a sacrifice to them. ||2||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੯ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Abichul Nugur Gobindh Guroo Kaa Naam Juputh Sukh Paaei-aa Raam
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਦਾਤਿ ਖਸਮ ਕੀ ਪੂਰੀ ਹੋਈ ਨਿਤ ਨਿਤ ਚੜੈ ਸਵਾਈ ਰਾਮ ॥

Dhath Khasam Kee Pooree Hoee Nith Nith Charrai Savaee Ram ||

The gift of our Lord and Master is perfect; it increases day by day.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੯ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Abichul Nugur Gobindh Guroo Kaa Naam Juputh Sukh Paaei-aa Raam
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਪਾਰਬ੍ਰਹਮਿ ਖਸਮਾਨਾ ਕੀਆ ਜਿਸ ਦੀ ਵਡੀ ਵਡਿਆਈ ਰਾਮ ॥

Parabreham Khasamana Keea Jis Dhee Vaddee Vaddiaee Ram ||

The Supreme Lord God has made me His own; His Glorious Greatness is so great!

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੯ ਪੰ. ੧੫
Shabad: Abichul Nugur Gobindh Guroo Kaa Naam Juputh Sukh Paaei-aa Raam
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਆਦਿ ਜੁਗਾਦਿ ਭਗਤਨ ਕਾ ਰਾਖਾ ਸੋ ਪ੍ਰਭੁ ਭਇਆ ਦਇਆਲਾ ॥

Adh Jugadh Bhagathan Ka Rakha So Prabh Bhaeia Dhaeiala ||

From the very beginning, and throughout the ages, He is the Protector of His devotees; God has become merciful to me.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੯ ਪੰ. ੧੬
Shabad: Abichul Nugur Gobindh Guroo Kaa Naam Juputh Sukh Paaei-aa Raam
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਜੀਅ ਜੰਤ ਸਭਿ ਸੁਖੀ ਵਸਾਏ ਪ੍ਰਭਿ ਆਪੇ ਕਰਿ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲਾ ॥

Jeea Janth Sabh Sukhee Vasaeae Prabh Apae Kar Prathipala ||

All beings and creatures now dwell in peace; God Himself cherishes and cares for them.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੯ ਪੰ. ੧੭
Shabad: Abichul Nugur Gobindh Guroo Kaa Naam Juputh Sukh Paaei-aa Raam
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਦਹ ਦਿਸ ਪੂਰਿ ਰਹਿਆ ਜਸੁ ਸੁਆਮੀ ਕੀਮਤਿ ਕਹਣੁ ਨ ਜਾਈ ॥

Dheh Dhis Poor Rehia Jas Suamee Keemath Kehan N Jaee ||

The Praises of the Lord and Master are totally pervading in the ten directions; I cannot express His worth.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੯ ਪੰ. ੧੮
Shabad: Abichul Nugur Gobindh Guroo Kaa Naam Juputh Sukh Paaei-aa Raam
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਸਤਿਗੁਰ ਬਲਿਹਾਰੀ ਜਿਨਿ ਅਬਿਚਲ ਨੀਵ ਰਖਾਈ ॥੩॥

Kahu Naanak Sathigur Baliharee Jin Abichal Neev Rakhaee ||3||

Says Nanak, I am a sacrifice to the True Guru, who has laid this eternal foundation. ||3||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੯ ਪੰ. ੧੯
Shabad: Abichul Nugur Gobindh Guroo Kaa Naam Juputh Sukh Paaei-aa Raam
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਗਿਆਨ ਧਿਆਨ ਪੂਰਨ ਪਰਮੇਸੁਰ ਹਰਿ ਹਰਿ ਕਥਾ ਨਿਤ ਸੁਣੀਐ ਰਾਮ ॥

Gian Dhhian Pooran Paramaesur Har Har Kathha Nith Suneeai Ram ||

The spiritual wisdom and meditation of the Perfect Transcendent Lord, and the Sermon of the Lord, Har, Har, are continually heard there.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੯ ਪੰ. ੨੦
Shabad: Abichul Nugur Gobindh Guroo Kaa Naam Juputh Sukh Paaei-aa Raam
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਅਨਹਦ ਚੋਜ ਭਗਤ ਭਵ ਭੰਜਨ ਅਨਹਦ ਵਾਜੇ ਧੁਨੀਐ ਰਾਮ ॥

Anehadh Choj Bhagath Bhav Bhanjan Anehadh Vajae Dhhuneeai Ram ||

The devotees of the Lord, the Destroyer of fear, play endlessly there, and the unstruck melody resounds and vibrates there.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੯ ਪੰ. ੨੧
Shabad: Abichul Nugur Gobindh Guroo Kaa Naam Juputh Sukh Paaei-aa Raam
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਅਨਹਦ ਝੁਣਕਾਰੇ ਤਤੁ ਬੀਚਾਰੇ ਸੰਤ ਗੋਸਟਿ ਨਿਤ ਹੋਵੈ ॥

Anehadh Jhunakarae Thath Beecharae Santh Gosatt Nith Hovai ||

The unstruck melody resounds and resonates, and the Saints contemplate the essence of reality; this discourse is their daily routine.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੯ ਪੰ. ੨੨
Shabad: Abichul Nugur Gobindh Guroo Kaa Naam Juputh Sukh Paaei-aa Raam
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਅਰਾਧਹਿ ਮੈਲੁ ਸਭ ਕਾਟਹਿ ਕਿਲਵਿਖ ਸਗਲੇ ਖੋਵੈ ॥

Har Nam Aradhhehi Mail Sabh Kattehi Kilavikh Sagalae Khovai ||

They worship the Lord's Name, and all their filth is washed away; they rid themselves of all sins.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੯ ਪੰ. ੨੩
Shabad: Abichul Nugur Gobindh Guroo Kaa Naam Juputh Sukh Paaei-aa Raam
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਤਹ ਜਨਮ ਨ ਮਰਣਾ ਆਵਣ ਜਾਣਾ ਬਹੁੜਿ ਨ ਪਾਈਐ ਜੁੋਨੀਐ ॥

Theh Janam N Marana Avan Jana Bahurr N Paeeai Juoneeai ||

There is no birth or death there, no coming or going, and no entering into the womb of reincarnation again.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੯ ਪੰ. ੨੪
Shabad: Abichul Nugur Gobindh Guroo Kaa Naam Juputh Sukh Paaei-aa Raam
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਨਾਨਕ ਗੁਰੁ ਪਰਮੇਸਰੁ ਪਾਇਆ ਜਿਸੁ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਇਛ ਪੁਨੀਐ ॥੪॥੬॥੯॥

Naanak Gur Paramaesar Paeia Jis Prasadh Eishh Puneeai ||4||6||9||

Nanak has found the Guru, the Transcendent Lord; by His Grace, desires are fulfilled. ||4||6||9||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੯ ਪੰ. ੨੫
Shabad: Abichul Nugur Gobindh Guroo Kaa Naam Juputh Sukh Paaei-aa Raam
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥

Soohee Mehala 5 ||

Soohee, Fifth Mehl:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੯ ਪੰ. ੨੬
Shabad: Har Jupe Har Mundhur Saaji-aa Sunth Bhuguth Gun Gaavehi Raam
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਹਰਿ ਜਪੇ ਹਰਿ ਮੰਦਰੁ ਸਾਜਿਆ ਸੰਤ ਭਗਤ ਗੁਣ ਗਾਵਹਿ ਰਾਮ ॥

Har Japae Har Mandhar Sajia Santh Bhagath Gun Gavehi Ram ||

Meditating on the Lord, the Lord's Temple has been built; the Saints and devotees sing the Lord's Glorious Praises.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੯ ਪੰ. ੨੭
Shabad: Har Jupe Har Mundhur Saaji-aa Sunth Bhuguth Gun Gaavehi Raam
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਸਿਮਰਿ ਸਿਮਰਿ ਸੁਆਮੀ ਪ੍ਰਭੁ ਅਪਨਾ ਸਗਲੇ ਪਾਪ ਤਜਾਵਹਿ ਰਾਮ ॥

Simar Simar Suamee Prabh Apana Sagalae Pap Thajavehi Ram ||

Meditating, meditating in remembrance of God, their Lord and Master, they discard and renounce all their sins.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੯ ਪੰ. ੨੮
Shabad: Har Jupe Har Mundhur Saaji-aa Sunth Bhuguth Gun Gaavehi Raam
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਇ ਪਰਮ ਪਦੁ ਪਾਇਆ ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਊਤਮ ਬਾਣੀ ॥

Har Gun Gae Param Padh Paeia Prabh Kee Ootham Banee ||

Singing the Glorious Praises of the Lord, the supreme status is obtained. The Word of God's Bani is sublime and exalted.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੯ ਪੰ. ੨੯
Shabad: Har Jupe Har Mundhur Saaji-aa Sunth Bhuguth Gun Gaavehi Raam
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਸਹਜ ਕਥਾ ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਅਤਿ ਮੀਠੀ ਕਥੀ ਅਕਥ ਕਹਾਣੀ ॥

Sehaj Kathha Prabh Kee Ath Meethee Kathhee Akathh Kehanee ||

God's Sermon is so very sweet. It brings celestial peace. It is to speak the Unspoken Speech.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੯ ਪੰ. ੩੦
Shabad: Har Jupe Har Mundhur Saaji-aa Sunth Bhuguth Gun Gaavehi Raam
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਭਲਾ ਸੰਜੋਗੁ ਮੂਰਤੁ ਪਲੁ ਸਾਚਾ ਅਬਿਚਲ ਨੀਵ ਰਖਾਈ ॥

Bhala Sanjog Moorath Pal Sacha Abichal Neev Rakhaee ||

The time and the moment were auspicious, blessed and true, when the eternal foundation of this Temple was placed.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੯ ਪੰ. ੩੧
Shabad: Har Jupe Har Mundhur Saaji-aa Sunth Bhuguth Gun Gaavehi Raam
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਜਨ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭ ਭਏ ਦਇਆਲਾ ਸਰਬ ਕਲਾ ਬਣਿ ਆਈ ॥੧॥

Jan Naanak Prabh Bheae Dhaeiala Sarab Kala Ban Aee ||1||

O servant Nanak, God has been kind and compassionate; with all His powers, He has blessed me. ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੯ ਪੰ. ੩੨
Shabad: Har Jupe Har Mundhur Saaji-aa Sunth Bhuguth Gun Gaavehi Raam
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਆਨੰਦਾ ਵਜਹਿ ਨਿਤ ਵਾਜੇ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਮਨਿ ਵੂਠਾ ਰਾਮ ॥

Anandha Vajehi Nith Vajae Parabreham Man Vootha Ram ||

The sounds of ecstasy vibrate through me continuously. I have enshrined the Supreme Lord within my mind.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੯ ਪੰ. ੩੩
Shabad: Har Jupe Har Mundhur Saaji-aa Sunth Bhuguth Gun Gaavehi Raam
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਗੁਰਮੁਖੇ ਸਚੁ ਕਰਣੀ ਸਾਰੀ ਬਿਨਸੇ ਭ੍ਰਮ ਭੈ ਝੂਠਾ ਰਾਮ ॥

Guramukhae Sach Karanee Saree Binasae Bhram Bhai Jhootha Ram ||

As Gurmukh, my lifestyle is excellent and true; my false hopes and doubts are dispelled.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੯ ਪੰ. ੩੪
Shabad: Har Jupe Har Mundhur Saaji-aa Sunth Bhuguth Gun Gaavehi Raam
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਅਨਹਦ ਬਾਣੀ ਗੁਰਮੁਖਿ ਵਖਾਣੀ ਜਸੁ ਸੁਣਿ ਸੁਣਿ ਮਨੁ ਤਨੁ ਹਰਿਆ ॥

Anehadh Banee Guramukh Vakhanee Jas Sun Sun Man Than Haria ||

The Gurmukh chants the Bani of the unstruck melody; hearing it, listening to it, my mind and body are rejuvenated.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੯ ਪੰ. ੩੫
Shabad: Har Jupe Har Mundhur Saaji-aa Sunth Bhuguth Gun Gaavehi Raam
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਸਰਬ ਸੁਖਾ ਤਿਸ ਹੀ ਬਣਿ ਆਏ ਜੋ ਪ੍ਰਭਿ ਅਪਨਾ ਕਰਿਆ ॥

Sarab Sukha This Hee Ban Aeae Jo Prabh Apana Karia ||

All pleasures are obtained, by that one whom God makes His Own.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੯ ਪੰ. ੩੬
Shabad: Har Jupe Har Mundhur Saaji-aa Sunth Bhuguth Gun Gaavehi Raam
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਘਰ ਮਹਿ ਨਵ ਨਿਧਿ ਭਰੇ ਭੰਡਾਰਾ ਰਾਮ ਨਾਮਿ ਰੰਗੁ ਲਾਗਾ ॥

Ghar Mehi Nav Nidhh Bharae Bhanddara Ram Nam Rang Laga ||

Within the home of the heart are the nine treasures, filled to overflowing. He has fallen in love with the Lord's Name.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੯ ਪੰ. ੩੭
Shabad: Har Jupe Har Mundhur Saaji-aa Sunth Bhuguth Gun Gaavehi Raam
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਨਾਨਕ ਜਨ ਪ੍ਰਭੁ ਕਦੇ ਨ ਵਿਸਰੈ ਪੂਰਨ ਜਾ ਕੇ ਭਾਗਾ ॥੨॥

Naanak Jan Prabh Kadhae N Visarai Pooran Ja Kae Bhaga ||2||

Servant Nanak shall never forget God; his destiny is perfectly fulfilled. ||2||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੯ ਪੰ. ੩੮
Shabad: Har Jupe Har Mundhur Saaji-aa Sunth Bhuguth Gun Gaavehi Raam
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਛਾਇਆ ਪ੍ਰਭਿ ਛਤ੍ਰਪਤਿ ਕੀਨ੍‍ੀ ਸਗਲੀ ਤਪਤਿ ਬਿਨਾਸੀ ਰਾਮ ॥

Shhaeia Prabh Shhathrapath Keenhee Sagalee Thapath Binasee Ram ||

God, the King, has given me shade under His canopy, and the fire of desire has been totally extinguished.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੯ ਪੰ. ੩੯
Shabad: Har Jupe Har Mundhur Saaji-aa Sunth Bhuguth Gun Gaavehi Raam
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਦੂਖ ਪਾਪ ਕਾ ਡੇਰਾ ਢਾਠਾ ਕਾਰਜੁ ਆਇਆ ਰਾਸੀ ਰਾਮ ॥

Dhookh Pap Ka Ddaera Dtatha Karaj Aeia Rasee Ram ||

The home of sorrow and sin has been demolished, and all affairs have been resolved.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੯ ਪੰ. ੪੦
Shabad: Har Jupe Har Mundhur Saaji-aa Sunth Bhuguth Gun Gaavehi Raam
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਹਰਿ ਪ੍ਰਭਿ ਫੁਰਮਾਇਆ ਮਿਟੀ ਬਲਾਇਆ ਸਾਚੁ ਧਰਮੁ ਪੁੰਨੁ ਫਲਿਆ ॥

Har Prabh Furamaeia Mittee Balaeia Sach Dhharam Punn Falia ||

When the Lord God so commands, misfortune is averted; true righteousness, Dharma and charity flourish.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੯ ਪੰ. ੪੧
Shabad: Har Jupe Har Mundhur Saaji-aa Sunth Bhuguth Gun Gaavehi Raam
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਸੋ ਪ੍ਰਭੁ ਅਪੁਨਾ ਸਦਾ ਧਿਆਈਐ ਸੋਵਤ ਬੈਸਤ ਖਲਿਆ ॥

So Prabh Apuna Sadha Dhhiaeeai Sovath Baisath Khalia ||

Meditate forever on your God, when you sleep and sit and stand.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੯ ਪੰ. ੪੨
Shabad: Har Jupe Har Mundhur Saaji-aa Sunth Bhuguth Gun Gaavehi Raam
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਗੁਣ ਨਿਧਾਨ ਸੁਖ ਸਾਗਰ ਸੁਆਮੀ ਜਲਿ ਥਲਿ ਮਹੀਅਲਿ ਸੋਈ ॥

Gun Nidhhan Sukh Sagar Suamee Jal Thhal Meheeal Soee ||

The Lord and Master is the treasure of virtue, the ocean of peace; He pervades the water, the land and the sky.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੯ ਪੰ. ੪੩
Shabad: Har Jupe Har Mundhur Saaji-aa Sunth Bhuguth Gun Gaavehi Raam
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਜਨ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਸਰਣਾਈ ਤਿਸੁ ਬਿਨੁ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਈ ॥੩॥

Jan Naanak Prabh Kee Saranaee This Bin Avar N Koee ||3||

Servant Nanak has entered God's Sanctuary; there is no other than Him. ||3||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੯ ਪੰ. ੪੪
Shabad: Har Jupe Har Mundhur Saaji-aa Sunth Bhuguth Gun Gaavehi Raam
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਮੇਰਾ ਘਰੁ ਬਨਿਆ ਬਨੁ ਤਾਲੁ ਬਨਿਆ ਪ੍ਰਭ ਪਰਸੇ ਹਰਿ ਰਾਇਆ ਰਾਮ ॥

Maera Ghar Bania Ban Thal Bania Prabh Parasae Har Raeia Ram ||

My home is made, the garden and pool are made, and my Sovereign Lord God has met me.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੯ ਪੰ. ੪੫
Shabad: Har Jupe Har Mundhur Saaji-aa Sunth Bhuguth Gun Gaavehi Raam
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਮੇਰਾ ਮਨੁ ਸੋਹਿਆ ਮੀਤ ਸਾਜਨ ਸਰਸੇ ਗੁਣ ਮੰਗਲ ਹਰਿ ਗਾਇਆ ਰਾਮ ॥

Maera Man Sohia Meeth Sajan Sarasae Gun Mangal Har Gaeia Ram ||

My mind is adorned, and my friends rejoice; I sing the songs of joy, and the Glorious Praises of the Lord.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੯ ਪੰ. ੪੬
Shabad: Har Jupe Har Mundhur Saaji-aa Sunth Bhuguth Gun Gaavehi Raam
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਗੁਣ ਗਾਇ ਪ੍ਰਭੂ ਧਿਆਇ ਸਾਚਾ ਸਗਲ ਇਛਾ ਪਾਈਆ ॥

Gun Gae Prabhoo Dhhiae Sacha Sagal Eishha Paeea ||

Singing the Glorious Praises of the True Lord God, all desires are fulfilled.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੯ ਪੰ. ੪੭
Shabad: Har Jupe Har Mundhur Saaji-aa Sunth Bhuguth Gun Gaavehi Raam
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਗੁਰ ਚਰਣ ਲਾਗੇ ਸਦਾ ਜਾਗੇ ਮਨਿ ਵਜੀਆ ਵਾਧਾਈਆ ॥

Gur Charan Lagae Sadha Jagae Man Vajeea Vadhhaeea ||

Those who are attached to the Guru's Feet are always awake and aware; His Praises resound and resonate through their minds.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੯ ਪੰ. ੪੮
Shabad: Har Jupe Har Mundhur Saaji-aa Sunth Bhuguth Gun Gaavehi Raam
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਕਰੀ ਨਦਰਿ ਸੁਆਮੀ ਸੁਖਹ ਗਾਮੀ ਹਲਤੁ ਪਲਤੁ ਸਵਾਰਿਆ ॥

Karee Nadhar Suamee Sukheh Gamee Halath Palath Savaria ||

My Lord and Master, the bringer of peace, has blessed me with His Grace; He has arranged this world, and the world hereafter for me.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੯ ਪੰ. ੪੯
Shabad: Har Jupe Har Mundhur Saaji-aa Sunth Bhuguth Gun Gaavehi Raam
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਬਿਨਵੰਤਿ ਨਾਨਕ ਨਿਤ ਨਾਮੁ ਜਪੀਐ ਜੀਉ ਪਿੰਡੁ ਜਿਨਿ ਧਾਰਿਆ ॥੪॥੪॥੭॥

Binavanth Naanak Nith Nam Japeeai Jeeo Pindd Jin Dhharia ||4||4||7||

Prays Nanak, chant the Naam, the Name of the Lord forever; He is the Support of the body and soul. ||4||4||7||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੯ ਪੰ. ੫੦
Shabad: Har Jupe Har Mundhur Saaji-aa Sunth Bhuguth Gun Gaavehi Raam
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥

Sorath Mehala 5 ||

Sorat'h, Fifth Mehl:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੯ ਪੰ. ੫੧
Shabad: Vich Kuruthaa Purukh Khulo-aa
Raag Sorath Guru Arjan Dev


ਵਿਚਿ ਕਰਤਾ ਪੁਰਖੁ ਖਲੋਆ ॥

Vich Karatha Purakh Khaloa ||

The Creator Lord Himself stood between us,

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੯ ਪੰ. ੫੨
Shabad: Vich Kuruthaa Purukh Khulo-aa
Raag Sorath Guru Arjan Dev


ਵਾਲੁ ਨ ਵਿੰਗਾ ਹੋਆ ॥

Val N Vinga Hoa ||

And not a hair upon my head was touched.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੯ ਪੰ. ੫੩
Shabad: Vich Kuruthaa Purukh Khulo-aa
Raag Sorath Guru Arjan Dev


ਮਜਨੁ ਗੁਰ ਆਂਦਾ ਰਾਸੇ ॥

Majan Gur Aandha Rasae ||

The Guru made my cleansing bath successful;

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੯ ਪੰ. ੫੪
Shabad: Vich Kuruthaa Purukh Khulo-aa
Raag Sorath Guru Arjan Dev


ਜਪਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਕਿਲਵਿਖ ਨਾਸੇ ॥੧॥

Jap Har Har Kilavikh Nasae ||1||

Meditating on the Lord, Har, Har, my sins were erased. ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੯ ਪੰ. ੫੫
Shabad: Vich Kuruthaa Purukh Khulo-aa
Raag Sorath Guru Arjan Dev


ਸੰਤਹੁ ਰਾਮਦਾਸ ਸਰੋਵਰੁ ਨੀਕਾ ॥

Santhahu Ramadhas Sarovar Neeka ||

O Saints, the purifying pool of Ram Das is sublime.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੯ ਪੰ. ੫੬
Shabad: Vich Kuruthaa Purukh Khulo-aa
Raag Sorath Guru Arjan Dev


ਜੋ ਨਾਵੈ ਸੋ ਕੁਲੁ ਤਰਾਵੈ ਉਧਾਰੁ ਹੋਆ ਹੈ ਜੀ ਕਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Jo Navai So Kul Tharavai Oudhhar Hoa Hai Jee Ka ||1|| Rehao ||

Whoever bathes in it, his family and ancestry are saved, and his soul is saved as well. ||1||Pause||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੯ ਪੰ. ੫੭
Shabad: Vich Kuruthaa Purukh Khulo-aa
Raag Sorath Guru Arjan Dev


ਜੈ ਜੈ ਕਾਰੁ ਜਗੁ ਗਾਵੈ ॥

Jai Jai Kar Jag Gavai ||

The world sings cheers of victory,

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੯ ਪੰ. ੫੮
Shabad: Vich Kuruthaa Purukh Khulo-aa
Raag Sorath Guru Arjan Dev


ਮਨ ਚਿੰਦਿਅੜੇ ਫਲ ਪਾਵੈ ॥

Man Chindhiarrae Fal Pavai ||

And the fruits of his mind's desires are obtained.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੯ ਪੰ. ੫੯
Shabad: Vich Kuruthaa Purukh Khulo-aa
Raag Sorath Guru Arjan Dev


ਸਹੀ ਸਲਾਮਤਿ ਨਾਇ ਆਏ ॥ ਅਪਣਾ ਪ੍ਰਭੂ ਧਿਆਏ ॥੨॥

Sehee Salamath Nae Aeae || Apana Prabhoo Dhhiaeae ||2||

Whoever comes and bathes here, and meditates on his God, is safe and sound. ||2||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੯ ਪੰ. ੬੦
Shabad: Vich Kuruthaa Purukh Khulo-aa
Raag Sorath Guru Arjan Dev


ਸੰਤ ਸਰੋਵਰ ਨਾਵੈ ॥

Santh Sarovar Navai ||

One who bathes in the healing pool of the Saints,

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੯ ਪੰ. ੬੧
Shabad: Vich Kuruthaa Purukh Khulo-aa
Raag Sorath Guru Arjan Dev


ਸੋ ਜਨੁ ਪਰਮ ਗਤਿ ਪਾਵੈ ॥

So Jan Param Gath Pavai ||

That humble being obtains the supreme status.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੯ ਪੰ. ੬੨
Shabad: Vich Kuruthaa Purukh Khulo-aa
Raag Sorath Guru Arjan Dev


ਮਰੈ ਨ ਆਵੈ ਜਾਈ ॥

Marai N Avai Jaee ||

He does not die, or come and go in reincarnation;

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੯ ਪੰ. ੬੩
Shabad: Vich Kuruthaa Purukh Khulo-aa
Raag Sorath Guru Arjan Dev


ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਈ ॥੩॥

Har Har Nam Dhhiaee ||3||

He meditates on the Name of the Lord, Har, Har. ||3||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੯ ਪੰ. ੬੪
Shabad: Vich Kuruthaa Purukh Khulo-aa
Raag Sorath Guru Arjan Dev


ਇਹੁ ਬ੍ਰਹਮ ਬਿਚਾਰੁ ਸੁ ਜਾਨੈ ॥

Eihu Breham Bichar S Janai ||

He alone knows this about God,

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੯ ਪੰ. ੬੫
Shabad: Vich Kuruthaa Purukh Khulo-aa
Raag Sorath Guru Arjan Dev


ਜਿਸੁ ਦਇਆਲੁ ਹੋਇ ਭਗਵਾਨੈ ॥

Jis Dhaeial Hoe Bhagavanai ||

Whom God blesses with His kindness.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੯ ਪੰ. ੬੬
Shabad: Vich Kuruthaa Purukh Khulo-aa
Raag Sorath Guru Arjan Dev


ਬਾਬਾ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭ ਸਰਣਾਈ ॥

Baba Naanak Prabh Saranaee ||

Baba Nanak seeks the Sanctuary of God;

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੯ ਪੰ. ੬੭
Shabad: Vich Kuruthaa Purukh Khulo-aa
Raag Sorath Guru Arjan Dev


ਸਭ ਚਿੰਤਾ ਗਣਤ ਮਿਟਾਈ ॥੪॥੭॥੫੭॥

Sabh Chintha Ganath Mittaee ||4||7||57||

All his worries and anxieties are dispelled. ||4||7||57||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੯ ਪੰ. ੬੮
Shabad: Vich Kuruthaa Purukh Khulo-aa
Raag Sorath Guru Arjan Dev


Displaying Page 859 of 1040