Aval Aleh Noor Oupaaei-aa Kudhurath Ke Subh Bundhe
ਅਵਲਿ ਅਲਹ ਨੂਰੁ ਉਪਾਇਆ ਕੁਦਰਤਿ ਕੇ ਸਭ ਬੰਦੇ ॥

This shabad is by Bhagat Kabir in Raag Parbhati on Page 156
in Section 'Eak Anek Beapak Poorak' of Amrit Keertan Gutka.

ਪ੍ਰਭਾਤੀ

Prabhathee ||

Prabhaatee:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੫੬ ਪੰ. ੧
Raag Parbhati Bhagat Kabir


ਅਵਲਿ ਅਲਹ ਨੂਰੁ ਉਪਾਇਆ ਕੁਦਰਤਿ ਕੇ ਸਭ ਬੰਦੇ

Aval Aleh Noor Oupaeia Kudharath Kae Sabh Bandhae ||

First, Allah created the Light; then, by His Creative Power, He made all mortal beings.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੫੬ ਪੰ. ੨
Raag Parbhati Bhagat Kabir


ਏਕ ਨੂਰ ਤੇ ਸਭੁ ਜਗੁ ਉਪਜਿਆ ਕਉਨ ਭਲੇ ਕੋ ਮੰਦੇ ॥੧॥

Eaek Noor Thae Sabh Jag Oupajia Koun Bhalae Ko Mandhae ||1||

From the One Light, the entire universe welled up. So who is good, and who is bad? ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੫੬ ਪੰ. ੩
Raag Parbhati Bhagat Kabir


ਲੋਗਾ ਭਰਮਿ ਭੂਲਹੁ ਭਾਈ

Loga Bharam N Bhoolahu Bhaee ||

O people, O Siblings of Destiny, do not wander deluded by doubt.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੫੬ ਪੰ. ੪
Raag Parbhati Bhagat Kabir


ਖਾਲਿਕੁ ਖਲਕ ਖਲਕ ਮਹਿ ਖਾਲਿਕੁ ਪੂਰਿ ਰਹਿਓ ਸ੍ਰਬ ਠਾਂਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

Khalik Khalak Khalak Mehi Khalik Poor Rehiou Srab Thanee ||1|| Rehao ||

The Creation is in the Creator, and the Creator is in the Creation, totally pervading and permeating all places. ||1||Pause||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੫੬ ਪੰ. ੫
Raag Parbhati Bhagat Kabir


ਮਾਟੀ ਏਕ ਅਨੇਕ ਭਾਂਤਿ ਕਰਿ ਸਾਜੀ ਸਾਜਨਹਾਰੈ

Mattee Eaek Anaek Bhanth Kar Sajee Sajaneharai ||

The clay is the same, but the Fashioner has fashioned it in various ways.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੫੬ ਪੰ. ੬
Raag Parbhati Bhagat Kabir


ਨਾ ਕਛੁ ਪੋਚ ਮਾਟੀ ਕੇ ਭਾਂਡੇ ਨਾ ਕਛੁ ਪੋਚ ਕੁੰਭਾਰੈ ॥੨॥

Na Kashh Poch Mattee Kae Bhanddae Na Kashh Poch Kunbharai ||2||

There is nothing wrong with the pot of clay - there is nothing wrong with the Potter. ||2||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੫੬ ਪੰ. ੭
Raag Parbhati Bhagat Kabir


ਸਭ ਮਹਿ ਸਚਾ ਏਕੋ ਸੋਈ ਤਿਸ ਕਾ ਕੀਆ ਸਭੁ ਕਛੁ ਹੋਈ

Sabh Mehi Sacha Eaeko Soee This Ka Keea Sabh Kashh Hoee ||

The One True Lord abides in all; by His making, everything is made.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੫੬ ਪੰ. ੮
Raag Parbhati Bhagat Kabir


ਹੁਕਮੁ ਪਛਾਨੈ ਸੁ ਏਕੋ ਜਾਨੈ ਬੰਦਾ ਕਹੀਐ ਸੋਈ ॥੩॥

Hukam Pashhanai S Eaeko Janai Bandha Keheeai Soee ||3||

Whoever realizes the Hukam of His Command, knows the One Lord. He alone is said to be the Lord's slave. ||3||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੫੬ ਪੰ. ੯
Raag Parbhati Bhagat Kabir


ਅਲਹੁ ਅਲਖੁ ਜਾਈ ਲਖਿਆ ਗੁਰਿ ਗੁੜੁ ਦੀਨਾ ਮੀਠਾ

Alahu Alakh N Jaee Lakhia Gur Gurr Dheena Meetha ||

The Lord Allah is Unseen; He cannot be seen. The Guru has blessed me with this sweet molasses.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੫੬ ਪੰ. ੧੦
Raag Parbhati Bhagat Kabir


ਕਹਿ ਕਬੀਰ ਮੇਰੀ ਸੰਕਾ ਨਾਸੀ ਸਰਬ ਨਿਰੰਜਨੁ ਡੀਠਾ ॥੪॥੩॥

Kehi Kabeer Maeree Sanka Nasee Sarab Niranjan Ddeetha ||4||3||

Says Kabeer, my anxiety and fear have been taken away; I see the Immaculate Lord pervading everywhere. ||4||3||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੫੬ ਪੰ. ੧੧
Raag Parbhati Bhagat Kabir