Cheeth Aavai Thaa Mehaa Anundh
ਚੀਤਿ ਆਵੈ ਤਾਂ ਮਹਾ ਅਨÂੰਦ ॥

This shabad is by Guru Arjan Dev in Raag Bhaira-o on Page 459
in Section 'Har Ka Simran Jo Kure' of Amrit Keertan Gutka.

ਭੈਰਉ ਮਹਲਾ

Bhairo Mehala 5 ||

Bhairao, Fifth Mehl:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੫੯ ਪੰ. ੧੮
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev


ਚੀਤਿ ਆਵੈ ਤਾਂ ਮਹਾ ਅਨੰਦ

Cheeth Avai Than Meha Anandh ||

When He comes to mind, then I am in supreme bliss.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੫੯ ਪੰ. ੧੯
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev


ਚੀਤਿ ਆਵੈ ਤਾਂ ਸਭਿ ਦੁਖ ਭੰਜ

Cheeth Avai Than Sabh Dhukh Bhanj ||

When He comes to mind, then all my pains are shattered.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੫੯ ਪੰ. ੨੦
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev


ਚੀਤਿ ਆਵੈ ਤਾਂ ਸਰਧਾ ਪੂਰੀ

Cheeth Avai Than Saradhha Pooree ||

When He comes to mind, my hopes are fulfilled.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੫੯ ਪੰ. ੨੧
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev


ਚੀਤਿ ਆਵੈ ਤਾਂ ਕਬਹਿ ਝੂਰੀ ॥੧॥

Cheeth Avai Than Kabehi N Jhooree ||1||

When He comes to mind, I never feel sadness. ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੫੯ ਪੰ. ੨੨
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev


ਅੰਤਰਿ ਰਾਮ ਰਾਇ ਪ੍ਰਗਟੇ ਆਇ

Anthar Ram Rae Pragattae Ae ||

Deep within my being, my Sovereign Lord King has revealed Himself to me.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੫੯ ਪੰ. ੨੩
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev


ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਦੀਓ ਰੰਗੁ ਲਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

Gur Poorai Dheeou Rang Lae ||1|| Rehao ||

The Perfect Guru has inspired me to love Him. ||1||Pause||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੫੯ ਪੰ. ੨੪
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev


ਚੀਤਿ ਆਵੈ ਤਾਂ ਸਰਬ ਕੋ ਰਾਜਾ

Cheeth Avai Than Sarab Ko Raja ||

When He comes to mind, I am the king of all.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੫੯ ਪੰ. ੨੫
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev


ਚੀਤਿ ਆਵੈ ਤਾਂ ਪੂਰੇ ਕਾਜਾ

Cheeth Avai Than Poorae Kaja ||

When He comes to mind, all my affairs are completed.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੫੯ ਪੰ. ੨੬
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev


ਚੀਤਿ ਆਵੈ ਤਾਂ ਰੰਗਿ ਗੁਲਾਲ

Cheeth Avai Than Rang Gulal ||

When He comes to mind, I am dyed in the deep crimson of His Love.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੫੯ ਪੰ. ੨੭
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev


ਚੀਤਿ ਆਵੈ ਤਾਂ ਸਦਾ ਨਿਹਾਲ ॥੨॥

Cheeth Avai Than Sadha Nihal ||2||

When He comes to mind, I am ecstatic forever. ||2||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੫੯ ਪੰ. ੨੮
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev


ਚੀਤਿ ਆਵੈ ਤਾਂ ਸਦ ਧਨਵੰਤਾ

Cheeth Avai Than Sadh Dhhanavantha ||

When He comes to mind, I am wealthy forever.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੫੯ ਪੰ. ੨੯
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev


ਚੀਤਿ ਆਵੈ ਤਾਂ ਸਦ ਨਿਭਰੰਤਾ

Cheeth Avai Than Sadh Nibharantha ||

When He comes to mind, I am free of doubt forever.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੫੯ ਪੰ. ੩੦
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev


ਚੀਤਿ ਆਵੈ ਤਾਂ ਸਭਿ ਰੰਗ ਮਾਣੇ

Cheeth Avai Than Sabh Rang Manae ||

When He comes to mind, then I enjoy all pleasures.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੫੯ ਪੰ. ੩੧
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev


ਚੀਤਿ ਆਵੈ ਤਾਂ ਚੂਕੀ ਕਾਣੇ ॥੩॥

Cheeth Avai Than Chookee Kanae ||3||

When He comes to mind, I am rid of fear. ||3||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੫੯ ਪੰ. ੩੨
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev


ਚੀਤਿ ਆਵੈ ਤਾਂ ਸਹਜ ਘਰੁ ਪਾਇਆ

Cheeth Avai Than Sehaj Ghar Paeia ||

When He comes to mind, I find the home of peace and poise.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੫੯ ਪੰ. ੩੩
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev


ਚੀਤਿ ਆਵੈ ਤਾਂ ਸੁੰਨਿ ਸਮਾਇਆ

Cheeth Avai Than Sunn Samaeia ||

When He comes to mind, I am absorbed in the Primal Void of God.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੫੯ ਪੰ. ੩੪
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev


ਚੀਤਿ ਆਵੈ ਸਦ ਕੀਰਤਨੁ ਕਰਤਾ

Cheeth Avai Sadh Keerathan Karatha ||

When He comes to mind, I continually sing the Kirtan of His Praises.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੫੯ ਪੰ. ੩੫
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev


ਮਨੁ ਮਾਨਿਆ ਨਾਨਕ ਭਗਵੰਤਾ ॥੪॥੮॥੨੧॥

Man Mania Naanak Bhagavantha ||4||8||21||

Nanak's mind is pleased and satisfied with the Lord God. ||4||8||21||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੫੯ ਪੰ. ੩੬
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev