Dhekh Fool Fool Foole
ਦੇਖੁ ਫੂਲ ਫੂਲ ਫੂਲੇ ॥
in Section 'Sabhey Ruthee Chunghee-aa' of Amrit Keertan Gutka.
ਬਸੰਤੁ ਮਹਲਾ ੫
Basanth Mehala 5
Basant, Fifth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੦੧ ਪੰ. ੨੪
Raag Basant Guru Arjan Dev
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
Ik Oankar Sathigur Prasadh ||
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੦੧ ਪੰ. ੨੫
Raag Basant Guru Arjan Dev
ਦੇਖੁ ਫੂਲ ਫੂਲ ਫੂਲੇ ॥
Dhaekh Fool Fool Foolae ||
Behold the flowers flowering, and the blossoms blossoming forth!
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੦੧ ਪੰ. ੨੬
Raag Basant Guru Arjan Dev
ਅਹੰ ਤਿਆਗਿ ਤਿਆਗੇ ॥
Ahan Thiag Thiagae ||
Renounce and abandon your egotism.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੦੧ ਪੰ. ੨੭
Raag Basant Guru Arjan Dev
ਚਰਨ ਕਮਲ ਪਾਗੇ ॥
Charan Kamal Pagae ||
Grasp hold of His Lotus Feet.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੦੧ ਪੰ. ੨੮
Raag Basant Guru Arjan Dev
ਤੁਮ ਮਿਲਹੁ ਪ੍ਰਭ ਸਭਾਗੇ ॥
Thum Milahu Prabh Sabhagae ||
Meet with God, O blessed one.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੦੧ ਪੰ. ੨੯
Raag Basant Guru Arjan Dev
ਹਰਿ ਚੇਤਿ ਮਨ ਮੇਰੇ ॥ ਰਹਾਉ ॥
Har Chaeth Man Maerae || Rehao ||
O my mind, remain conscious of the Lord. ||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੦੧ ਪੰ. ੩੦
Raag Basant Guru Arjan Dev
ਸਘਨ ਬਾਸੁ ਕੂਲੇ ॥
Saghan Bas Koolae ||
The tender young plants smell so good,
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੦੧ ਪੰ. ੩੧
Raag Basant Guru Arjan Dev
ਇਕਿ ਰਹੇ ਸੂਕਿ ਕਠੂਲੇ ॥
Eik Rehae Sook Kathoolae ||
While others remain like dry wood.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੦੧ ਪੰ. ੩੨
Raag Basant Guru Arjan Dev
ਬਸੰਤ ਰੁਤਿ ਆਈ ॥
Basanth Ruth Aee ||
The season of spring has come;
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੦੧ ਪੰ. ੩੩
Raag Basant Guru Arjan Dev
ਪਰਫੂਲਤਾ ਰਹੇ ॥੧॥
Parafoolatha Rehae ||1||
It blossoms forth luxuriantly. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੦੧ ਪੰ. ੩੪
Raag Basant Guru Arjan Dev
ਅਬ ਕਲੂ ਆਇਓ ਰੇ ॥
Ab Kaloo Aeiou Rae ||
Now, the Dark Age of Kali Yuga has come.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੦੧ ਪੰ. ੩੫
Raag Basant Guru Arjan Dev
ਇਕੁ ਨਾਮੁ ਬੋਵਹੁ ਬੋਵਹੁ ॥
Eik Nam Bovahu Bovahu ||
Plant the Naam, the Name of the One Lord.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੦੧ ਪੰ. ੩੬
Raag Basant Guru Arjan Dev
ਅਨ ਰੂਤਿ ਨਾਹੀ ਨਾਹੀ ॥
An Rooth Nahee Nahee ||
It is not the season to plant other seeds.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੦੧ ਪੰ. ੩੭
Raag Basant Guru Arjan Dev
ਮਤੁ ਭਰਮਿ ਭੂਲਹੁ ਭੂਲਹੁ ॥
Math Bharam Bhoolahu Bhoolahu ||
Do not wander lost in doubt and delusion.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੦੧ ਪੰ. ੩੮
Raag Basant Guru Arjan Dev
ਗੁਰ ਮਿਲੇ ਹਰਿ ਪਾਏ ॥ ਜਿਸੁ ਮਸਤਕਿ ਹੈ ਲੇਖਾ ॥
Gur Milae Har Paeae || Jis Masathak Hai Laekha ||
One who has such destiny written on his forehead, shall meet with the Guru and find the Lord.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੦੧ ਪੰ. ੩੯
Raag Basant Guru Arjan Dev
ਮਨ ਰੁਤਿ ਨਾਮ ਰੇ ॥
Man Ruth Nam Rae ||
O mortal, this is the season of the Naam.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੦੧ ਪੰ. ੪੦
Raag Basant Guru Arjan Dev
ਗੁਨ ਕਹੇ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਹਰੇ ਹਰਿ ਹਰੇ ॥੨॥੧੮॥
Gun Kehae Naanak Har Harae Har Harae ||2||18||
Nanak utters the Glorious Praises of the Lord, Har, Har, Har, Har. ||2||18||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੦੧ ਪੰ. ੪੧
Raag Basant Guru Arjan Dev