Dhukh Thudhe Jaa Visar Jaavai
ਦੁਖੁ ਤਦੇ ਜਾ ਵਿਸਰਿ ਜਾਵੈ ॥
in Section 'Har Ke Naam Binaa Dukh Pave' of Amrit Keertan Gutka.
ਮਾਝ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Majh Mehala 5 ||
Maajh, Fifth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੬੯ ਪੰ. ੨੪
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਦੁਖੁ ਤਦੇ ਜਾ ਵਿਸਰਿ ਜਾਵੈ ॥
Dhukh Thadhae Ja Visar Javai ||
They forget the Lord, and they suffer in pain.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੬੯ ਪੰ. ੨੫
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਭੁਖ ਵਿਆਪੈ ਬਹੁ ਬਿਧਿ ਧਾਵੈ ॥
Bhukh Viapai Bahu Bidhh Dhhavai ||
Afflicted with hunger, they run around in all directions.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੬੯ ਪੰ. ੨੬
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਸਿਮਰਤ ਨਾਮੁ ਸਦਾ ਸੁਹੇਲਾ ਜਿਸੁ ਦੇਵੈ ਦੀਨ ਦਇਆਲਾ ਜੀਉ ॥੧॥
Simarath Nam Sadha Suhaela Jis Dhaevai Dheen Dhaeiala Jeeo ||1||
Meditating in remembrance on the Naam, they are happy forever. The Lord, Merciful to the meek, bestows it upon them. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੬੯ ਪੰ. ੨੭
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਸਤਿਗੁਰੁ ਮੇਰਾ ਵਡ ਸਮਰਥਾ ॥
Sathigur Maera Vadd Samarathha ||
My True Guru is absolutely All-powerful.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੬੯ ਪੰ. ੨੮
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਜੀਇ ਸਮਾਲੀ ਤਾ ਸਭੁ ਦੁਖੁ ਲਥਾ ॥
Jeee Samalee Tha Sabh Dhukh Lathha ||
When I dwell upon Him in my soul, all my sorrows depart.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੬੯ ਪੰ. ੨੯
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਚਿੰਤਾ ਰੋਗੁ ਗਈ ਹਉ ਪੀੜਾ ਆਪਿ ਕਰੇ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲਾ ਜੀਉ ॥੨॥
Chintha Rog Gee Ho Peerra Ap Karae Prathipala Jeeo ||2||
The sickness of anxiety and the disease of ego are cured; He Himself cherishes me. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੬੯ ਪੰ. ੩੦
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਬਾਰਿਕ ਵਾਂਗੀ ਹਉ ਸਭ ਕਿਛੁ ਮੰਗਾ ॥
Barik Vangee Ho Sabh Kishh Manga ||
Like a child, I ask for everything.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੬੯ ਪੰ. ੩੧
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਦੇਦੇ ਤੋਟਿ ਨਾਹੀ ਪ੍ਰਭ ਰੰਗਾ ॥
Dhaedhae Thott Nahee Prabh Ranga ||
God is Bountiful and Beautiful; He never comes up empty.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੬੯ ਪੰ. ੩੨
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਪੈਰੀ ਪੈ ਪੈ ਬਹੁਤੁ ਮਨਾਈ ਦੀਨ ਦਇਆਲ ਗੋਪਾਲਾ ਜੀਉ ॥੩॥
Pairee Pai Pai Bahuth Manaee Dheen Dhaeial Gopala Jeeo ||3||
Again and again, I fall at His Feet. He is Merciful to the meek, the Sustainer of the World. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੬੯ ਪੰ. ੩੩
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਹਉ ਬਲਿਹਾਰੀ ਸਤਿਗੁਰ ਪੂਰੇ ॥
Ho Baliharee Sathigur Poorae ||
I am a sacrifice to the Perfect True Guru,
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੬੯ ਪੰ. ੩੪
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਜਿਨਿ ਬੰਧਨ ਕਾਟੇ ਸਗਲੇ ਮੇਰੇ ॥
Jin Bandhhan Kattae Sagalae Maerae ||
Who has shattered all my bonds.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੬੯ ਪੰ. ੩੫
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਹਿਰਦੈ ਨਾਮੁ ਦੇ ਨਿਰਮਲ ਕੀਏ ਨਾਨਕ ਰੰਗਿ ਰਸਾਲਾ ਜੀਉ ॥੪॥੮॥੧੫॥
Hiradhai Nam Dhae Niramal Keeeae Naanak Rang Rasala Jeeo ||4||8||15||
With the Naam, the Name of the Lord, in my heart, I have been purified. O Nanak, His Love has imbued me with nectar. ||4||8||15||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੬੯ ਪੰ. ੩੬
Raag Maajh Guru Arjan Dev