Gur Poorai Kirupaa Dhaaree
ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਕਿਰਪਾ ਧਾਰੀ ॥
in Section 'Har Nama Deo Gur Parupkari' of Amrit Keertan Gutka.
ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Sorath Mehala 5 ||
Sorat'h, Fifth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੪੪ ਪੰ. ੮
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਕਿਰਪਾ ਧਾਰੀ ॥
Gur Poorai Kirapa Dhharee ||
The Perfect Guru has granted His Grace,
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੪੪ ਪੰ. ੯
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਪ੍ਰਭਿ ਪੂਰੀ ਲੋਚ ਹਮਾਰੀ ॥
Prabh Pooree Loch Hamaree ||
And God has fulfilled my desire.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੪੪ ਪੰ. ੧੦
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਕਰਿ ਇਸਨਾਨੁ ਗ੍ਰਿਹਿ ਆਏ ॥
Kar Eisanan Grihi Aeae ||
After taking my bath of purification, I returned to my home,
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੪੪ ਪੰ. ੧੧
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਅਨਦ ਮੰਗਲ ਸੁਖ ਪਾਏ ॥੧॥
Anadh Mangal Sukh Paeae ||1||
And I found bliss, happiness and peace. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੪੪ ਪੰ. ੧੨
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਸੰਤਹੁ ਰਾਮ ਨਾਮਿ ਨਿਸਤਰੀਐ ॥
Santhahu Ram Nam Nisathareeai ||
O Saints, salvation comes from the Lord's Name.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੪੪ ਪੰ. ੧੩
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਊਠਤ ਬੈਠਤ ਹਰਿ ਹਰਿ ਧਿਆਈਐ ਅਨਦਿਨੁ ਸੁਕ੍ਰਿਤੁ ਕਰੀਐ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Oothath Baithath Har Har Dhhiaeeai Anadhin Sukirath Kareeai ||1|| Rehao ||
While standing up and sitting down, meditate on the Lord's Name. Night and day, do good deeds. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੪੪ ਪੰ. ੧੪
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਸੰਤ ਕਾ ਮਾਰਗੁ ਧਰਮ ਕੀ ਪਉੜੀ ਕੋ ਵਡਭਾਗੀ ਪਾਏ ॥
Santh Ka Marag Dhharam Kee Pourree Ko Vaddabhagee Paeae ||
The way of the Saints is the ladder of righteous living, found only by great good fortune.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੪੪ ਪੰ. ੧੫
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਕੋਟਿ ਜਨਮ ਕੇ ਕਿਲਬਿਖ ਨਾਸੇ ਹਰਿ ਚਰਣੀ ਚਿਤੁ ਲਾਏ ॥੨॥
Kott Janam Kae Kilabikh Nasae Har Charanee Chith Laeae ||2||
The sins of millions of incarnations are washed away, by focusing your consciousness on the Lord's feet. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੪੪ ਪੰ. ੧੬
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਉਸਤਤਿ ਕਰਹੁ ਸਦਾ ਪ੍ਰਭ ਅਪਨੇ ਜਿਨਿ ਪੂਰੀ ਕਲ ਰਾਖੀ ॥
Ousathath Karahu Sadha Prabh Apanae Jin Pooree Kal Rakhee ||
So sing the Praises of your God forever; His almighty power is perfect.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੪੪ ਪੰ. ੧੭
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਜੀਅ ਜੰਤ ਸਭਿ ਭਏ ਪਵਿਤ੍ਰਾ ਸਤਿਗੁਰ ਕੀ ਸਚੁ ਸਾਖੀ ॥੩॥
Jeea Janth Sabh Bheae Pavithra Sathigur Kee Sach Sakhee ||3||
All beings and creatures are purified, listening to the True Teachings of the True Guru. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੪੪ ਪੰ. ੧੮
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਬਿਘਨ ਬਿਨਾਸਨ ਸਭਿ ਦੁਖ ਨਾਸਨ ਸਤਿਗੁਰਿ ਨਾਮੁ ਦ੍ਰਿੜਾਇਆ ॥
Bighan Binasan Sabh Dhukh Nasan Sathigur Nam Dhrirraeia ||
The True Guru has implanted the Naam, the Name of the Lord, within me; it is the Eliminator of obstructions, the Destroyer of all pains.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੪੪ ਪੰ. ੧੯
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਖੋਏ ਪਾਪ ਭਏ ਸਭਿ ਪਾਵਨ ਜਨ ਨਾਨਕ ਸੁਖਿ ਘਰਿ ਆਇਆ ॥੪॥੩॥੫੩॥
Khoeae Pap Bheae Sabh Pavan Jan Naanak Sukh Ghar Aeia ||4||3||53||
All of my sins were erased, and I have been purified; servant Nanak has returned to his home of peace. ||4||3||53||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੪੪ ਪੰ. ੨੦
Raag Sorath Guru Arjan Dev