Gur Purusaadhee Vekh Thoo Har Mundhur Therai Naal
ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਵੇਖੁ ਤੂ ਹਰਿ ਮੰਦਰੁ ਤੇਰੈ ਨਾਲਿ ॥

This shabad is by Guru Amar Das in Raag Parbhati on Page 972
in Section 'Kaaraj Sagal Savaaray' of Amrit Keertan Gutka.

ਪ੍ਰਭਾਤੀ ਮਹਲਾ ਬਿਭਾਸ

Prabhathee Mehala 3 Bibhasa

Prabhaatee, Third Mehl, Bibhaas:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੨ ਪੰ. ੭
Raag Parbhati Guru Amar Das


ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ

Ik Oankar Sathigur Prasadh ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੨ ਪੰ. ੮
Raag Parbhati Guru Amar Das


ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਵੇਖੁ ਤੂ ਹਰਿ ਮੰਦਰੁ ਤੇਰੈ ਨਾਲਿ

Gur Parasadhee Vaekh Thoo Har Mandhar Thaerai Nal ||

By Guru's Grace, see that the Temple of the Lord is within you.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੨ ਪੰ. ੯
Raag Parbhati Guru Amar Das


ਹਰਿ ਮੰਦਰੁ ਸਬਦੇ ਖੋਜੀਐ ਹਰਿ ਨਾਮੋ ਲੇਹੁ ਸਮ੍ਹ੍ਹਾ ਲਿ ॥੧॥

Har Mandhar Sabadhae Khojeeai Har Namo Laehu Samhal ||1||

The Temple of the Lord is found through the Word of the Shabad; contemplate the Lord's Name. ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੨ ਪੰ. ੧੦
Raag Parbhati Guru Amar Das


ਮਨ ਮੇਰੇ ਸਬਦਿ ਰਪੈ ਰੰਗੁ ਹੋਇ

Man Maerae Sabadh Rapai Rang Hoe ||

O my mind, be joyfully attuned to the Shabad.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੨ ਪੰ. ੧੧
Raag Parbhati Guru Amar Das


ਸਚੀ ਭਗਤਿ ਸਚਾ ਹਰਿ ਮੰਦਰੁ ਪ੍ਰਗਟੀ ਸਾਚੀ ਸੋਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

Sachee Bhagath Sacha Har Mandhar Pragattee Sachee Soe ||1|| Rehao ||

True is devotional worship, and True is the Temple of the Lord; True is His Manifest Glory. ||1||Pause||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੨ ਪੰ. ੧੨
Raag Parbhati Guru Amar Das


ਹਰਿ ਮੰਦਰੁ ਏਹੁ ਸਰੀਰੁ ਹੈ ਗਿਆਨਿ ਰਤਨਿ ਪਰਗਟੁ ਹੋਇ

Har Mandhar Eaehu Sareer Hai Gian Rathan Paragatt Hoe ||

This body is the Temple of the Lord, in which the jewel of spiritual wisdom is revealed.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੨ ਪੰ. ੧੩
Raag Parbhati Guru Amar Das


ਮਨਮੁਖ ਮੂਲੁ ਜਾਣਨੀ ਮਾਣਸਿ ਹਰਿ ਮੰਦਰੁ ਹੋਇ ॥੨॥

Manamukh Mool N Jananee Manas Har Mandhar N Hoe ||2||

The self-willed manmukhs do not know anything at all; they do not believe that the Lord's Temple is within. ||2||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੨ ਪੰ. ੧੪
Raag Parbhati Guru Amar Das


ਹਰਿ ਮੰਦਰੁ ਹਰਿ ਜੀਉ ਸਾਜਿਆ ਰਖਿਆ ਹੁਕਮਿ ਸਵਾਰਿ

Har Mandhar Har Jeeo Sajia Rakhia Hukam Savar ||

The Dear Lord created the Temple of the Lord; He adorns it by His Will.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੨ ਪੰ. ੧੫
Raag Parbhati Guru Amar Das


ਧੁਰਿ ਲੇਖੁ ਲਿਖਿਆ ਸੁ ਕਮਾਵਣਾ ਕੋਇ ਮੇਟਣਹਾਰੁ ॥੩॥

Dhhur Laekh Likhia S Kamavana Koe N Maettanehar ||3||

All act according to their pre-ordained destiny; no one can erase it. ||3||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੨ ਪੰ. ੧੬
Raag Parbhati Guru Amar Das


ਸਬਦੁ ਚੀਨ੍ਹ੍ਹਿ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ਸਚੈ ਨਾਇ ਪਿਆਰ

Sabadh Cheenih Sukh Paeia Sachai Nae Piar ||

Contemplating the Shabad, peace is obtained, loving the True Name.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੨ ਪੰ. ੧੭
Raag Parbhati Guru Amar Das


ਹਰਿ ਮੰਦਰੁ ਸਬਦੇ ਸੋਹਣਾ ਕੰਚਨੁ ਕੋਟੁ ਅਪਾਰ ॥੪॥

Har Mandhar Sabadhae Sohana Kanchan Kott Apar ||4||

The Temple of the Lord is embellished with the Shabad; it is an Infinite Fortress of God. ||4||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੨ ਪੰ. ੧੮
Raag Parbhati Guru Amar Das


ਹਰਿ ਮੰਦਰੁ ਏਹੁ ਜਗਤੁ ਹੈ ਗੁਰ ਬਿਨੁ ਘੋਰੰਧਾਰ

Har Mandhar Eaehu Jagath Hai Gur Bin Ghorandhhar ||

This world is the Temple of the Lord; without the Guru, there is only pitch darkness.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੨ ਪੰ. ੧੯
Raag Parbhati Guru Amar Das


ਦੂਜਾ ਭਾਉ ਕਰਿ ਪੂਜਦੇ ਮਨਮੁਖ ਅੰਧ ਗਵਾਰ ॥੫॥

Dhooja Bhao Kar Poojadhae Manamukh Andhh Gavar ||5||

The blind and foolish self-willed manmukhs worship in the love of duality. ||5||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੨ ਪੰ. ੨੦
Raag Parbhati Guru Amar Das


ਜਿਥੈ ਲੇਖਾ ਮੰਗੀਐ ਤਿਥੈ ਦੇਹ ਜਾਤਿ ਜਾਇ

Jithhai Laekha Mangeeai Thithhai Dhaeh Jath N Jae ||

One's body and social status do not go along to that place, where all are called to account.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੨ ਪੰ. ੨੧
Raag Parbhati Guru Amar Das


ਸਾਚਿ ਰਤੇ ਸੇ ਉਬਰੇ ਦੁਖੀਏ ਦੂਜੈ ਭਾਇ ॥੬॥

Sach Rathae Sae Oubarae Dhukheeeae Dhoojai Bhae ||6||

Those who are attuned to Truth are saved; those in the love of duality are miserable. ||6||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੨ ਪੰ. ੨੨
Raag Parbhati Guru Amar Das


ਹਰਿ ਮੰਦਰ ਮਹਿ ਨਾਮੁ ਨਿਧਾਨੁ ਹੈ ਨਾ ਬੂਝਹਿ ਮੁਗਧ ਗਵਾਰ

Har Mandhar Mehi Nam Nidhhan Hai Na Boojhehi Mugadhh Gavar ||

The treasure of the Naam is within the Temple of the Lord. The idiotic fools do not realize this.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੨ ਪੰ. ੨੩
Raag Parbhati Guru Amar Das


ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਚੀਨ੍‍ਆਿ ਹਰਿ ਰਾਖਿਆ ਉਰਿ ਧਾਰਿ ॥੭॥

Gur Parasadhee Cheenihaa Har Rakhia Our Dhhar ||7||

By Guru's Grace, I have realized this. I keep the Lord enshrined within my heart. ||7||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੨ ਪੰ. ੨੪
Raag Parbhati Guru Amar Das


ਗੁਰ ਕੀ ਬਾਣੀ ਗੁਰ ਤੇ ਜਾਤੀ ਜਿ ਸਬਦਿ ਰਤੇ ਰੰਗੁ ਲਾਇ

Gur Kee Banee Gur Thae Jathee J Sabadh Rathae Rang Lae ||

Those who are attuned to the love of the Shabad know the Guru, through the Word of the Guru's Bani.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੨ ਪੰ. ੨੫
Raag Parbhati Guru Amar Das


ਪਵਿਤੁ ਪਾਵਨ ਸੇ ਜਨ ਨਿਰਮਲ ਹਰਿ ਕੈ ਨਾਮਿ ਸਮਾਇ ॥੮॥

Pavith Pavan Sae Jan Niramal Har Kai Nam Samae ||8||

Sacred, pure and immaculate are those humble beings who are absorbed in the Name of the Lord. ||8||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੨ ਪੰ. ੨੬
Raag Parbhati Guru Amar Das


ਹਰਿ ਮੰਦਰੁ ਹਰਿ ਕਾ ਹਾਟੁ ਹੈ ਰਖਿਆ ਸਬਦਿ ਸਵਾਰਿ

Har Mandhar Har Ka Hatt Hai Rakhia Sabadh Savar ||

The Temple of the Lord is the Lord's Shop; He embellishes it with the Word of His Shabad.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੨ ਪੰ. ੨੭
Raag Parbhati Guru Amar Das


ਤਿਸੁ ਵਿਚਿ ਸਉਦਾ ਏਕੁ ਨਾਮੁ ਗੁਰਮੁਖਿ ਲੈਨਿ ਸਵਾਰਿ ॥੯॥

This Vich Soudha Eaek Nam Guramukh Lain Savar ||9||

In that shop is the merchandise of the One Name; the Gurmukhs adorn themselves with it. ||9||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੨ ਪੰ. ੨੮
Raag Parbhati Guru Amar Das


ਹਰਿ ਮੰਦਰ ਮਹਿ ਮਨੁ ਲੋਹਟੁ ਹੈ ਮੋਹਿਆ ਦੂਜੈ ਭਾਇ

Har Mandhar Mehi Man Lohatt Hai Mohia Dhoojai Bhae ||

The mind is like iron slag, within the Temple of the Lord; it is lured by the love of duality.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੨ ਪੰ. ੨੯
Raag Parbhati Guru Amar Das


ਪਾਰਸਿ ਭੇਟਿਐ ਕੰਚਨੁ ਭਇਆ ਕੀਮਤਿ ਕਹੀ ਜਾਇ ॥੧੦॥

Paras Bhaettiai Kanchan Bhaeia Keemath Kehee N Jae ||10||

Meeting with the Guru, the Philosopher's Stone, the mind is transformed into gold. Its value cannot be described. ||10||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੨ ਪੰ. ੩੦
Raag Parbhati Guru Amar Das


ਹਰਿ ਮੰਦਰ ਮਹਿ ਹਰਿ ਵਸੈ ਸਰਬ ਨਿਰੰਤਰਿ ਸੋਇ

Har Mandhar Mehi Har Vasai Sarab Niranthar Soe ||

The Lord abides within the Temple of the Lord. He is pervading in all.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੨ ਪੰ. ੩੧
Raag Parbhati Guru Amar Das


ਨਾਨਕ ਗੁਰਮੁਖਿ ਵਣਜੀਐ ਸਚਾ ਸਉਦਾ ਹੋਇ ॥੧੧॥੧॥

Naanak Guramukh Vanajeeai Sacha Soudha Hoe ||11||1||

O Nanak, the Gurmukhs trade in the merchandise of Truth. ||11||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੨ ਪੰ. ੩੨
Raag Parbhati Guru Amar Das