Ho Thaa Kai Balihaaree
ਹਉ ਤਾ ਕੈ ਬਲਿਹਾਰੀ ॥

This shabad is by Guru Arjan Dev in Raag Gauri on Page 568
in Section 'Hai Ko-oo Aiso Humuraa Meeth' of Amrit Keertan Gutka.

ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ

Gourree Mehala 5 ||

Gauree, Fifth Mehl:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੮ ਪੰ. ੨੦
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਹਉ ਤਾ ਕੈ ਬਲਿਹਾਰੀ

Ho Tha Kai Baliharee ||

I am a sacrifice to those

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੮ ਪੰ. ੨੧
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਜਾ ਕੈ ਕੇਵਲ ਨਾਮੁ ਅਧਾਰੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

Ja Kai Kaeval Nam Adhharee ||1|| Rehao ||

Who take the Support of the Naam. ||1||Pause||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੮ ਪੰ. ੨੨
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਮਹਿਮਾ ਤਾ ਕੀ ਕੇਤਕ ਗਨੀਐ ਜਨ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਰੰਗਿ ਰਾਤੇ

Mehima Tha Kee Kaethak Ganeeai Jan Parabreham Rang Rathae ||

How can I recount the praises of those humble beings who are attuned to the Love of the Supreme Lord God?

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੮ ਪੰ. ੨੩
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਸੂਖ ਸਹਜ ਆਨੰਦ ਤਿਨਾ ਸੰਗਿ ਉਨ ਸਮਸਰਿ ਅਵਰ ਦਾਤੇ ॥੧॥

Sookh Sehaj Anandh Thina Sang Oun Samasar Avar N Dhathae ||1||

Peace, intuitive poise and bliss are with them. There are no other givers equal to them. ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੮ ਪੰ. ੨੪
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਜਗਤ ਉਧਾਰਣ ਸੇਈ ਆਏ ਜੋ ਜਨ ਦਰਸ ਪਿਆਸਾ

Jagath Oudhharan Saeee Aeae Jo Jan Dharas Piasa ||

They have come to save the world - those humble beings who thirst for His Blessed Vision.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੮ ਪੰ. ੨੫
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਉਨ ਕੀ ਸਰਣਿ ਪਰੈ ਸੋ ਤਰਿਆ ਸੰਤਸੰਗਿ ਪੂਰਨ ਆਸਾ ॥੨॥

Oun Kee Saran Parai So Tharia Santhasang Pooran Asa ||2||

Those who seek their Sanctuary are carried across; in the Society of the Saints, their hopes are fulfilled. ||2||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੮ ਪੰ. ੨੬
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਤਾ ਕੈ ਚਰਣਿ ਪਰਉ ਤਾ ਜੀਵਾ ਜਨ ਕੈ ਸੰਗਿ ਨਿਹਾਲਾ

Tha Kai Charan Paro Tha Jeeva Jan Kai Sang Nihala ||

If I fall at their Feet, then I live; associating with those humble beings, I remain happy.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੮ ਪੰ. ੨੭
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਭਗਤਨ ਕੀ ਰੇਣੁ ਹੋਇ ਮਨੁ ਮੇਰਾ ਹੋਹੁ ਪ੍ਰਭੂ ਕਿਰਪਾਲਾ ॥੩॥

Bhagathan Kee Raen Hoe Man Maera Hohu Prabhoo Kirapala ||3||

O God, please be merciful to me, that my mind might become the dust of the feet of Your devotees. ||3||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੮ ਪੰ. ੨੮
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਰਾਜੁ ਜੋਬਨੁ ਅਵਧ ਜੋ ਦੀਸੈ ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਜੁਗ ਮਹਿ ਘਾਟਿਆ

Raj Joban Avadhh Jo Dheesai Sabh Kishh Jug Mehi Ghattia ||

Power and authority, youth and age - whatever is seen in this world, all of it shall fade away.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੮ ਪੰ. ੨੯
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਨਾਮੁ ਨਿਧਾਨੁ ਸਦ ਨਵਤਨੁ ਨਿਰਮਲੁ ਇਹੁ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਧਨੁ ਖਾਟਿਆ ॥੪॥੧੦॥੧੩੧॥

Nam Nidhhan Sadh Navathan Niramal Eihu Naanak Har Dhhan Khattia ||4||10||131||

The treasure of the Naam, the Name of the Lord, is forever new and immaculate. Nanak has earned this wealth of the Lord. ||4||10||131||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੮ ਪੰ. ੩੦
Raag Gauri Guru Arjan Dev