Jinuaa Bheti-aa Meraa Pooraa Sathiguroo Thin Har Naam Dhrirraavai Raam Raaje
ਜਿਨ੍‍ਾ ਭੇਟਿਆ ਮੇਰਾ ਪੂਰਾ ਸਤਿਗੁਰੂ ਤਿਨ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਦ੍ਰਿੜਾਵੈ ਰਾਮ ਰਾਜੇ ॥

This shabad is by Guru Ram Das in Raag Asa on Page 1037
in Section 'Aasaa Kee Vaar' of Amrit Keertan Gutka.

ਆਸਾ ਮਹਲਾ

Asa Mehala 4 ||

Aasaa, Fourth Mehl:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੩੭ ਪੰ. ੧
Raag Asa Guru Ram Das


ਜਿਨ੍ਹ੍ਹਾ ਭੇਟਿਆ ਮੇਰਾ ਪੂਰਾ ਸਤਿਗੁਰੂ ਤਿਨ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਦ੍ਰਿੜਾਵੈ ਰਾਮ ਰਾਜੇ

Jinha Bhaettia Maera Poora Sathiguroo Thin Har Nam Dhrirravai Ram Rajae ||

Those who meet my Perfect True Guru - He implants within them the Name of the Lord, the Lord King.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੩੭ ਪੰ. ੨
Raag Asa Guru Ram Das


ਤਿਸ ਕੀ ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਭੁਖ ਸਭ ਉਤਰੈ ਜੋ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਵੈ

This Kee Thrisana Bhukh Sabh Outharai Jo Har Nam Dhhiavai ||

Those who meditate on the Lord's Name have all of their desire and hunger removed.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੩੭ ਪੰ. ੩
Raag Asa Guru Ram Das


ਜੋ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇਦੇ ਤਿਨ੍‍ ਜਮੁ ਨੇੜਿ ਆਵੈ

Jo Har Har Nam Dhhiaeidhae Thinh Jam Naerr N Avai ||

Those who meditate on the Name of the Lord, Har, Har - the Messenger of Death cannot even approach them.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੩੭ ਪੰ. ੪
Raag Asa Guru Ram Das


ਜਨ ਨਾਨਕ ਕਉ ਹਰਿ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਿ ਨਿਤ ਜਪੈ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਹਰਿ ਨਾਮਿ ਤਰਾਵੈ ॥੧॥

Jan Naanak Ko Har Kirapa Kar Nith Japai Har Nam Har Nam Tharavai ||1||

O Lord, shower Your Mercy upon servant Nanak, that he may ever chant the Name of the Lord; through the Name of the Lord, he is saved. ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੩੭ ਪੰ. ੫
Raag Asa Guru Ram Das


ਜਿਨੀ ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇਆ ਤਿਨਾ ਫਿਰਿ ਬਿਘਨੁ ਹੋਈ ਰਾਮ ਰਾਜੇ

Jinee Guramukh Nam Dhhiaeia Thina Fir Bighan N Hoee Ram Rajae ||

Those who, as Gurmukh, meditate on the Naam, meet no obstacles in their path, O Lord King.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੩੭ ਪੰ. ੬
Raag Asa Guru Ram Das


ਜਿਨੀ ਸਤਿਗੁਰੁ ਪੁਰਖੁ ਮਨਾਇਆ ਤਿਨ ਪੂਜੇ ਸਭੁ ਕੋਈ

Jinee Sathigur Purakh Manaeia Thin Poojae Sabh Koee ||

Those who are pleasing to the almighty True Guru are worshipped by everyone.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੩੭ ਪੰ. ੭
Raag Asa Guru Ram Das


ਜਿਨ੍ਹ੍ਹੀ ਸਤਿਗੁਰੁ ਪਿਆਰਾ ਸੇਵਿਆ ਤਿਨ੍ਹ੍ਹਾ ਸੁਖੁ ਸਦ ਹੋਈ

Jinhee Sathigur Piara Saevia Thinha Sukh Sadh Hoee ||

Those who serve their Beloved True Guru obtain eternal peace.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੩੭ ਪੰ. ੮
Raag Asa Guru Ram Das


ਜਿਨ੍ਹ੍ਹਾ ਨਾਨਕੁ ਸਤਿਗੁਰੁ ਭੇਟਿਆ ਤਿਨ੍ਹ੍ਹਾ ਮਿਲਿਆ ਹਰਿ ਸੋਈ ॥੨॥

Jinha Naanak Sathigur Bhaettia Thinha Milia Har Soee ||2||

Those who meet the True Guru, O Nanak - the Lord Himself meets them. ||2||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੩੭ ਪੰ. ੯
Raag Asa Guru Ram Das


ਜਿਨ੍ਹ੍ਹਾ ਅੰਤਰਿ ਗੁਰਮੁਖਿ ਪ੍ਰੀਤਿ ਹੈ ਤਿਨ੍‍ ਹਰਿ ਰਖਣਹਾਰਾ ਰਾਮ ਰਾਜੇ

Jinha Anthar Guramukh Preeth Hai Thinh Har Rakhanehara Ram Rajae ||

Those Gurmukhs, who are filled with His Love, have the Lord as their Saving Grace, O Lord King.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੩੭ ਪੰ. ੧੦
Raag Asa Guru Ram Das


ਤਿਨ੍‍ ਕੀ ਨਿੰਦਾ ਕੋਈ ਕਿਆ ਕਰੇ ਜਿਨ੍‍ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਪਿਆਰਾ

Thinh Kee Nindha Koee Kia Karae Jinh Har Nam Piara ||

How can anyone slander them? The Lord's Name is dear to them.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੩੭ ਪੰ. ੧੧
Raag Asa Guru Ram Das


ਜਿਨ ਹਰਿ ਸੇਤੀ ਮਨੁ ਮਾਨਿਆ ਸਭ ਦੁਸਟ ਝਖ ਮਾਰਾ

Jin Har Saethee Man Mania Sabh Dhusatt Jhakh Mara ||

Those whose minds are in harmony with the Lord - all their enemies attack them in vain.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੩੭ ਪੰ. ੧੨
Raag Asa Guru Ram Das


ਜਨ ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇਆ ਹਰਿ ਰਖਣਹਾਰਾ ॥੩॥

Jan Naanak Nam Dhhiaeia Har Rakhanehara ||3||

Servant Nanak meditates on the Naam, the Name of the Lord, the Lord Protector. ||3||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੩੭ ਪੰ. ੧੩
Raag Asa Guru Ram Das


ਹਰਿ ਜੁਗੁ ਜੁਗੁ ਭਗਤ ਉਪਾਇਆ ਪੈਜ ਰਖਦਾ ਆਇਆ ਰਾਮ ਰਾਜੇ

Har Jug Jug Bhagath Oupaeia Paij Rakhadha Aeia Ram Rajae ||

In each and every age, He creates His devotees and preserves their honor, O Lord King.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੩੭ ਪੰ. ੧੪
Raag Asa Guru Ram Das


ਹਰਣਾਖਸੁ ਦੁਸਟੁ ਹਰਿ ਮਾਰਿਆ ਪ੍ਰਹਲਾਦੁ ਤਰਾਇਆ

Haranakhas Dhusatt Har Maria Prehaladh Tharaeia ||

The Lord killed the wicked Harnaakhash, and saved Prahlaad.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੩੭ ਪੰ. ੧੫
Raag Asa Guru Ram Das


ਅਹੰਕਾਰੀਆ ਨਿੰਦਕਾ ਪਿਠਿ ਦੇਇ ਨਾਮਦੇਉ ਮੁਖਿ ਲਾਇਆ

Ahankareea Nindhaka Pith Dhaee Namadhaeo Mukh Laeia ||

He turned his back on the egotists and slanderers, and showed His Face to Naam Dayv.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੩੭ ਪੰ. ੧੬
Raag Asa Guru Ram Das


ਜਨ ਨਾਨਕ ਐਸਾ ਹਰਿ ਸੇਵਿਆ ਅੰਤਿ ਲਏ ਛਡਾਇਆ ॥੪॥੧੩॥੨੦॥

Jan Naanak Aisa Har Saevia Anth Leae Shhaddaeia ||4||13||20||

Servant Nanak has so served the Lord, that He will deliver him in the end. ||4||13||20||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੩੭ ਪੰ. ੧੭
Raag Asa Guru Ram Das


ਆਸਾ ਮਹਲਾ

Asa Mehala 4 ||

Aasaa, Fourth Mehl:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੩੮ ਪੰ. ੧
Raag Asa Guru Ram Das


ਜਿਨ੍ਹ੍ਹਾ ਭੇਟਿਆ ਮੇਰਾ ਪੂਰਾ ਸਤਿਗੁਰੂ ਤਿਨ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਦ੍ਰਿੜਾਵੈ ਰਾਮ ਰਾਜੇ

Jinha Bhaettia Maera Poora Sathiguroo Thin Har Nam Dhrirravai Ram Rajae ||

Those who meet my Perfect True Guru - He implants within them the Name of the Lord, the Lord King.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੩੮ ਪੰ. ੨
Raag Asa Guru Ram Das


ਤਿਸ ਕੀ ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਭੁਖ ਸਭ ਉਤਰੈ ਜੋ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਵੈ

This Kee Thrisana Bhukh Sabh Outharai Jo Har Nam Dhhiavai ||

Those who meditate on the Lord's Name have all of their desire and hunger removed.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੩੮ ਪੰ. ੩
Raag Asa Guru Ram Das


ਜੋ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇਦੇ ਤਿਨ੍‍ ਜਮੁ ਨੇੜਿ ਆਵੈ

Jo Har Har Nam Dhhiaeidhae Thinh Jam Naerr N Avai ||

Those who meditate on the Name of the Lord, Har, Har - the Messenger of Death cannot even approach them.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੩੮ ਪੰ. ੪
Raag Asa Guru Ram Das


ਜਨ ਨਾਨਕ ਕਉ ਹਰਿ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਿ ਨਿਤ ਜਪੈ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਹਰਿ ਨਾਮਿ ਤਰਾਵੈ ॥੧॥

Jan Naanak Ko Har Kirapa Kar Nith Japai Har Nam Har Nam Tharavai ||1||

O Lord, shower Your Mercy upon servant Nanak, that he may ever chant the Name of the Lord; through the Name of the Lord, he is saved. ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੩੮ ਪੰ. ੫
Raag Asa Guru Ram Das


ਜਿਨੀ ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇਆ ਤਿਨਾ ਫਿਰਿ ਬਿਘਨੁ ਹੋਈ ਰਾਮ ਰਾਜੇ

Jinee Guramukh Nam Dhhiaeia Thina Fir Bighan N Hoee Ram Rajae ||

Those who, as Gurmukh, meditate on the Naam, meet no obstacles in their path, O Lord King.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੩੮ ਪੰ. ੬
Raag Asa Guru Ram Das


ਜਿਨੀ ਸਤਿਗੁਰੁ ਪੁਰਖੁ ਮਨਾਇਆ ਤਿਨ ਪੂਜੇ ਸਭੁ ਕੋਈ

Jinee Sathigur Purakh Manaeia Thin Poojae Sabh Koee ||

Those who are pleasing to the almighty True Guru are worshipped by everyone.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੩੮ ਪੰ. ੭
Raag Asa Guru Ram Das


ਜਿਨ੍ਹ੍ਹੀ ਸਤਿਗੁਰੁ ਪਿਆਰਾ ਸੇਵਿਆ ਤਿਨ੍ਹ੍ਹਾ ਸੁਖੁ ਸਦ ਹੋਈ

Jinhee Sathigur Piara Saevia Thinha Sukh Sadh Hoee ||

Those who serve their Beloved True Guru obtain eternal peace.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੩੮ ਪੰ. ੮
Raag Asa Guru Ram Das


ਜਿਨ੍ਹ੍ਹਾ ਨਾਨਕੁ ਸਤਿਗੁਰੁ ਭੇਟਿਆ ਤਿਨ੍ਹ੍ਹਾ ਮਿਲਿਆ ਹਰਿ ਸੋਈ ॥੨॥

Jinha Naanak Sathigur Bhaettia Thinha Milia Har Soee ||2||

Those who meet the True Guru, O Nanak - the Lord Himself meets them. ||2||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੩੮ ਪੰ. ੯
Raag Asa Guru Ram Das


ਜਿਨ੍ਹ੍ਹਾ ਅੰਤਰਿ ਗੁਰਮੁਖਿ ਪ੍ਰੀਤਿ ਹੈ ਤਿਨ੍‍ ਹਰਿ ਰਖਣਹਾਰਾ ਰਾਮ ਰਾਜੇ

Jinha Anthar Guramukh Preeth Hai Thinh Har Rakhanehara Ram Rajae ||

Those Gurmukhs, who are filled with His Love, have the Lord as their Saving Grace, O Lord King.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੩੮ ਪੰ. ੧੦
Raag Asa Guru Ram Das


ਤਿਨ੍‍ ਕੀ ਨਿੰਦਾ ਕੋਈ ਕਿਆ ਕਰੇ ਜਿਨ੍‍ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਪਿਆਰਾ

Thinh Kee Nindha Koee Kia Karae Jinh Har Nam Piara ||

How can anyone slander them? The Lord's Name is dear to them.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੩੮ ਪੰ. ੧੧
Raag Asa Guru Ram Das


ਜਿਨ ਹਰਿ ਸੇਤੀ ਮਨੁ ਮਾਨਿਆ ਸਭ ਦੁਸਟ ਝਖ ਮਾਰਾ

Jin Har Saethee Man Mania Sabh Dhusatt Jhakh Mara ||

Those whose minds are in harmony with the Lord - all their enemies attack them in vain.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੩੮ ਪੰ. ੧੨
Raag Asa Guru Ram Das


ਜਨ ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇਆ ਹਰਿ ਰਖਣਹਾਰਾ ॥੩॥

Jan Naanak Nam Dhhiaeia Har Rakhanehara ||3||

Servant Nanak meditates on the Naam, the Name of the Lord, the Lord Protector. ||3||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੩੮ ਪੰ. ੧੩
Raag Asa Guru Ram Das


ਹਰਿ ਜੁਗੁ ਜੁਗੁ ਭਗਤ ਉਪਾਇਆ ਪੈਜ ਰਖਦਾ ਆਇਆ ਰਾਮ ਰਾਜੇ

Har Jug Jug Bhagath Oupaeia Paij Rakhadha Aeia Ram Rajae ||

In each and every age, He creates His devotees and preserves their honor, O Lord King.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੩੮ ਪੰ. ੧੪
Raag Asa Guru Ram Das


ਹਰਣਾਖਸੁ ਦੁਸਟੁ ਹਰਿ ਮਾਰਿਆ ਪ੍ਰਹਲਾਦੁ ਤਰਾਇਆ

Haranakhas Dhusatt Har Maria Prehaladh Tharaeia ||

The Lord killed the wicked Harnaakhash, and saved Prahlaad.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੩੮ ਪੰ. ੧੫
Raag Asa Guru Ram Das


ਅਹੰਕਾਰੀਆ ਨਿੰਦਕਾ ਪਿਠਿ ਦੇਇ ਨਾਮਦੇਉ ਮੁਖਿ ਲਾਇਆ

Ahankareea Nindhaka Pith Dhaee Namadhaeo Mukh Laeia ||

He turned his back on the egotists and slanderers, and showed His Face to Naam Dayv.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੩੮ ਪੰ. ੧੬
Raag Asa Guru Ram Das


ਜਨ ਨਾਨਕ ਐਸਾ ਹਰਿ ਸੇਵਿਆ ਅੰਤਿ ਲਏ ਛਡਾਇਆ ॥੪॥੧੩॥੨੦॥

Jan Naanak Aisa Har Saevia Anth Leae Shhaddaeia ||4||13||20||

Servant Nanak has so served the Lord, that He will deliver him in the end. ||4||13||20||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੩੮ ਪੰ. ੧੭
Raag Asa Guru Ram Das


ਆਸਾ ਮਹਲਾ

Asa Mehala 4 ||

Aasaa, Fourth Mehl:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੩੯ ਪੰ. ੧
Raag Asa Guru Ram Das


ਜਿਨ੍ਹ੍ਹਾ ਭੇਟਿਆ ਮੇਰਾ ਪੂਰਾ ਸਤਿਗੁਰੂ ਤਿਨ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਦ੍ਰਿੜਾਵੈ ਰਾਮ ਰਾਜੇ

Jinha Bhaettia Maera Poora Sathiguroo Thin Har Nam Dhrirravai Ram Rajae ||

Those who meet my Perfect True Guru - He implants within them the Name of the Lord, the Lord King.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੩੯ ਪੰ. ੨
Raag Asa Guru Ram Das


ਤਿਸ ਕੀ ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਭੁਖ ਸਭ ਉਤਰੈ ਜੋ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਵੈ

This Kee Thrisana Bhukh Sabh Outharai Jo Har Nam Dhhiavai ||

Those who meditate on the Lord's Name have all of their desire and hunger removed.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੩੯ ਪੰ. ੩
Raag Asa Guru Ram Das


ਜੋ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇਦੇ ਤਿਨ੍‍ ਜਮੁ ਨੇੜਿ ਆਵੈ

Jo Har Har Nam Dhhiaeidhae Thinh Jam Naerr N Avai ||

Those who meditate on the Name of the Lord, Har, Har - the Messenger of Death cannot even approach them.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੩੯ ਪੰ. ੪
Raag Asa Guru Ram Das


ਜਨ ਨਾਨਕ ਕਉ ਹਰਿ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਿ ਨਿਤ ਜਪੈ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਹਰਿ ਨਾਮਿ ਤਰਾਵੈ ॥੧॥

Jan Naanak Ko Har Kirapa Kar Nith Japai Har Nam Har Nam Tharavai ||1||

O Lord, shower Your Mercy upon servant Nanak, that he may ever chant the Name of the Lord; through the Name of the Lord, he is saved. ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੩੯ ਪੰ. ੫
Raag Asa Guru Ram Das


ਜਿਨੀ ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇਆ ਤਿਨਾ ਫਿਰਿ ਬਿਘਨੁ ਹੋਈ ਰਾਮ ਰਾਜੇ

Jinee Guramukh Nam Dhhiaeia Thina Fir Bighan N Hoee Ram Rajae ||

Those who, as Gurmukh, meditate on the Naam, meet no obstacles in their path, O Lord King.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੩੯ ਪੰ. ੬
Raag Asa Guru Ram Das


ਜਿਨੀ ਸਤਿਗੁਰੁ ਪੁਰਖੁ ਮਨਾਇਆ ਤਿਨ ਪੂਜੇ ਸਭੁ ਕੋਈ

Jinee Sathigur Purakh Manaeia Thin Poojae Sabh Koee ||

Those who are pleasing to the almighty True Guru are worshipped by everyone.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੩੯ ਪੰ. ੭
Raag Asa Guru Ram Das


ਜਿਨ੍ਹ੍ਹੀ ਸਤਿਗੁਰੁ ਪਿਆਰਾ ਸੇਵਿਆ ਤਿਨ੍ਹ੍ਹਾ ਸੁਖੁ ਸਦ ਹੋਈ

Jinhee Sathigur Piara Saevia Thinha Sukh Sadh Hoee ||

Those who serve their Beloved True Guru obtain eternal peace.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੩੯ ਪੰ. ੮
Raag Asa Guru Ram Das


ਜਿਨ੍ਹ੍ਹਾ ਨਾਨਕੁ ਸਤਿਗੁਰੁ ਭੇਟਿਆ ਤਿਨ੍ਹ੍ਹਾ ਮਿਲਿਆ ਹਰਿ ਸੋਈ ॥੨॥

Jinha Naanak Sathigur Bhaettia Thinha Milia Har Soee ||2||

Those who meet the True Guru, O Nanak - the Lord Himself meets them. ||2||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੩੯ ਪੰ. ੯
Raag Asa Guru Ram Das


ਜਿਨ੍ਹ੍ਹਾ ਅੰਤਰਿ ਗੁਰਮੁਖਿ ਪ੍ਰੀਤਿ ਹੈ ਤਿਨ੍‍ ਹਰਿ ਰਖਣਹਾਰਾ ਰਾਮ ਰਾਜੇ

Jinha Anthar Guramukh Preeth Hai Thinh Har Rakhanehara Ram Rajae ||

Those Gurmukhs, who are filled with His Love, have the Lord as their Saving Grace, O Lord King.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੩੯ ਪੰ. ੧੦
Raag Asa Guru Ram Das


ਤਿਨ੍‍ ਕੀ ਨਿੰਦਾ ਕੋਈ ਕਿਆ ਕਰੇ ਜਿਨ੍‍ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਪਿਆਰਾ

Thinh Kee Nindha Koee Kia Karae Jinh Har Nam Piara ||

How can anyone slander them? The Lord's Name is dear to them.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੩੯ ਪੰ. ੧੧
Raag Asa Guru Ram Das


ਜਿਨ ਹਰਿ ਸੇਤੀ ਮਨੁ ਮਾਨਿਆ ਸਭ ਦੁਸਟ ਝਖ ਮਾਰਾ

Jin Har Saethee Man Mania Sabh Dhusatt Jhakh Mara ||

Those whose minds are in harmony with the Lord - all their enemies attack them in vain.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੩੯ ਪੰ. ੧੨
Raag Asa Guru Ram Das


ਜਨ ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇਆ ਹਰਿ ਰਖਣਹਾਰਾ ॥੩॥

Jan Naanak Nam Dhhiaeia Har Rakhanehara ||3||

Servant Nanak meditates on the Naam, the Name of the Lord, the Lord Protector. ||3||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੩੯ ਪੰ. ੧੩
Raag Asa Guru Ram Das


ਹਰਿ ਜੁਗੁ ਜੁਗੁ ਭਗਤ ਉਪਾਇਆ ਪੈਜ ਰਖਦਾ ਆਇਆ ਰਾਮ ਰਾਜੇ

Har Jug Jug Bhagath Oupaeia Paij Rakhadha Aeia Ram Rajae ||

In each and every age, He creates His devotees and preserves their honor, O Lord King.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੩੯ ਪੰ. ੧੪
Raag Asa Guru Ram Das


ਹਰਣਾਖਸੁ ਦੁਸਟੁ ਹਰਿ ਮਾਰਿਆ ਪ੍ਰਹਲਾਦੁ ਤਰਾਇਆ

Haranakhas Dhusatt Har Maria Prehaladh Tharaeia ||

The Lord killed the wicked Harnaakhash, and saved Prahlaad.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੩੯ ਪੰ. ੧੫
Raag Asa Guru Ram Das


ਅਹੰਕਾਰੀਆ ਨਿੰਦਕਾ ਪਿਠਿ ਦੇਇ ਨਾਮਦੇਉ ਮੁਖਿ ਲਾਇਆ

Ahankareea Nindhaka Pith Dhaee Namadhaeo Mukh Laeia ||

He turned his back on the egotists and slanderers, and showed His Face to Naam Dayv.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੩੯ ਪੰ. ੧੬
Raag Asa Guru Ram Das


ਜਨ ਨਾਨਕ ਐਸਾ ਹਰਿ ਸੇਵਿਆ ਅੰਤਿ ਲਏ ਛਡਾਇਆ ॥੪॥੧੩॥੨੦॥

Jan Naanak Aisa Har Saevia Anth Leae Shhaddaeia ||4||13||20||

Servant Nanak has so served the Lord, that He will deliver him in the end. ||4||13||20||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੩੯ ਪੰ. ੧੭
Raag Asa Guru Ram Das


ਆਸਾ ਮਹਲਾ

Asa Mehala 4 ||

Aasaa, Fourth Mehl:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੪੦ ਪੰ. ੧
Raag Asa Guru Ram Das


ਜਿਨ੍ਹ੍ਹਾ ਭੇਟਿਆ ਮੇਰਾ ਪੂਰਾ ਸਤਿਗੁਰੂ ਤਿਨ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਦ੍ਰਿੜਾਵੈ ਰਾਮ ਰਾਜੇ

Jinha Bhaettia Maera Poora Sathiguroo Thin Har Nam Dhrirravai Ram Rajae ||

Those who meet my Perfect True Guru - He implants within them the Name of the Lord, the Lord King.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੪੦ ਪੰ. ੨
Raag Asa Guru Ram Das


ਤਿਸ ਕੀ ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਭੁਖ ਸਭ ਉਤਰੈ ਜੋ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਵੈ

This Kee Thrisana Bhukh Sabh Outharai Jo Har Nam Dhhiavai ||

Those who meditate on the Lord's Name have all of their desire and hunger removed.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੪੦ ਪੰ. ੩
Raag Asa Guru Ram Das


ਜੋ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇਦੇ ਤਿਨ੍‍ ਜਮੁ ਨੇੜਿ ਆਵੈ

Jo Har Har Nam Dhhiaeidhae Thinh Jam Naerr N Avai ||

Those who meditate on the Name of the Lord, Har, Har - the Messenger of Death cannot even approach them.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੪੦ ਪੰ. ੪
Raag Asa Guru Ram Das


ਜਨ ਨਾਨਕ ਕਉ ਹਰਿ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਿ ਨਿਤ ਜਪੈ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਹਰਿ ਨਾਮਿ ਤਰਾਵੈ ॥੧॥

Jan Naanak Ko Har Kirapa Kar Nith Japai Har Nam Har Nam Tharavai ||1||

O Lord, shower Your Mercy upon servant Nanak, that he may ever chant the Name of the Lord; through the Name of the Lord, he is saved. ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੪੦ ਪੰ. ੫
Raag Asa Guru Ram Das


ਜਿਨੀ ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇਆ ਤਿਨਾ ਫਿਰਿ ਬਿਘਨੁ ਹੋਈ ਰਾਮ ਰਾਜੇ

Jinee Guramukh Nam Dhhiaeia Thina Fir Bighan N Hoee Ram Rajae ||

Those who, as Gurmukh, meditate on the Naam, meet no obstacles in their path, O Lord King.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੪੦ ਪੰ. ੬
Raag Asa Guru Ram Das


ਜਿਨੀ ਸਤਿਗੁਰੁ ਪੁਰਖੁ ਮਨਾਇਆ ਤਿਨ ਪੂਜੇ ਸਭੁ ਕੋਈ

Jinee Sathigur Purakh Manaeia Thin Poojae Sabh Koee ||

Those who are pleasing to the almighty True Guru are worshipped by everyone.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੪੦ ਪੰ. ੭
Raag Asa Guru Ram Das


ਜਿਨ੍ਹ੍ਹੀ ਸਤਿਗੁਰੁ ਪਿਆਰਾ ਸੇਵਿਆ ਤਿਨ੍ਹ੍ਹਾ ਸੁਖੁ ਸਦ ਹੋਈ

Jinhee Sathigur Piara Saevia Thinha Sukh Sadh Hoee ||

Those who serve their Beloved True Guru obtain eternal peace.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੪੦ ਪੰ. ੮
Raag Asa Guru Ram Das


ਜਿਨ੍ਹ੍ਹਾ ਨਾਨਕੁ ਸਤਿਗੁਰੁ ਭੇਟਿਆ ਤਿਨ੍ਹ੍ਹਾ ਮਿਲਿਆ ਹਰਿ ਸੋਈ ॥੨॥

Jinha Naanak Sathigur Bhaettia Thinha Milia Har Soee ||2||

Those who meet the True Guru, O Nanak - the Lord Himself meets them. ||2||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੪੦ ਪੰ. ੯
Raag Asa Guru Ram Das


ਜਿਨ੍ਹ੍ਹਾ ਅੰਤਰਿ ਗੁਰਮੁਖਿ ਪ੍ਰੀਤਿ ਹੈ ਤਿਨ੍‍ ਹਰਿ ਰਖਣਹਾਰਾ ਰਾਮ ਰਾਜੇ

Jinha Anthar Guramukh Preeth Hai Thinh Har Rakhanehara Ram Rajae ||

Those Gurmukhs, who are filled with His Love, have the Lord as their Saving Grace, O Lord King.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੪੦ ਪੰ. ੧੦
Raag Asa Guru Ram Das


ਤਿਨ੍‍ ਕੀ ਨਿੰਦਾ ਕੋਈ ਕਿਆ ਕਰੇ ਜਿਨ੍‍ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਪਿਆਰਾ

Thinh Kee Nindha Koee Kia Karae Jinh Har Nam Piara ||

How can anyone slander them? The Lord's Name is dear to them.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੪੦ ਪੰ. ੧੧
Raag Asa Guru Ram Das


ਜਿਨ ਹਰਿ ਸੇਤੀ ਮਨੁ ਮਾਨਿਆ ਸਭ ਦੁਸਟ ਝਖ ਮਾਰਾ

Jin Har Saethee Man Mania Sabh Dhusatt Jhakh Mara ||

Those whose minds are in harmony with the Lord - all their enemies attack them in vain.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੪੦ ਪੰ. ੧੨
Raag Asa Guru Ram Das


ਜਨ ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇਆ ਹਰਿ ਰਖਣਹਾਰਾ ॥੩॥

Jan Naanak Nam Dhhiaeia Har Rakhanehara ||3||

Servant Nanak meditates on the Naam, the Name of the Lord, the Lord Protector. ||3||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੪੦ ਪੰ. ੧੩
Raag Asa Guru Ram Das


ਹਰਿ ਜੁਗੁ ਜੁਗੁ ਭਗਤ ਉਪਾਇਆ ਪੈਜ ਰਖਦਾ ਆਇਆ ਰਾਮ ਰਾਜੇ

Har Jug Jug Bhagath Oupaeia Paij Rakhadha Aeia Ram Rajae ||

In each and every age, He creates His devotees and preserves their honor, O Lord King.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੪੦ ਪੰ. ੧੪
Raag Asa Guru Ram Das


ਹਰਣਾਖਸੁ ਦੁਸਟੁ ਹਰਿ ਮਾਰਿਆ ਪ੍ਰਹਲਾਦੁ ਤਰਾਇਆ

Haranakhas Dhusatt Har Maria Prehaladh Tharaeia ||

The Lord killed the wicked Harnaakhash, and saved Prahlaad.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੪੦ ਪੰ. ੧੫
Raag Asa Guru Ram Das


ਅਹੰਕਾਰੀਆ ਨਿੰਦਕਾ ਪਿਠਿ ਦੇਇ ਨਾਮਦੇਉ ਮੁਖਿ ਲਾਇਆ

Ahankareea Nindhaka Pith Dhaee Namadhaeo Mukh Laeia ||

He turned his back on the egotists and slanderers, and showed His Face to Naam Dayv.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੪੦ ਪੰ. ੧੬
Raag Asa Guru Ram Das


ਜਨ ਨਾਨਕ ਐਸਾ ਹਰਿ ਸੇਵਿਆ ਅੰਤਿ ਲਏ ਛਡਾਇਆ ॥੪॥੧੩॥੨੦॥

Jan Naanak Aisa Har Saevia Anth Leae Shhaddaeia ||4||13||20||

Servant Nanak has so served the Lord, that He will deliver him in the end. ||4||13||20||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੪੦ ਪੰ. ੧੭
Raag Asa Guru Ram Das