. Shabad : Kirupaa Nidh Busuhu Ridhai Har Neeth -ਕ੍ਰਿਪਾ ਨਿਧਿ ਬਸਹੁ ਰਿਦੈ ਹਰਿ ਨੀਤ ॥ : Amrit Keertan Gutka : : ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ
SearchGurbani.com

Kirupaa Nidh Busuhu Ridhai Har Neeth
ਕ੍ਰਿਪਾ ਨਿਧਿ ਬਸਹੁ ਰਿਦੈ ਹਰਿ ਨੀਤ ॥

This shabad is by Guru Arjan Dev in Raag Todee on Page 73
in Section 'Dho-e Kar Jor Karo Ardaas' of Amrit Keertan Gutka.

ਟੋਡੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥

Ttoddee Mehala 5 ||

Todee, Fifth Mehl:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੩ ਪੰ. ੧
Raag Todee Guru Arjan Dev


ਕ੍ਰਿਪਾ ਨਿਧਿ ਬਸਹੁ ਰਿਦੈ ਹਰਿ ਨੀਤ ॥

Kirapa Nidhh Basahu Ridhai Har Neeth ||

O Lord, ocean of mercy, please abide forever in my heart.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੩ ਪੰ. ੨
Raag Todee Guru Arjan Dev


ਤੈਸੀ ਬੁਧਿ ਕਰਹੁ ਪਰਗਾਸਾ ਲਾਗੈ ਪ੍ਰਭ ਸੰਗਿ ਪ੍ਰੀਤਿ ॥ ਰਹਾਉ ॥

Thaisee Budhh Karahu Paragasa Lagai Prabh Sang Preeth || Rehao ||

Please awaken such understanding within me, that I may be in love with You, God. ||Pause||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੩ ਪੰ. ੩
Raag Todee Guru Arjan Dev


ਦਾਸ ਤੁਮਾਰੇ ਕੀ ਪਾਵਉ ਧੂਰਾ ਮਸਤਕਿ ਲੇ ਲੇ ਲਾਵਉ ॥

Dhas Thumarae Kee Pavo Dhhoora Masathak Lae Lae Lavo ||

Please, bless me with the dust of the feet of Your slaves; I touch it to my forehead.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੩ ਪੰ. ੪
Raag Todee Guru Arjan Dev


ਮਹਾ ਪਤਿਤ ਤੇ ਹੋਤ ਪੁਨੀਤਾ ਹਰਿ ਕੀਰਤਨ ਗੁਨ ਗਾਵਉ ॥੧॥

Meha Pathith Thae Hoth Puneetha Har Keerathan Gun Gavo ||1||

I was a great sinner, but I have been made pure, singing the Kirtan of the Lord's Glorious Praises. ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੩ ਪੰ. ੫
Raag Todee Guru Arjan Dev


ਆਗਿਆ ਤੁਮਰੀ ਮੀਠੀ ਲਾਗਉ ਕੀਓ ਤੁਹਾਰੋ ਭਾਵਉ ॥

Agia Thumaree Meethee Lago Keeou Thuharo Bhavo ||

Your Will seems so sweet to me; whatever You do, is pleasing to me.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੩ ਪੰ. ੬
Raag Todee Guru Arjan Dev


ਜੋ ਤੂ ਦੇਹਿ ਤਹੀ ਇਹੁ ਤ੍ਰਿਪਤੈ ਆਨ ਨ ਕਤਹੂ ਧਾਵਉ ॥੨॥

Jo Thoo Dhaehi Thehee Eihu Thripathai An N Kathehoo Dhhavo ||2||

Whatever You give me, with that I am satisfied; I shall chase after no one else. ||2||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੩ ਪੰ. ੭
Raag Todee Guru Arjan Dev


ਸਦ ਹੀ ਨਿਕਟਿ ਜਾਨਉ ਪ੍ਰਭ ਸੁਆਮੀ ਸਗਲ ਰੇਣ ਹੋਇ ਰਹੀਐ ॥

Sadh Hee Nikatt Jano Prabh Suamee Sagal Raen Hoe Reheeai ||

I know that my Lord and Master God is always with me; I am the dust of all men's feet.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੩ ਪੰ. ੮
Raag Todee Guru Arjan Dev


ਸਾਧੂ ਸੰਗਤਿ ਹੋਇ ਪਰਾਪਤਿ ਤਾ ਪ੍ਰਭੁ ਅਪੁਨਾ ਲਹੀਐ ॥੩॥

Sadhhoo Sangath Hoe Parapath Tha Prabh Apuna Leheeai ||3||

If I find the Saadh Sangat, the Company of the Holy, I shall obtain God. ||3||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੩ ਪੰ. ੯
Raag Todee Guru Arjan Dev


ਸਦਾ ਸਦਾ ਹਮ ਛੋਹਰੇ ਤੁਮਰੇ ਤੂ ਪ੍ਰਭ ਹਮਰੋ ਮੀਰਾ ॥

Sadha Sadha Ham Shhoharae Thumarae Thoo Prabh Hamaro Meera ||

Forever and ever, I am Your child; You are my God, my King.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੩ ਪੰ. ੧੦
Raag Todee Guru Arjan Dev


ਨਾਨਕ ਬਾਰਿਕ ਤੁਮ ਮਾਤ ਪਿਤਾ ਮੁਖਿ ਨਾਮੁ ਤੁਮਾਰੋ ਖੀਰਾ ॥੪॥੩॥੫॥

Naanak Barik Thum Math Pitha Mukh Nam Thumaro Kheera ||4||3||5||

Nanak is Your child; You are my mother and father; please, give me Your Name, like milk in my mouth. ||4||3||5||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੩ ਪੰ. ੧੧
Raag Todee Guru Arjan Dev