This Busunth Jis Prubh Kirupaal
ਤਿਸੁ ਬਸੰਤੁ ਜਿਸੁ ਪ੍ਰਭੁ ਕ੍ਰਿਪਾਲੁ
in Section 'Sabhey Ruthee Chunghee-aa' of Amrit Keertan Gutka.
ਬਸੰਤੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Basanth Mehala 5 ||
Basant, Fifth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੦੦ ਪੰ. ੧
Raag Basant Guru Arjan Dev
ਤਿਸੁ ਬਸੰਤੁ ਜਿਸੁ ਪ੍ਰਭੁ ਕ੍ਰਿਪਾਲੁ ॥
This Basanth Jis Prabh Kirapal ||
He alone experiences this springtime of the soul, unto whom God grants His Grace.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੦੦ ਪੰ. ੨
Raag Basant Guru Arjan Dev
ਤਿਸੁ ਬਸੰਤੁ ਜਿਸੁ ਗੁਰੁ ਦਇਆਲੁ ॥
This Basanth Jis Gur Dhaeial ||
He alone experiences this springtime of the soul, unto whom the Guru is merciful.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੦੦ ਪੰ. ੩
Raag Basant Guru Arjan Dev
ਮੰਗਲੁ ਤਿਸ ਕੈ ਜਿਸੁ ਏਕੁ ਕਾਮੁ ॥
Mangal This Kai Jis Eaek Kam ||
He alone is joyful, who works for the One Lord.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੦੦ ਪੰ. ੪
Raag Basant Guru Arjan Dev
ਤਿਸੁ ਸਦ ਬਸੰਤੁ ਜਿਸੁ ਰਿਦੈ ਨਾਮੁ ॥੧॥
This Sadh Basanth Jis Ridhai Nam ||1||
He alone experiences this eternal springtime of the soul, within whose heart the Naam, the Name of the Lord, abides. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੦੦ ਪੰ. ੫
Raag Basant Guru Arjan Dev
ਗ੍ਰਿਹਿ ਤਾ ਕੇ ਬਸੰਤੁ ਗਨੀ ॥
Grihi Tha Kae Basanth Ganee ||
This spring comes only to those homes,
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੦੦ ਪੰ. ੬
Raag Basant Guru Arjan Dev
ਜਾ ਕੈ ਕੀਰਤਨੁ ਹਰਿ ਧੁਨੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Ja Kai Keerathan Har Dhhunee ||1|| Rehao ||
In which the melody of the Kirtan of the Lord's Praises resounds. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੦੦ ਪੰ. ੭
Raag Basant Guru Arjan Dev
ਪ੍ਰੀਤਿ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਮਉਲਿ ਮਨਾ ॥
Preeth Parabreham Moul Mana ||
O mortal, let your love for the Supreme Lord God blossom forth.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੦੦ ਪੰ. ੮
Raag Basant Guru Arjan Dev
ਗਿਆਨੁ ਕਮਾਈਐ ਪੂਛਿ ਜਨਾਂ ॥
Gian Kamaeeai Pooshh Janan ||
Practice spiritual wisdom, and consult the humble servants of the Lord.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੦੦ ਪੰ. ੯
Raag Basant Guru Arjan Dev
ਸੋ ਤਪਸੀ ਜਿਸੁ ਸਾਧਸੰਗੁ ॥
So Thapasee Jis Sadhhasang ||
He alone is an ascetic, who joins the Saadh Sangat, the Company of the Holy.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੦੦ ਪੰ. ੧੦
Raag Basant Guru Arjan Dev
ਸਦ ਧਿਆਨੀ ਜਿਸੁ ਗੁਰਹਿ ਰੰਗੁ ॥੨॥
Sadh Dhhianee Jis Gurehi Rang ||2||
He alone dwells in deep, continual meditation, who loves his Guru. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੦੦ ਪੰ. ੧੧
Raag Basant Guru Arjan Dev
ਸੇ ਨਿਰਭਉ ਜਿਨ੍ ਭਉ ਪਇਆ ॥
Sae Nirabho Jinh Bho Paeia ||
He alone is fearless, who has the Fear of God.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੦੦ ਪੰ. ੧੨
Raag Basant Guru Arjan Dev
ਸੋ ਸੁਖੀਆ ਜਿਸੁ ਭ੍ਰਮੁ ਗਇਆ ॥
So Sukheea Jis Bhram Gaeia ||
He alone is peaceful, whose doubts are dispelled.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੦੦ ਪੰ. ੧੩
Raag Basant Guru Arjan Dev
ਸੋ ਇਕਾਂਤੀ ਜਿਸੁ ਰਿਦਾ ਥਾਇ ॥
So Eikanthee Jis Ridha Thhae ||
He alone is a hermit, who heart is steady and stable.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੦੦ ਪੰ. ੧੪
Raag Basant Guru Arjan Dev
ਸੋਈ ਨਿਹਚਲੁ ਸਾਚ ਠਾਇ ॥੩॥
Soee Nihachal Sach Thae ||3||
He alone is steady and unmoving, who has found the true place. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੦੦ ਪੰ. ੧੫
Raag Basant Guru Arjan Dev
ਏਕਾ ਖੋਜੈ ਏਕ ਪ੍ਰੀਤਿ ॥
Eaeka Khojai Eaek Preeth ||
He seeks the One Lord, and loves the One Lord.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੦੦ ਪੰ. ੧੬
Raag Basant Guru Arjan Dev
ਦਰਸਨ ਪਰਸਨ ਹੀਤ ਚੀਤਿ ॥
Dharasan Parasan Heeth Cheeth ||
He loves to gaze upon the Blessed Vision of the Lord's Darshan.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੦੦ ਪੰ. ੧੭
Raag Basant Guru Arjan Dev
ਹਰਿ ਰੰਗ ਰੰਗਾ ਸਹਜਿ ਮਾਣੁ ॥
Har Rang Ranga Sehaj Man ||
He intuitively enjoys the Love of the Lord.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੦੦ ਪੰ. ੧੮
Raag Basant Guru Arjan Dev
ਨਾਨਕ ਦਾਸ ਤਿਸੁ ਜਨ ਕੁਰਬਾਣੁ ॥੪॥੩॥
Naanak Dhas This Jan Kuraban ||4||3||
Slave Nanak is a sacrifice to that humble being. ||4||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੦੦ ਪੰ. ੧੯
Raag Basant Guru Arjan Dev