Demise of krsna at the hands of a hunter
ਬੱਧਕ ਦਾ ਪ੍ਰਸੰਗ
Bhai Gurdas Vaaran
Displaying Vaar 10, Pauri 23 of 23
ਜਾਇ ਸੁਤਾ ਪਰਭਾਸ ਵਿਚਿ ਗੋਡੇ ਉਤੇ ਪੈਰ ਪਸਾਰੇ।
Jaai Sutaa Prabhaas Vichi Goday Utay Pair Pasaaray |
At the sacred place of Prabhas, Krishna slept cross legged with his foot on his knee.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੧੦ ਪਉੜੀ ੨੩ ਪੰ. ੧
ਚਰਣ ਕਮਲ ਵਿਚਿ ਪਦਮੁ ਹੈ ਝਿਲਮਿਲ ਝਲਕੈ ਵਾਂਗੀ ਤਾਰੇ।
Charan Kaval Vichi Padamu Hai Jhilamil Jhalakay Vaangee Taaray |
The lotus sign in his foot was illuminating like a star.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੧੦ ਪਉੜੀ ੨੩ ਪੰ. ੨
ਬਧਿਕੁ ਆਇਆ ਭਾਲਦਾ ਮਿਰਗੈ ਜਾਣਿ ਬਾਣੁ ਲੈ ਮਾਰੇ।
Badhku Aaiaa Bhaaladaa Miragai Jaani Baanu Lai Maaray |
A hunter came and considering it an eye of a deer, shot the arrow.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੧੦ ਪਉੜੀ ੨੩ ਪੰ. ੩
ਦਰਸਨ ਡਿਠੋਸੁ ਜਾਇ ਕੈ ਕਰਣ ਪਲਾਵ ਕਰੇ ਪੂਕਾਰੇ।
Darasan Dithhosu Jaai Kai Karan Palaav Karay Pukaaray |
As he approached, he realised it was Krishna. He became full of sorrow and begged forgiveness.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੧੦ ਪਉੜੀ ੨੩ ਪੰ. ੪
ਗਲਿ ਵਿਚਿ ਲੀਤਾ ਕ੍ਰਿਸ਼ਨ ਜੀ ਅਵਗੁਣੁ ਕੀਤਾ ਹਰਿ ਨਾ ਚਿਤਾਰੇ।
Gali Vichi |eetaa Krisan Jee Avagunu Keetaa Hari N Chitaaray |
Krishna ignored his wrong act and embraced him.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੧੦ ਪਉੜੀ ੨੩ ਪੰ. ੫
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਸੰਤੋਖਿਆ ਪਤਿਤ ਉਧਾਰਣੁ ਬਿਰਦੁ ਬੀਚਾਰੇ।
Kari Kirapaa Santokhiaa Patit Udhaaranu Biradu Beechaaray |
Gracefully Krishna asked him to be full of perseverance and gave sactuary to the wrongdoer.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੧੦ ਪਉੜੀ ੨੩ ਪੰ. ੬
ਭਲੇ ਭਲੇ ਕਰਿ ਮੰਨੀਅਨਿ ਬੁਰਿਆਂ ਦੇ ਹਰਿ ਕਾਜ ਸਵਾਰੇ।
Bhalay Bhalay Kari Manneeani Buriaan Day Hari Kaaj Savaaray |
The good is said good by everyone but the works of the evil doers are set right by the Lord only.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੧੦ ਪਉੜੀ ੨੩ ਪੰ. ੭
ਪਾਪ ਕਰੇਂਦੇ ਪਤਿਤ ਉਧਾਰੇ ॥੨੩॥੧੦॥
Paap Karaynday Patit Udhaaray ||23 ||10 ||
He has liberated many fallen sinners.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੧੦ ਪਉੜੀ ੨੩ ਪੰ. ੮