The conduct of the Sikhs of the Guru
ਗੁਰੂ ਸਿੱਖਾਂ ਦੀ ਕਰਨੀ
Bhai Gurdas Vaaran
Displaying Vaar 12, Pauri 1 of 20
ਬਲਿਹਾਰੀ ਤਿਨ੍ਹਾਂ ਗੁਰਸਿਖਾਂ ਜਾਇ ਜਿਨਾ ਗੁਰ ਦਰਸਨੁ ਡਿਠਾ।
Balihaaree Tinhaan Gurasikhaan Jaai Jinaa Gur Darasanu Dithhaa |
I am sacrifice unto those Gursikhs who go to have the glimpse of the Guru.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੧੨ ਪਉੜੀ ੧ ਪੰ. ੧
ਬਲਿਹਾਰੀ ਤਿਨ੍ਹਾਂ ਗੁਰਸਿੱਖਾਂ ਪੈਰੀ ਪੈ ਗੁਰ ਸਭਾ ਬਹਿਠਾ।
Balihaaree Tinhaan Gurasikhaan Pairee Pai Gur Sabhaa Bahithhaa |
I am sacrifice unto those Gursikhs who touching the feet sit in the assembly of the Guru.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੧੨ ਪਉੜੀ ੧ ਪੰ. ੨
ਬਲਿਹਾਰੀ ਤਿਨ੍ਹਾਂ ਗੁਰਸਿੱਖਾਂ ਗੁਰਮਤਿ ਬੋਲ ਬੋਲਦੇ ਮਿਠਾ।
Balihaaree Tinhaan Gurasikhaan Guramati Bol Boladay Mithhaa |
I am sacrifice unto those Gursikhs who speak sweet.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੧੨ ਪਉੜੀ ੧ ਪੰ. ੩
ਬਲਿਹਾਰੀ ਤਿਨ੍ਹਾਂ ਗੁਰਸਿੱਖਾਂ ਪੁਤ੍ਰ ਮਿਤ੍ਰ ਗੁਰਭਾਈ ਇਠਾ।
Balihaaree Tinhaan Gurasikhaan Putr Mitr Gur Bhaaee Ithhaa |
I am sacrifice unto those Gursikhs who prefer their fellow disciples to their sons and friends.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੧੨ ਪਉੜੀ ੧ ਪੰ. ੪
ਬਲਿਹਾਰੀ ਤਿਨ੍ਹਾਂ ਗੁਰਸਿੱਖਾਂ ਗੁਰ ਸੇਵਾ ਜਾਣਨਿ ਅਭਿਰਿਠਾ।
Balihaaree Tinhaan Gurasikhaan Gur Sayvaa Jaanani Abhirithhaa |
I am sacrifice unto those Gursikhs who love the service to the Guru.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੧੨ ਪਉੜੀ ੧ ਪੰ. ੫
ਬਲਿਹਾਰੀ ਤਿਨ੍ਹਾਂ ਗੁਰਸਿੱਖਾਂ ਆਪਿ ਤਰੇ ਤਾਰੇਨਿ ਸਰਿਠਾ।
Balihaaree Tinhaan Gurasikhaan Aapi Taray Taarayni Sarithhaa |
I am sacrifice unto those Gursikhs who get across and make other creatures also swim across.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੧੨ ਪਉੜੀ ੧ ਪੰ. ੬
ਗੁਰਸਿਖ ਮਿਲਿਆ ਪਾਪ ਪਣਿਠਾ ॥੧॥
Gurasikh Miliaa Paap Panithhaa ||1 ||
Meeting such Gursikhs, all the sins are removed.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੧੨ ਪਉੜੀ ੧ ਪੰ. ੭