Gurmukh is a detached one
ਗੁਰ ਸਿੱਖ ਅਪਰਸ ਹੈ
Bhai Gurdas Vaaran
Displaying Vaar 12, Pauri 4 of 20
ਹਉ ਤਿਸੁ ਘੋਲਿ ਘੁਮਾਇਆ ਗੁਰਮਤਿ ਰਿਦੈ ਗਰੀਬੀ ਆਵੈ।
Hau Tisu Gholi Ghumaaiaa Guramati Ridai Gareebee Aavai |
I love him deeply who cultivates humility through Gurmat, the wisdom of Guru.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੧੨ ਪਉੜੀ ੪ ਪੰ. ੧
ਹਉ ਤਿਸੁ ਘੋਲਿ ਘੁਮਾਇਆ ਪਰ ਨਾਰੀ ਦੇ ਨੇੜਿ ਨ ਜਾਵੈ।
Hau Tisu Gholi Ghumaaiaa Par Naaree Day Nayrhi N Jaavai |
I love him deeply who does not go near another’s wife.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੧੨ ਪਉੜੀ ੪ ਪੰ. ੨
ਹਉ ਤਿਸੁ ਘੋਲਿ ਘੁਮਾਇਆ ਪਰਦਰਬੈ ਨੋ ਹਥੁ ਨ ਲਾਵੈ।
Hau Tisu Gholi Ghumaaiaa Par Darabai No Hathhu N Laavai |
I love him deeply who touches not the other’s wealth.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੧੨ ਪਉੜੀ ੪ ਪੰ. ੩
ਹਉ ਤਿਸੁ ਘੋਲਿ ਘੁਮਾਇਆ ਪਰ ਨਿੰਦਾ ਸੁਣਿ ਆਪੁ ਹਟਾਵੈ।
Hau Tisu Gholi Ghumaaiaa Par Nidaa Suni Aapu Hataavai |
I love him deeply who becoming indifferent to the backbiting of others detatches himself.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੧੨ ਪਉੜੀ ੪ ਪੰ. ੪
ਹਉ ਤਿਸੁ ਘੋਲਿ ਘੁਮਾਇਆ ਸਤਿਗੁਰ ਦਾ ਉਪਦੇਸ ਕਮਾਵੈ।
Hau Tisu Gholi Ghumaaiaa Satigur Daa Upadaysu Kamaavai |
I love him deeply who listening to the teaching of the true Guru practices it in actual life.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੧੨ ਪਉੜੀ ੪ ਪੰ. ੫
ਹਉ ਤਿਸੁ ਘੋਲਿ ਘੁਮਾਇਆ ਥੋੜਾ ਸਵੈ ਥੋੜਾ ਹੀ ਖਾਵੈ।
Hau Tisu Gholi Ghumaaiaa Thhorhaa Savai Dorhay Hee Khaavai |
I love him deeply who sleeps little and eats little.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੧੨ ਪਉੜੀ ੪ ਪੰ. ੬
ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੋਈ ਸਹਜਿ ਸਮਾਵੈ ॥੪॥
Guramukhi Soee Sahaji Samaavai ||4 ||
Such a gurmukh absorbs himself in the equipoise.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੧੨ ਪਉੜੀ ੪ ਪੰ. ੭