False merchants
ਝੂਠੇ ਵਪਾਰੀ
Bhai Gurdas Vaaran
Displaying Vaar 15, Pauri 8 of 21
ਸਤਿਗੁਰੁ ਸਾਹੁ ਅਥਾਹੁ ਛਡਿ ਕੂੜੇ ਸਾਹੁ ਕੂੜੇ ਵਣਜਾਰੇ।
Satiguru Saahu Athhaahu Chhadi Koorhay Saahu Koorhay Vanajaaray |
Except the infinite true Guru all other bankers and traders are false.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੧੫ ਪਉੜੀ ੮ ਪੰ. ੧
ਸਉਦਾਗਰ ਸਉਦਾਗਰੀ ਘੋੜੇ ਵਣਜ ਕਰਨਿ ਅਤਿ ਭਾਰੇ।
Saudaagar Saudaagaree Ghorhay Vanaj Karani Ati Bhaaray |
The merchants trade heavily in horses.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੧੫ ਪਉੜੀ ੮ ਪੰ. ੨
ਰਤਨਾ ਪਰਖ ਜਵਾਹਰੀ ਹੀਰੇ ਮਾਣਕ ਵਣਜ ਪਸਾਰੇ।
Ratanaa Prakh Javaaharee Heeray Maanak Vanaj Pasaaray |
The jewellers test the jewels and through diamonds and rubies spread their business.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੧੫ ਪਉੜੀ ੮ ਪੰ. ੩
ਹੋਇ ਸਰਾਫ ਬਜਾਜ ਬਹੁ ਸੁਇਨਾ ਰੁਪਾ ਕਪੜੁ ਤਾਰੇ।
Hoi Saraadh Bajaaj Bahu Suinaa Rupaa Kaparhu Bhaaray |
Gold merchants deal in gold and cash and drapers deal in clothes.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੧੫ ਪਉੜੀ ੮ ਪੰ. ੪
ਕਿਰਸਾਣੀ ਕਿਰਸਾਣ ਕਰਿ ਬੀਜ ਲੁਣਨਿ ਬੋਹਲ ਵਿਸਥਾਰੇ।
Kirasaanee Kirasaan Kari Beej Lunani Bohal Visadaaray |
Farmers undertake farming and sowing seed cut it afterwards and makes it big heaps.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੧੫ ਪਉੜੀ ੮ ਪੰ. ੫
ਲਾਹਾ ਤੋਟਾ ਵਰੁ ਸਰਾਪੁ ਕਰਿ ਸੰਜੋਗੁ ਵਿਜੋਗੁ ਵਿਚਾਰੇ।
Laahaa Totaa Varu Saraapu Kari Sanjogu Vijogu Vichaaray |
In all this business, profit, loss, boon, cure, meeting, separation goes hand in hand.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੧੫ ਪਉੜੀ ੮ ਪੰ. ੬
ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਵਿਣੁ ਦੁਖੁ ਸੈਂਸਾਰੇ ॥੮॥
Gur Pooray Vinu Dukhu Sainsaaray ||8 ||
Without the perfect Guru there is nothing in this world except suffering.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੧੫ ਪਉੜੀ ੮ ਪੰ. ੭