Divine Power
ਈਸ਼੍ਵਰੀ ਬਲ

Bhai Gurdas Vaaran

Displaying Vaar 22, Pauri 3 of 21

ਓੜਕੁ ਓੜਕੁ ਭਾਲਿ ਓੜਕੁ ਪਾਇਆ॥

Aorhaku Aorhaku Bhaali N Aorhaku Paaiaa |

In order to know Him, people put in extreme efforts but could not know His extant.

ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੨੨ ਪਉੜੀ ੩ ਪੰ. ੧


ਓੜਕ ਭਾਲਣਿ ਗਏ ਸਿ ਫੇਰ ਆਇਆ॥

Aorhaku Bhaalani Gaay Si Dhayr N Aaiaa |

Those who went out to know His bounds could never return.

ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੨੨ ਪਉੜੀ ੩ ਪੰ. ੨


ਓੜਕ ਲਖ ਕਰੋੜ ਭਰਮਿ ਭੁਲਾਇਆ।

Aorhaku Lakh Karorhi Bharami Bhulaaiaa |

To know Him, myriads of people have remained wandering in illusions.

ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੨੨ ਪਉੜੀ ੩ ਪੰ. ੩


ਆਦੁ ਵਡਾ ਵਿਸਮਾਦੁ ਅੰਤੁ ਸੁਣਾਇਆ।

Aadu Vadaa Visamaadu N Antu Sunaaiaa |

That primeval Lord is the grand wonder whose mystery cannot be understood by mere listening.

ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੨੨ ਪਉੜੀ ੩ ਪੰ. ੪


ਹਾਥਿ ਪਾਰਾਵਾਰੁ ਲਹਰੀ ਛਾਇਆ।

Haathhi N Paaraavaaru Laharee Chhaaiaa |

His waves, shades etc are limitless.

ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੨੨ ਪਉੜੀ ੩ ਪੰ. ੫


ਇਕੁ ਕਵਾਉ ਪਸਾਉ ਅਲਖੁ ਲਖਾਇਆ।

Iku Kavaau Pasaau N Alakhu Lakh Aaiaa |

The imperceptible Lord who has created all through His single vibration cannot be perceived.

ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੨੨ ਪਉੜੀ ੩ ਪੰ. ੬


ਕਾਦਰ ਨੋ ਕੁਰਬਾਣੁ ਕੁਦਰਤਿ ਮਾਇਆ।

Kaadaru No Kurabaanu Kudarati Maaiaa |

I am sacrifice unto that creator, whose maya is this creation.

ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੨੨ ਪਉੜੀ ੩ ਪੰ. ੭


ਆਪੇ ਜਾਣੈ ਆਪੁ ਗੁਰ ਸਮਝਾਇਆ ॥੩॥

Aapay Jaanai Aapu Guri Samajhaaiaa ||3 ||

The Guru has made me understand that God alone knows about His own self (none else can know Him).

ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੨੨ ਪਉੜੀ ੩ ਪੰ. ੮