How disciple becomes one with Guru
ਮੁਰੀਦ ਤਦਰੂਪ ਕਿੱਕੂੰ ਹੁੰਦਾ ਹੈ?
Bhai Gurdas Vaaran
Displaying Vaar 27, Pauri 21 of 23
ਚੰਨਣੁ ਹੋਵੈ ਚੰਨਣਹੁ ਕੋ ਚਲਿਤ ਨ ਜਾਣੈ।
Channanu Hovai Channanahu Ko Chalitu N Jaanai |
None knows the mystery how in the association of sandal, other trees transform into sandal.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੨੭ ਪਉੜੀ ੨੧ ਪੰ. ੧
ਦੀਵਾ ਬਲਦਾ ਦੀਵਿਅਹੁੰ ਸਮਸਰਿ ਪਰਵਾਣੈ।
Deevaa Baladaa Deeviahun Samasari Pravaanai |
From lamp is illumined the lamp and looks identical.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੨੭ ਪਉੜੀ ੨੧ ਪੰ. ੨
ਪਾਣੀ ਰਲਦਾ ਪਾਣੀਐ ਤਿਸੁ ਕੋ ਨ ਸਿਞਾਣੈ।
Paanee Raladaa Paaneeai Tisu Ko N Siaanai |
No one can identify that water which mixes into water.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੨੭ ਪਉੜੀ ੨੧ ਪੰ. ੩
ਭ੍ਰਿੰਗੀ ਹੋਵੈ ਕੀੜਿਅਹੁ ਕਿਵ ਆਖਿ ਵਖਾਣੈ।
Bhringee Hovai Keerhiahu Kiv Aakhi Vakhaanai |
The small aunt turns into bhringiinsect; none can tell about it.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੨੭ ਪਉੜੀ ੨੧ ਪੰ. ੪
ਸਪੁ ਛੁਡੰਦਾ ਕੁੰਜ ਨੋ ਕਰਿ ਚੋਜ ਵਿਡਾਣੈ।
Sapu Chhudandaa Kunj No Kari Choj Vidaanai |
The snake leaves its slough and this is again a wonderful feat.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੨੭ ਪਉੜੀ ੨੧ ਪੰ. ੫
ਪੀਰ ਮੁਰੀਦਾਂ ਪਿਰਹੜੀ ਹੈਰਾਣੁ ਹੈਰਾਣੈ ॥੨੧॥
Peer Mureedaan Piraharhee Hairaanu Hairaanai ||21 ||
Similarly, the love between the Guru and disciple is wondrous.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੨੭ ਪਉੜੀ ੨੧ ਪੰ. ੬